Übersetzung für "Eigentum erwerben" in Englisch

Andere erwerben Eigentum und investieren in ausländische Vermögenswerte.
Others are purchasing property and investing in assets abroad.
TildeMODEL v2018

Einige Haushalte sind erst im Begriff, Eigentum zu erwerben.
A number of households are in the process of buying their homes.
TildeMODEL v2018

Er kann Eigentum erwerben und veräussern.
It can buy and sell property...
OpenSubtitles v2018

Abschläge auf bis zu 100% der Grundsteuern (Kunde muss Eigentum erwerben)
Abatements on up to 100% of property taxes (client must acquire property)
CCAligned v1

Unterstützung ausländischer Bürger, die in Griechenland Eigentum erwerben möchten.
Assistance to a foreign citizen who wants to buy property in Greece.
CCAligned v1

Lesen sie hier wie sie als Ausländer in Indonesien Eigentum erwerben können.
Read here about laws and regulations to purchase property in Indonesia for foreigners!
CCAligned v1

Eine seltene Gelegenheit, ein schönes Stück karibischen Strand vorne Eigentum zu erwerben.
A rare opportunity to purchase a beautiful piece of Caribbean beach front property.
ParaCrawl v7.1

Ausländische natürliche Personen dürfen bis zu 2.5 Hektar Eigentum erwerben.
Foreign natural persons may acquire up to 2.5 hectares of property.
ParaCrawl v7.1

Ausländern ist es erlaubt, in der Türkei Eigentum zu erwerben.
In Turkey foreign citizens are allowed to own property.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann es bewegliches und unbewegliches Eigentum erwerben und veräußern wie auch gerichtliche Verfahren einleiten.
In particular, it may acquire and dispose of movable and immovable property and institute legal proceedings.
DGT v2019

Die Menschen konnten Grund und Boden als ihr Eigentum erwerben, und das hat vieles verändert.
People were given ownership of property there, and that made a great change.
Europarl v8

Insbesondere kann sie bewegliches und unbewegliches Eigentum erwerben und veräußern wie auch gerichtliche Verfahren einleiten.
In particular, it may acquire and dispose of movable and immovable property and institute legal proceedings.
JRC-Acquis v3.0

Das Zentrum kann insbesondere bewegliches oder unbewegliches Eigentum erwerben und veräußern sowie vor Gericht auftreten.
The Centre may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings.
JRC-Acquis v3.0

Manager müssen den Immobilienmarkt verstehen, um zum günstigsten Zeitpunkt Eigentum zu erwerben bzw. zu veräußern.
Managers need an understanding of the property market to buy and sell assets at the right time.
ParaCrawl v7.1

Warum Eigentum von uns erwerben?
Why buy Property with us?
CCAligned v1

Das hieß, dass sie zwei Dinge benötigten: Sie mussten Schlüsselquellencode sowie geistiges Eigentum erwerben.
They needed to acquire key source code as well as intellectual property.
ParaCrawl v7.1

Eigentumserwerb: Grundsätzlich können in Deutschland ausländische natürliche und juristische Personen ohne Einschränkungen Eigentum erwerben.
Acquiring property: In Germany, foreign natural and legal persons may acquire property without restrictions.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht über genügend Erfahrung in der Vermietung Eigentum, dann erwerben, oder kaufen.
If you do not have sufficient expertise in letting property, then acquire some, or buy some.
ParaCrawl v7.1

Ein Vorteil des Binnenmarkts besteht darin, daß die Menschen jetzt in der gesamten Europäischen Union Eigentum erwerben können.
One of the benefits of the single market is that people can now own property anywhere in the European Union.
Europarl v8

Das milde Klima, die herrliche Landschaft, die niedrigen Preise und die Freundlichkeit der Einwohner veranlassen Tausende Europäer seit Jahren, in der spanischen Region Valencia Eigentum zu erwerben.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, over many years, the mild climate, the beautiful countryside, the low prices and the warmth and friendliness of the locals have encouraged thousands of Europeans to buy property in the Spanish region of Valencia.
Europarl v8

Wir müssen vor allem in Afrika und in der Dritten Welt generell nach Wegen suchen, damit die Menschen Kapital als ihr Eigentum erwerben können.
Particularly in Africa and in the Third World generally, we have to start looking at ways we can give people ownership of capital.
Europarl v8

Im Ausland registrierte indische Firmen können im Ausland Eigentum erwerben und Firmen im Inland dürfen ausländische Handelsschulden von bis zu 100 Millionen $ vorzeitig zurückzahlen.
Indian companies listed abroad can buy property in foreign countries, and resident firms will be allowed to pre-pay external commercial debt up to US$100 million.
News-Commentary v14

Des Weiteren erklärt er, dass die Marktöffnung im Gefolge der Erweiterung zu einer Erhöhung der Grundstückspreise geführt und es vielen Zyprern unmöglich gemacht habe, Eigentum zu erwerben.
He said that the opening of the market in the wake of the enlargement has also led to an increase in the price of land, making it impossible for many Cypriots to acquire property.
TildeMODEL v2018

Insbesondere kann sie bewegliches und unbewegliches Vermögen sowie geistiges Eigentum erwerben, besitzen und veräußern, Verträge schließen und vor Gericht auftreten.
It may, in particular, acquire, own and dispose of movable, immovable and intellectual property, conclude contracts and be a party to legal proceedings.
TildeMODEL v2018

Insbesondere kann es bewegliches und unbewegliches Vermögen sowie geistiges Eigentum erwerben, besitzen und veräußern, Verträge schließen und vor Gericht auftreten.
It may, in particular, acquire, own and dispose of movable, immovable and intellectual property, conclude contracts and be a party to legal proceedings.
DGT v2019