Übersetzung für "Erwartungen treffen" in Englisch

Wir bieten all das Ihre Erwartungen zu treffen und zu gewinnen Ihre Zufriedenheit.
We offer all this to meet your expectations and gain your satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Was sind Ihre Erwartungen an dieses Treffen?
What are your expectations for this gathering?
ParaCrawl v7.1

Zu den wichtigsten Schritten für das Festlegen eindeutiger Erwartungen für das Treffen gehören:
Key steps to setting clear meeting expectations include identifying:
CCAligned v1

Früchte zu liefern, die den Geschmack und die Erwartungen unserer Kunden treffen.
Supplying fruits that meet the demands of our customers
CCAligned v1

Mit welchen Erwartungen treffen Sie am Freitag seinen Außenminister in Istanbul?
What are you expecting of your meeting with his Foreign Minister in Istanbul on Friday?
ParaCrawl v7.1

Wenn die Männer herüberkommen, haben sie eigene Erwartungen, manche treffen zu, andere weniger.
When the guys come over, they have their own set of expectations, which may be on target and may not be on target.
OpenSubtitles v2018

Gross waren die Erwartungen an das Treffen vom 3. Dezember zwischen Mario Monti und François Hollande.
Expectations were high for the meeting on 3 December between Mario Monti and François Hollande.
ParaCrawl v7.1

Bei der Wahl der Verkehrsbezeichnungen sind daher möglichst die Gepflogenheiten und kulturellen Traditionen zu berücksichtigen, damit die Verbraucher eine ihren Erwartungen entsprechende Wahl treffen können.
Therefore, when selecting sales descriptions, it makes sense to take account as far as possible of customs and cultural traditions to help consumers make a choice in line with their expectations.
DGT v2019

Es gab Erwartungen, das Treffen des Europäischen Rats im Dezember werde eine Rückkehr zu einem stärker nach außen orientierten Ansatz signalisieren, insbesondere in Sicherheitsfragen.
There were expectations that the European Council’s December meeting would signal a return to a more outward-looking approach, especially on security matters.
News-Commentary v14

Wir entwickeln, produzieren und vermarkten Miniaturkugellager, Systeme, Produkte und Lösungen, welche die Erwartungen unserer Kunden treffen.
We develop, produce and market miniature ball bearings, systems, products and solutions that meet the expectations of our customers.
CCAligned v1

Connemara, mit seiner wilden Landschaft und Schönheit, die all ihre Erwartungen treffen wird, wo die Berge Platz für die Felder machen, welche wiederum Platz für die Moore geben, welche Platz für die Flüsse und Seen geben.
Connemara, with its wild landscape and beauty to match your expectation in every view, as the mountains give way to fields which give way to bogs which gives way to rivers and lakes.
ParaCrawl v7.1

Die Realität der neuen Wirtschaft, die auf Kunden vertikale Suchverhalten Online basiert ist, bedeutet, dass traditionelle Marketing nicht gelingt, die neue Erwartungen zu treffen.
The reality of the new economy based on customer vertical search behaviour online means that traditional marketing is failing to provide new expectations.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Umfrage, können Sie uns mitteilen, in welchen Bereichen wir bereits heute Ihre Erwartungen treffen und wo wir uns noch verbessern können.
With this survey, you can tell us in which areas we already meet your expectations today and where we can still improve.
CCAligned v1

Lassen Sie unsere beglaubigten Tour-Führer Ihre private SUV-Tour nach Ihrer eigenen Liste und Route kundengerecht anfertigen, um Ihre Erwartungen zu treffen und überschreiten!
Let our certified tour guides customize your private SUV tour according to your own schedule and itinerary to meet and exceed your expectations!
ParaCrawl v7.1

Die Ovaherero haben hohe Erwartungen an das Treffen und hoffen, dass es die Zukunft der Ovaherero und aller Namibier ändern würde.
The Ovaherero have high expectations of the outcome of this meeting, hoping it might change the future for their community and in fact for all Namibians.
ParaCrawl v7.1

Große Erwartungen und Versprechungen treffen auf ebenso große Abwehr und Ängste, wobei sich bei näherem Hinsehen ›die‹ Digital Humanities als ein höchst unübersichtliches und heterogenes Feld erweisen, das von Großprojekten der Digitalisierung von Quellen über quantitative Analysen und digitale Editionen bis zu online-Publikationsformen reicht.
Great expectations and promises meet equally great defenses and fears. On closer inspection, Digital Humanities seem to be a highly complex and heterogeneous field, ranging from large digitalization-of-sources projects, quantitative analyses, and digital editions to online publications.
ParaCrawl v7.1

Einheitliche und effiziente Produkt- und Marketingstrategien, die die Erwartungen der Konsumenten treffen und sich an die Schnelllebigkeit des Alltags anpassen sowie die Anwendung von digitalen Technologien, die den Kunden mit der Marke verbinden und diese erlebbar machen, seien der Markenberatungsfirma zufolge die Erfolgsfaktoren.
Success factors are a coherent and efficient product and marketing strategy that meet consumer expectations and are at the speed of consumers' lives, as well as the use of digital technologies to connect brands with customers and make them experiencing the brand.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen Visionen Mission: Wir entwickeln, produzieren und vermarkten Miniaturkugellager, Systeme, Produkte und Lösungen, welche die Erwartungen unserer Kunden treffen.
The Company Visions Mission: We develop, produce and market miniature ball bearings, systems, products and solutions that meet the expectations of our customers.
ParaCrawl v7.1

Der Osten präsentiert sich als selbstbewusster Gegner mit frischen Akteuren, die mit der liberalen Umgestaltung nicht verbunden sind und mit ihren deutlichen Meinungsäußerungen in der EU die Erwartungen ihrer Bürger treffen.
The East is presenting itself as a confident player with new leaders who are not connected with the liberal transformation and meet the expectations of the public to speak out at EU level.
ParaCrawl v7.1

Zuerst wird das Aroma über die Nase wahrgenommen, und auch hier gilt es, die Erwartungen zu treffen, die der Bierstil weckt.
First, the aroma is perceived by the nose, and here again, it is important that the expectations of a certain beer style are fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Als Familienunternehmen mit internationaler Präsenz bietet BINDER nicht nur solide Wurzeln, sondern auch den Willen, Ihre Erwartungen voll zu treffen oder sogar noch zu übertreffen.
As a family company with an international presence, BINDER has solid foundations and a real desire to fully meet, or even exceed, your expectations.
ParaCrawl v7.1

Welche auch immer ihre Bedürfnisse sind, geschäftlich oder privat, die moderne Ausrüstung und der ausgezeichnete Zustand der Autos in Kombination mit dem Professionalismus und unsere langjährige Erfahrung, werden ihre Erwartungen treffen.
Whatever your need is, either professional or personal, our wide fleet range, enables you make the right choice. Our modern fleet as well as the excellent maintenance of our fleet in combination with our professionalism will never disappoint you.
ParaCrawl v7.1

Ich kann es kaum erwarten, sie zu treffen.
I'm anxious to meet her.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Hunde können es kaum erwarten euch zu treffen.
My dogs are desperate to meet you.
OpenSubtitles v2018

Kann es nicht erwarten, ihn zu treffen.
Can't wait to meet him.
OpenSubtitles v2018

Sag ihnen, wir können es nicht erwarten, sie zu treffen.
Tell them we can't wait to meet them.
OpenSubtitles v2018

Ich kann's kaum erwarten, Meinemom zu treffen.
I cannot wait to meet Mimom.
OpenSubtitles v2018

Sie wird es kaum erwarten uns zu treffen.
She'll be dying to meet.
OpenSubtitles v2018

Kann es kaum erwarten, ihn zu treffen.
I can't wait to meet him.
OpenSubtitles v2018

Ich kann's kaum erwarten, ihn zu treffen.
I can't wait to meet him.
OpenSubtitles v2018

Mein Symbiont kann es kaum erwarten, sie zu treffen.
My symbiote is eager to meet them.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann's nicht erwarten, dich zu treffen.
And I can't wait to meet you.
OpenSubtitles v2018

Yeah, ich kann es nicht erwarten, ihn zu treffen.
Yeah, can't wait to meet him.
OpenSubtitles v2018

Ich wohne im Bronsonweg 44 und kann's nicht erwarten, euch zu treffen.
I'mat 44 Bronson Lane, and I can't wait to meet you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es gar nicht erwarten, ihn zu treffen!
I cannot wait to meet him!
GlobalVoices v2018q4

Sie kann's kaum erwarten dich zu treffen.
Can't wait to meet you, by the way.
OpenSubtitles v2018

Und trotzdem erwarten Sie ein Treffen mit ihr?
And is he expecting to meet her?
EUbookshop v2

Ich saß gestern hier, in Erwartung jemanden zu treffen.
I sat here yesterday, waiting to meet with someone.
OpenSubtitles v2018

Shaquanda, ich kann es nicht erwarten, dich zu treffen.
Shaquanda, I can't wait to meet you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht erwarten, euch zu treffen.
I'm dying to see you.
Tatoeba v2021-03-10

Ihre Klassenkameraden und Lehrer können es kaum erwarten, Sie zu treffen!
Your classmates and teachers can't wait to meet you!
ParaCrawl v7.1

Wir können es kaum erwarten, dich zu treffen!
We can not wait to meet you too!
CCAligned v1