Übersetzung für "Erwirbt eigentum" in Englisch
Odin
erwirbt
das
Eigentum
an
allen
von
ihr
erfundenen
Verbesserungen
dieser
Rechte.
Odin
will
be
the
owner
of
any
improvements
made
by
it
to
the
intellectual
property
rights.
EUbookshop v2
Pangolin
erwirbt
Phoenix
geistiges
Eigentum,
behält
Team
für
Entwicklung-und
Support.
Pangolin
acquires
Phoenix
intellectual
property,
retains
team
as
development
and
support
resource
CCAligned v1
Der
zweite
Teilnehmer
ist
eine
inländische
Wirtschaftsorganisation,
die
das
Eigentum
erwirbt.
The
second
party
is
the
Hungarian
business
organisation
that
acquires
the
ownership
right.
ParaCrawl v7.1
Nutra
Pharma
identifiziert
und
erwirbt
weiterhin
geistiges
Eigentum
und
Unternehmen
der
Biotechnologiebranche.
Nutra
Pharma
continues
to
identify
and
acquire
intellectual
property
and
companies
in
the
biotechnology
arena.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
erwirbt
kein
geistiges
Eigentum
an
der
Software
bzw.
an
den
Inhalten.
The
customer
will
not
acquire
intellectual
property
rights
on
the
software
or
content.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
gilt
die
"nemo
dat"-Regel
und
der
zweite
Käufer
erwirbt
kein
Eigentum
(46).
Consequently
the
rule
of
nemo
dat
applied
and
the
second
buyer
did
not
obtain
a
good
title
(45).
EUbookshop v2
Zunächst
einmal
geht
er
davon
aus,
daß
der
Kunde
Software
als
"Eigentum"
erwirbt.
His
first
misunderstanding
is
that
he
assumes
the
customer
buys
software
as
his
"property."
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
erwirbt
weder
Eigentum
noch
Urheberrecht
an
den
von
den
Auftragnehmer
bereitgestellten
Programmen
und
Verfahren.
The
client
acquires
neither
property
nor
copyright
to
the
programs
and
processes
supplied
by
the
contractor.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Vereinbarung
erwirbt
Lanxess
geistiges
Eigentum,
Zulassungen
sowie
Registrierungsdaten
zu
Materialschutz.
Under
the
terms
of
the
agreement,
Lanxess
purchases
intellectual
property,
registrations
and
regulatory
data
specific
to
materials
protection.
ParaCrawl v7.1
Der
Spieler
erwirbt
kein
Eigentum
und
auch
sonst
keinerlei
Rechte
am
Account
oder
an
Teilen.
The
player
does
not
obtain
ownership
and
other
rights
to
any
account
or
parts.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
erwirbt
das
Eigentum
an
der
Ware
durch
die
Bezahlung
des
gesamten
Kaufpreises
der
Ware.
The
purchaser
acquires
ownership
of
the
goods
by
payment
of
the
full
purchase
price
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
erwirbt
das
Eigentum
an
der
Ware
durch
die
Zahlung
des
vollen
Kaufpreises
der
Ware.
The
buyer
acquires
ownership
of
the
goods
by
paying
the
full
purchase
price
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Wenn
also
der
Verkäufer
im
Besitz
der
Sache
bleibt
und
sie
an
einen
zweiten
Käufer
weiterveräussert,
(und
übergibt),
so
erwirbt
letzterer
das
Eigentum
an
der
Sache,
sofern
er
gutgläubig
ist.
The
effect
of
this
is
that
if
a
seller
retains
possession
of
the
goods
and
resells
them
to
a
second
buyer
(and
delivers
them),
the
second
buyer
obtains
title
to
the
goods
provided
he
is
in
good
faith.
EUbookshop v2
Soweit
sie
der
Käufer
verarbeitet
oder
umbildet,
gilt
der
Verkäufer
als
Hersteller
im
Sinne
des
§
950
BGB
und
erwirbt
das
Eigentum
an
den
Zwischen-
oder
Enderzeugnissen.
Insofar
as
they
are
processed
or
converted
by
the
Buyer,
the
Seller
is
considered
as
the
manufacturer
in
the
sense
of
clause
950
of
the
German
Civil
Code
(BGB)
and
acquires
title
to
the
interim
or
end
products.
ParaCrawl v7.1
Wer
vermöge
eines
Rechts
an
einer
fremden
Sache
befugt
ist,
sich
Erzeugnisse
oder
sonstige
Bestandteile
der
Sache
anzueignen,
erwirbt
das
Eigentum
an
ihnen,
unbeschadet
der
Vorschriften
der
§§
955
bis
957,
mit
der
Trennung.
A
person
who,
by
reason
of
a
right
in
a
thing
belonging
to
another,
is
entitled
to
appropriate
products
or
other
components
of
the
thing,
acquires
the
ownership
of
them,
notwithstanding
the
provisions
of
sections
955
to
957,
upon
the
separation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Haushalt
erwirbt
kein
Eigentum
für
all
sein
Leben
mehr,
aber
indem
er
in
dem
einem
oder
anderen
Gebäude,
und
indem
er
an
dem
einem
oder
anderen
lokalen
Dienst
erwirbt
er
unterbringt
teilnimmt
Rechte,
zu
einem
vorteilhaften
Preis
untergebracht
zu
werden,
und/oder
er
kapitalisiert
künftige
Rechte,
um
in
einem
größeren
Gebäude
untergebracht
zu
werden,
wenn
er
Kinder,
ein
Gebäude
in
solcher
Region
für
seinen
Urlaub
oder
seine
Pension
haben
wird.
A
household
does
not
acquire
any
more
one
property
for
all
its
life
but
while
placing
in
such
or
such
building
and
while
taking
part
in
such
or
such
local
service,
it
acquires
rights
to
be
placed
at
an
advantageous
price
and/or
it
capitalizes
future
rights
to
be
placed
in
a
larger
building
when
it
has
children,
a
building
in
such
area
for
its
holidays
or
its
retirement.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
erkennt
an,
dass
er
kein
Eigentumsrecht
an
der
EASYBOOKING
oder
darin
enthaltenem
geistigen
Eigentum
erwirbt
und
dass
die
zadego
GmbH
alleinige
Inhaberin
der
ausschließlichen
Urheberrechte
an
EASYBOOKING
ist.
COPYRIGHT
LAW
The
customer
hereby
acknowledges
that
they
do
not
procure
ownership
rights
to
EASYBOOKING
or
any
intellectual
property
contained
in
it,
and
that
zadego
GmbH
is
the
sole
owner
of
the
exclusive
copyrights
for
EASYBOOKING.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
mit
dem
Abnehmer
auch
zu
vereinbaren,
dass
erst
mit
dieser
Zahlung
der
Abnehmer
Eigentum
erwirbt.8.7
Soweit
der
realisierbare
Wert
aller
Sicherungsrechte,
die
PMA
zustehen,
die
Höhe
aller
gesicherten
Ansprüche
um
mehr
als
10
%
übersteigt,
wird
PMA
auf
Wunsch
des
Kunden
einen
entsprechenden
Teil
der
Sicherungsrechte
freigeben.
Furthermore,
the
customer
shall
agree
with
his
purchaser,
that
the
purchaser
will
acquire
ownership
only
with
this
payment.8.7
Insofar
as
the
realisable
value
of
all
the
security
rights,
to
which
PMA
is
entitled,
exceeds
the
sum
of
all
secured
claims
by
more
than
10%,
PMA
shall
–
at
the
customer's
request
–
release
a
corresponding
part
of
the
security
rights.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kennt
das
Bürgerliche
Gesetzbuch
im
Rahmen
seiner
Übergangsbestimmungen
zum
Prozess
der
rechtlichen
Vereinheitlichung
von
Grundstücken
und
den
darauf
errichteten
Gebäuden
(gemäß
dem
Grundsatz
superficies
solo
cedit)
auch
den
speziellen
Fall
des
Erwerbs
vom
Nichtberechtigten
dort,
wo
der
Erwerber
eines
Grundstücks
zugleich
auch
das
darauf
befindliche
Gebäude
ins
Eigentum
erwirbt,
welches
ursprünglich
nicht
dessen
Bestandteil
war,
vorausgesetzt
er
war
guten
Glaubens,
dass
das
Gebäude
eben
doch
Grundstücksbestandteil
war.
In
addition,
the
Civil
Code's
transitional
provisions
on
the
process
of
legal
unification
of
ownership
of
land
and
buildings
erected
on
the
same
(in
accordance
with
the
superficies
solo
cedit
doctrine)
recognize
a
special
case
of
acquisition
from
a
non-owner
where
the
purchaser
of
a
land
plot
acquires
also
the
building
on
the
same
(even
though
it
did
originally
not
form
a
part
of
the
land
plot)
as
long
as
the
purchaser
believed
in
good
faith
in
the
unity
of
land
and
building.
ParaCrawl v7.1
Erfolgt
die
Verarbeitung
zusammen
mit
anderen
Materialien,
erwirbt
der
Verkäufer
Eigentum
im
Verhältnis
der
Rechnungswerte
seiner
Ware
zu
dem
der
anderen
Materialien.
Where
processing
takes
place
together
with
other
materials,
the
seller
acquires
ownership
in
proportion
to
the
invoice
value
of
his
goods
to
the
other
materials.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verarbeitung
der
von
ALTMANN
gelieferten
Waren
durch
den
Käufer
gilt
ALTMANN
als
Hersteller
und
erwirbt
Eigentum
an
den
neu
entstehenden
Waren.
When
the
purchaser
processes
the
goods
delivered
by
ALTMANN,
ALTMANN
is
considered
the
manufacturer
and
acquires
the
ownership
of
the
newly
created
goods.
ParaCrawl v7.1
Der
Eigentümer
eines
Grundstückes
erwirbt
das
Eigentum
an,
dass
er,
errichteten
Gebäuden,
Bauwerken
und
anderen
Immobilien.
The
owner
of
land
acquires
title
to
that
he
built,
buildings,
structures
and
other
immovable
property.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
hat
mit
dem
Abnehmer
auch
zu
vereinbaren,
dass
erst
mit
dieser
Zahlung
der
Abnehmer
Eigentum
erwirbt.
The
customer
must
also
agree
with
the
buyer
that
the
buyer
acquires
ownership
only
with
this
payment.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Aushändigung
erwirbt
er
das
Eigentum
an
der
Urkunde,
auch
wenn
der
Inhaber
zur
Verfügung
über
sie
nicht
berechtigt
ist.
Upon
delivery,
he
acquires
ownership
of
the
document
even
if
the
bearer
is
not
entitled
to
make
use
of
it.
ParaCrawl v7.1