Übersetzung für "Erworbene rechte" in Englisch
Nach
Absatz
2
dieser
Vorschrift
bleiben
zwischenzeitlich
erworbene
Rechte
Dritter
aber
unberührt.
2
of
this
provision
rights
of
third
parties
acquired
in
the
interim
remain
unaffected.
EUbookshop v2
Auf
polnische
Ausbildungsnachweise
der
Hebamme
finden
ausschließlich
die
folgenden
Bestimmungen
über
erworbene
Rechte
Anwendung.
As
regards
the
Polish
evidence
of
formal
qualifications
as
a
midwife,
only
the
following
acquired
rights
provisions
shall
apply.
DGT v2019
Aufgrund
solcher
Übereinkünfte
erworbene
Rechte
und
Vorteile
der
Flüchtlinge
oder
Anwartschaften
darauf
werden
nicht
berührt.
Rights
and
benefits
acquired
or
in
the
course
of
being
acquired
by
refugees
under
such
agreements
shall
not
be
affected.
ParaCrawl v7.1
Victor
Talking
Machine
Co.
verkaufen
die
von
Berliner
erworbene
Rechte
und
Warenzeichen
an
die
RCA.
Victor
Talking
Machine
Co.
sells
all
rights
and
labels
acquired
from
Berliner
to
RCA.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahrzehnten
haben
soziale
Rechte
zwar
wesentlich
an
Bedeutung
gewonnen,
doch
ist
uns
dabei
nicht
bewußt
geworden,
daß
durch
erworbene
Rechte
ebenso
auch
Verantwortungen
geschaffen
werden.
In
recent
decades
the
spotlight
has
been
very
much
on
social
rights,
but
at
the
same
time
we
seem
to
have
forgotten
that
rights,
when
acquired,
create
just
as
much
responsibility.
Europarl v8
Im
zuletzt
genannten
Fall
ist
es
dann
Sache
dieser
Mitgliedstaaten
zu
prüfen,
ob
Übergangsregelungen
oder
bilaterale
Lösungen
erforderlich
sind,
um
der
Lage
von
Personen,
deren
erworbene
Rechte
als
Folge
davon
berührt
werden
könnten,
gerecht
zu
werden
—
In
the
latter
case,
it
is
then
for
these
Member
States
to
consider
the
need
for
transitional
arrangements
or
bilateral
solutions
to
address
the
situation
of
persons
whose
acquired
rights
may
be
affected
as
a
consequence,
DGT v2019
Unter
den
Voraussetzungen
des
Absatzes
1
sind
solchen
Ausbildungsnachweisen
Berufsqualifikationen
gleichgestellt,
die
zwar
nicht
den
Erfordernissen
der
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
des
Herkunftsmitgliedstaats
für
die
Aufnahme
oder
Ausübung
eines
Berufs
entsprechen,
ihrem
Inhaber
jedoch
erworbene
Rechte
gemäß
diesen
Vorschriften
verleihen.
Any
professional
qualification
which,
although
not
satisfying
the
requirements
contained
in
the
legislative,
regulatory
or
administrative
provisions
in
force
in
the
home
Member
State
for
access
to
or
the
pursuit
of
a
profession,
confers
on
the
holder
acquired
rights
by
virtue
of
these
provisions,
shall
also
be
treated
as
such
evidence
of
formal
qualifications
under
the
same
conditions
as
set
out
in
the
first
subparagraph.
DGT v2019
Ich
selbst
wurde
im
Zusammenhang
mit
ähnlichen
Fällen
angesprochen,
und
zwar
insbesondere
im
Hinblick
darauf,
dass
Rentenansprüche
vom
umfassenden
Schutz
der
Richtlinie
über
erworbene
Rechte
ausgenommen
sind,
wie
im
Falle
einer
in
Boreham
Wood
in
meinem
Wahlkreis
gelegenen
Firma.
I
have
myself
been
approached
on
similar
cases,
particularly
in
relation
to
the
exclusion
of
pension
rights
from
being
fully
protected
under
the
Acquired
Rights
Directive,
as
in
the
case
of
a
company
in
Boreham
Wood
in
my
constituency.
Europarl v8
Daher
können
die
Referenzmengen
und
Jahresmengen
weder
erworbene
Rechte
darstellen
noch
von
den
Marktbeteiligten
als
berechtigte
Erwartungen
geltend
gemacht
werden.
It
follows,
inter
alia,
that
those
allocations
may
not
be
regarded
as
vested
rights,
nor
be
pleaded
by
operators
as
legitimate
expectations.
JRC-Acquis v3.0
Die
Vereinbarung
vom
4. November
2013
habe
keine
Garantien
zugunsten
früherer
Mitarbeiter
der
SEAH
in
Bezug
auf
erworbene
Rechte
enthalten,
und
in
der
Vereinbarung
sei
deutlich
auf
die
Notwendigkeit
neuer
Arbeitsverträge
mit
neuen
Bedingungen
verwiesen
worden.
Such
market
share
should
be
assessed
in
the
light
of
the
objective
pursued
by
Airport
Handling
of
reaching
viability
in
the
medium
term.
DGT v2019
Berufskraftfahrer,
die
ihren
Beruf
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Richtlinie
bereits
ausüben,
sind
von
der
Teilnahme
an
dieser
Grundausbildung
befreit
(erworbene
Rechte).
Professional
drivers
who
are
already
working
when
the
Directive
enters
into
force
are
exempted
from
the
basic
training
(acquired
rights).
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
sieht
kein
Einspruchsrecht
vor,
das
unerlässlich
ist,
um
bereits
erworbene
Rechte
zu
schützen
oder
Benachteiligungen
durch
die
Eintragung
zu
verhindern.
The
procedure
does
not
provide
for
any
right
of
objection,
which
is
an
essential
requirement
for
protecting
acquired
rights
and
preventing
injury
on
registration.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
müßte
insbesondere
dem
Schutz
der
Begünstigten
(Beitrittsmöglichkeiten,
erworbene
Ansprüche,
Rechte
der
Begünstigten,
eventuelle
Übertragungen)
sowie
der
Angemessenheit
der
Passiva
im
Verhältnis
zu
den
eingegangenen
Verpflichtungen
und
der
erforderlichen
Korrelation
zwischen
Aktiva
und
Passiva
Rechnung
tragen.
The
Commission
should,
for
example,
take
into
consideration
the
protection
of
beneficiaries
(opportunities
for
joining,
accumulated
rights,
beneficiary's
rights,
possible
transfers
etc.)
and
the
matching
of
capital
and
commitments,
and
assets
and
liabilities.
TildeMODEL v2018
In
den
bisher
geführten
Beratungen
sind
verschiedene
Aspekte
des
Richtlinienvorschlags
wie
Geltungsbereich,
Grundausbildung
der
Kraftfahrer,
erworbene
Rechte
und
abgestufter
Zeitplan
für
die
Anwendung
der
Richtlinie
auf
die
einzelnen
Fahrerkategorien
behandelt
worden.
Discussions
to
date
have
covered
various
aspects
of
the
proposal
for
a
Directive,
such
as
its
scope,
the
initial
training
of
drivers,
acquired
rights
and
the
question
of
a
varying
timetable
for
applying
the
Directive
to
different
categories
of
driver.
TildeMODEL v2018
Die
Datenschutzregelung
wird
stark
vereinfacht,
ohne
jedoch
etwaige
nach
der
geltenden
Regelung
erworbene
Rechte
in
Frage
zu
stellen.
The
data
protection
system
is
significantly
simplified,
without
cutting
back
on
any
acquired
rights
under
the
current
system.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Abänderung
wird
klargestellt,
dass
die
Qualifikation
von
Personen,
die
in
ihrem
Herkunftsmitgliedstaat
erworbene
Rechte
besitzen,
nachdem
dort
das
geforderte
Ausbildungsniveau
angehoben
wurde,
für
die
Zwecke
der
Anerkennung
den
neuen
Qualifikationen
gleichgestellt
werden
muss.
This
amendment
clarifies
that
the
qualification
held
by
a
professional
benefiting
from
acquired
rights
in
his
home
Member
State
-following
the
upgrading
of
the
national
qualification
standards-
must
be
assimilated
to
the
new
qualification
for
the
purposes
of
recognition.
TildeMODEL v2018
Ein
Arbeitnehmer,
der
sich
im
Elternurlaub
befindet,
gilt
als
vom
Arbeitgeber
beschäftigter
Arbeitnehmer,
dessen
erworbene
Rechte
fortbestehen,
abgesehen
von
seinem
Recht
hinsichtlich
Entlohnung,
Altersruhegeld
oder
Bezahlung
von
Beiträgen.
Employee
on
parental
leave
is
deemed
to
be
in
the
employment
of
the
employer
and
employment
rights
are
regarded
as
continuing,
apart
from
right
to
remuneration,
superannuation
benefits
or
any
obligation
to
pay
contributions.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
ehelicher
oder
eheähnlicher
Gemeinschaften
(z.B.
eingetragene
Lebenspartnerschaft)
erworbene
Rechte
an
Vermögenswerten
wurden
ausgenommen,
da
die
Gerichte
bei
Familiensachen
oft
gezwungen
sind,
den
Sachverhalt
von
Amts
wegen
zu
prüfen,
und
sich
nicht
mit
einer
Gegenrede
gegen
das
Vorbringen
des
Antragstellers
begnügen
können.
Rights
in
property
arising
out
of
matrimonial
and
similar
(e.g.
registered
partnership)
relationships
were
excluded
as
very
often
in
these
family
law
cases
courts
are
obliged
to
examine
the
facts
of
their
own
motion
and
thus
cannot
content
themselves
with
the
lack
of
the
defendant’s
objections
to
the
claimant’s
allegations.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
das
Ziel
der
Solidarität
wiederholt
Herr
DEHAENE
seine
Überzeugung,
dass
2006
das
Jahr
sämtlicher
Gefahren
für
die
Europäische
Union
darstelle,
da
diese
Solidarität
auf
die
Probe
gestellt
und
bestimmte
erworbene
Rechte
in
Frage
gestellt
würden,
wie
der
Kohäsionsfonds
oder
die
Strukturfonds,
die
natürlich
unmittelbar
betroffen
seien.
As
regards
the
objective
of
solidarity,
Mr
Dehaene
reiterated
his
conviction
that
the
European
Union
would
face
many
dangers
in
2006
because
its
solidarity
would
be
tested
and
certain
acquired
rights
would
be
questioned,
whether
it
be
the
Cohesion
Fund
or
the
Structural
Funds,
which
would
certainly
be
directly
concerned.
TildeMODEL v2018
Kommissionsmitglied
Flynn
kritisiert
irreführende
Presseberichte
über
Änderungsvorschläge
der
Kommission
zu
Richtlinie
77/187/EWG
(Erworbene
Rechte)
Commissioner
Flynn
criticises
misleading
press
reports
concerning
the
Commission's
proposed
amendments
to
Directive
77/187/EEC
(Acquired
Rights)
TildeMODEL v2018