Übersetzung für "Erwerben" in Englisch

Nur Gemeinden und staatliche Universitäten können staatseigene Wälder erwerben.
Foreign juridical persons and foreign citizens with permanent residence abroad can acquire ownership of buildings and limited property rights (right to use, right to build, right to raise a superstructure and servitudes) of real estate.
DGT v2019

Mit diesem Scheck können Privatpersonen stunden- oder tageweise bestimmte Dienstleistungen erwerben.
By means of these vouchers, private individuals can obtain services on an hourly or a daily basis.
Europarl v8

Das Neue wird sein, zu forschen, Wissen zu erwerben.
It will be new to search for things, to obtain knowledge.
Europarl v8

Gegebenenfalls muss sie diese Kenntnisse durch Fortbildungsmaßnahmen erwerben.
Where necessary, they are to acquire this knowledge through continuing education activities.
DGT v2019

Zudem wird die Europäische Union Rechtspersönlichkeit erwerben;
In addition, the European Union will acquire a legal personality;
Europarl v8

Bekanntlich hat unser Parlament größere Befugnisse erworben und muß noch weitere erwerben.
We are aware of the fact that our Parliament has acquired wider powers and must acquire more.
Europarl v8

Neu ist, dass auch Familienangehörige von Grenzgängern Ansprüche erwerben.
What is new is that cross-border workers' family members are also getting rights.
Europarl v8

Doch das meiste Wissen erwerben wir außerhalb dieser formalen Form der Bildung.
But most of the learning we do is outside this experience of formal education.
Europarl v8

So erwerben Drittstaatsangehörige nach fünfjährigem Aufenthalt in der Union faktisch eine unbegrenzte Aufenthaltserlaubnis.
Therefore, third-country nationals who have been residing in an EU country for more than five years shall automatically acquire the status of long-term resident.
Europarl v8

Ich kann nichts Verwerfliches daran finden, den Führerschein im Ausland zu erwerben.
I see nothing wrong with obtaining a driving licence abroad.
Europarl v8

Zumindest müssen die in unseren Ländern geborenen Kinder sofort deren Nationalität erwerben.
Those who are born amongst us, at least, must immediately acquire the nationality of our country.
Europarl v8

Es wird in jedem der Länder möglich sein, mehrere Starter-Kits zu erwerben.
It is possible to obtain more than one kit in all of these countries.
Europarl v8

Leute aus Drittländern sollen diese Grundqualifikationen ebenfalls erwerben.
People from third countries are also to acquire these basic skills.
Europarl v8

Jetzt sind wir dabei, transeuropäische Energienetze zu erwerben und aufzubauen.
We are now acquiring and constructing Trans-European energy networks.
Europarl v8

Viele junge Landwirte haben gewaltige Investitionen vorgenommen, um zusätzliche Produktionsrechte zu erwerben.
Many young farmers have made huge investments in acquiring additional production rights.
Europarl v8

Wichtig für Autisten ist es, dass sie einfach irgendwie Sozialkompetenzen erwerben müssen -
Because the thing about being autistic is, I had to learn social skills like being in a play.
TED2013 v1.1

Innerhalb der nächsten Jahre werden viele von Ihnen GPS-Dots erwerben.
Within the next few years, many of you will be the proud owner of a GPS dot.
TED2020 v1

Wichtig für Autisten ist es, dass sie einfach irgendwie Sozialkompetenzen erwerben müssen --
Because the thing about being autistic is, I had to learn social skills like being in a play.
TED2020 v1

Ich möchte sie erwerben, aber ohne sie zu besitzen.
I would like to acquire it, but without owning it.
TED2020 v1

So konnten die Soliga einen großen Teil des Landes ihrer Ahnen erwerben.
The only way to do that, I have realised, is to organise the people for their rights.
Wikipedia v1.0