Übersetzung für "Erwartungen treffen" in Englisch
Wir
bieten
all
das
Ihre
Erwartungen
zu
treffen
und
zu
gewinnen
Ihre
Zufriedenheit.
We
offer
all
this
to
meet
your
expectations
and
gain
your
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
Ihre
Erwartungen
an
dieses
Treffen?
What
are
your
expectations
for
this
gathering?
ParaCrawl v7.1
Zu
den
wichtigsten
Schritten
für
das
Festlegen
eindeutiger
Erwartungen
für
das
Treffen
gehören:
Key
steps
to
setting
clear
meeting
expectations
include
identifying:
CCAligned v1
Früchte
zu
liefern,
die
den
Geschmack
und
die
Erwartungen
unserer
Kunden
treffen.
Supplying
fruits
that
meet
the
demands
of
our
customers
CCAligned v1
Mit
welchen
Erwartungen
treffen
Sie
am
Freitag
seinen
Außenminister
in
Istanbul?
What
are
you
expecting
of
your
meeting
with
his
Foreign
Minister
in
Istanbul
on
Friday?
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Männer
herüberkommen,
haben
sie
eigene
Erwartungen,
manche
treffen
zu,
andere
weniger.
When
the
guys
come
over,
they
have
their
own
set
of
expectations,
which
may
be
on
target
and
may
not
be
on
target.
OpenSubtitles v2018
Gross
waren
die
Erwartungen
an
das
Treffen
vom
3.
Dezember
zwischen
Mario
Monti
und
François
Hollande.
Expectations
were
high
for
the
meeting
on
3
December
between
Mario
Monti
and
François
Hollande.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Wahl
der
Verkehrsbezeichnungen
sind
daher
möglichst
die
Gepflogenheiten
und
kulturellen
Traditionen
zu
berücksichtigen,
damit
die
Verbraucher
eine
ihren
Erwartungen
entsprechende
Wahl
treffen
können.
Therefore,
when
selecting
sales
descriptions,
it
makes
sense
to
take
account
as
far
as
possible
of
customs
and
cultural
traditions
to
help
consumers
make
a
choice
in
line
with
their
expectations.
DGT v2019
Es
gab
Erwartungen,
das
Treffen
des
Europäischen
Rats
im
Dezember
werde
eine
Rückkehr
zu
einem
stärker
nach
außen
orientierten
Ansatz
signalisieren,
insbesondere
in
Sicherheitsfragen.
There
were
expectations
that
the
European
Council’s
December
meeting
would
signal
a
return
to
a
more
outward-looking
approach,
especially
on
security
matters.
News-Commentary v14
Wir
entwickeln,
produzieren
und
vermarkten
Miniaturkugellager,
Systeme,
Produkte
und
Lösungen,
welche
die
Erwartungen
unserer
Kunden
treffen.
We
develop,
produce
and
market
miniature
ball
bearings,
systems,
products
and
solutions
that
meet
the
expectations
of
our
customers.
CCAligned v1
Connemara,
mit
seiner
wilden
Landschaft
und
Schönheit,
die
all
ihre
Erwartungen
treffen
wird,
wo
die
Berge
Platz
für
die
Felder
machen,
welche
wiederum
Platz
für
die
Moore
geben,
welche
Platz
für
die
Flüsse
und
Seen
geben.
Connemara,
with
its
wild
landscape
and
beauty
to
match
your
expectation
in
every
view,
as
the
mountains
give
way
to
fields
which
give
way
to
bogs
which
gives
way
to
rivers
and
lakes.
ParaCrawl v7.1
Die
Realität
der
neuen
Wirtschaft,
die
auf
Kunden
vertikale
Suchverhalten
Online
basiert
ist,
bedeutet,
dass
traditionelle
Marketing
nicht
gelingt,
die
neue
Erwartungen
zu
treffen.
The
reality
of
the
new
economy
based
on
customer
vertical
search
behaviour
online
means
that
traditional
marketing
is
failing
to
provide
new
expectations.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Umfrage,
können
Sie
uns
mitteilen,
in
welchen
Bereichen
wir
bereits
heute
Ihre
Erwartungen
treffen
und
wo
wir
uns
noch
verbessern
können.
With
this
survey,
you
can
tell
us
in
which
areas
we
already
meet
your
expectations
today
and
where
we
can
still
improve.
CCAligned v1
Lassen
Sie
unsere
beglaubigten
Tour-Führer
Ihre
private
SUV-Tour
nach
Ihrer
eigenen
Liste
und
Route
kundengerecht
anfertigen,
um
Ihre
Erwartungen
zu
treffen
und
überschreiten!
Let
our
certified
tour
guides
customize
your
private
SUV
tour
according
to
your
own
schedule
and
itinerary
to
meet
and
exceed
your
expectations!
ParaCrawl v7.1
Die
Ovaherero
haben
hohe
Erwartungen
an
das
Treffen
und
hoffen,
dass
es
die
Zukunft
der
Ovaherero
und
aller
Namibier
ändern
würde.
The
Ovaherero
have
high
expectations
of
the
outcome
of
this
meeting,
hoping
it
might
change
the
future
for
their
community
and
in
fact
for
all
Namibians.
ParaCrawl v7.1
Große
Erwartungen
und
Versprechungen
treffen
auf
ebenso
große
Abwehr
und
Ängste,
wobei
sich
bei
näherem
Hinsehen
›die‹
Digital
Humanities
als
ein
höchst
unübersichtliches
und
heterogenes
Feld
erweisen,
das
von
Großprojekten
der
Digitalisierung
von
Quellen
über
quantitative
Analysen
und
digitale
Editionen
bis
zu
online-Publikationsformen
reicht.
Great
expectations
and
promises
meet
equally
great
defenses
and
fears.
On
closer
inspection,
Digital
Humanities
seem
to
be
a
highly
complex
and
heterogeneous
field,
ranging
from
large
digitalization-of-sources
projects,
quantitative
analyses,
and
digital
editions
to
online
publications.
ParaCrawl v7.1
Einheitliche
und
effiziente
Produkt-
und
Marketingstrategien,
die
die
Erwartungen
der
Konsumenten
treffen
und
sich
an
die
Schnelllebigkeit
des
Alltags
anpassen
sowie
die
Anwendung
von
digitalen
Technologien,
die
den
Kunden
mit
der
Marke
verbinden
und
diese
erlebbar
machen,
seien
der
Markenberatungsfirma
zufolge
die
Erfolgsfaktoren.
Success
factors
are
a
coherent
and
efficient
product
and
marketing
strategy
that
meet
consumer
expectations
and
are
at
the
speed
of
consumers'
lives,
as
well
as
the
use
of
digital
technologies
to
connect
brands
with
customers
and
make
them
experiencing
the
brand.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
Visionen
Mission:
Wir
entwickeln,
produzieren
und
vermarkten
Miniaturkugellager,
Systeme,
Produkte
und
Lösungen,
welche
die
Erwartungen
unserer
Kunden
treffen.
The
Company
Visions
Mission:
We
develop,
produce
and
market
miniature
ball
bearings,
systems,
products
and
solutions
that
meet
the
expectations
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Der
Osten
präsentiert
sich
als
selbstbewusster
Gegner
mit
frischen
Akteuren,
die
mit
der
liberalen
Umgestaltung
nicht
verbunden
sind
und
mit
ihren
deutlichen
Meinungsäußerungen
in
der
EU
die
Erwartungen
ihrer
Bürger
treffen.
The
East
is
presenting
itself
as
a
confident
player
with
new
leaders
who
are
not
connected
with
the
liberal
transformation
and
meet
the
expectations
of
the
public
to
speak
out
at
EU
level.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
wird
das
Aroma
über
die
Nase
wahrgenommen,
und
auch
hier
gilt
es,
die
Erwartungen
zu
treffen,
die
der
Bierstil
weckt.
First,
the
aroma
is
perceived
by
the
nose,
and
here
again,
it
is
important
that
the
expectations
of
a
certain
beer
style
are
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Als
Familienunternehmen
mit
internationaler
Präsenz
bietet
BINDER
nicht
nur
solide
Wurzeln,
sondern
auch
den
Willen,
Ihre
Erwartungen
voll
zu
treffen
oder
sogar
noch
zu
übertreffen.
As
a
family
company
with
an
international
presence,
BINDER
has
solid
foundations
and
a
real
desire
to
fully
meet,
or
even
exceed,
your
expectations.
ParaCrawl v7.1
Welche
auch
immer
ihre
Bedürfnisse
sind,
geschäftlich
oder
privat,
die
moderne
Ausrüstung
und
der
ausgezeichnete
Zustand
der
Autos
in
Kombination
mit
dem
Professionalismus
und
unsere
langjährige
Erfahrung,
werden
ihre
Erwartungen
treffen.
Whatever
your
need
is,
either
professional
or
personal,
our
wide
fleet
range,
enables
you
make
the
right
choice.
Our
modern
fleet
as
well
as
the
excellent
maintenance
of
our
fleet
in
combination
with
our
professionalism
will
never
disappoint
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
sie
zu
treffen.
I'm
anxious
to
meet
her.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Hunde
können
es
kaum
erwarten
euch
zu
treffen.
My
dogs
are
desperate
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Kann
es
nicht
erwarten,
ihn
zu
treffen.
Can't
wait
to
meet
him.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihnen,
wir
können
es
nicht
erwarten,
sie
zu
treffen.
Tell
them
we
can't
wait
to
meet
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann's
kaum
erwarten,
Meinemom
zu
treffen.
I
cannot
wait
to
meet
Mimom.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
es
kaum
erwarten
uns
zu
treffen.
She'll
be
dying
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Kann
es
kaum
erwarten,
ihn
zu
treffen.
I
can't
wait
to
meet
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann's
kaum
erwarten,
ihn
zu
treffen.
I
can't
wait
to
meet
him.
OpenSubtitles v2018
Mein
Symbiont
kann
es
kaum
erwarten,
sie
zu
treffen.
My
symbiote
is
eager
to
meet
them.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann's
nicht
erwarten,
dich
zu
treffen.
And
I
can't
wait
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
ich
kann
es
nicht
erwarten,
ihn
zu
treffen.
Yeah,
can't
wait
to
meet
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
wohne
im
Bronsonweg
44
und
kann's
nicht
erwarten,
euch
zu
treffen.
I'mat
44
Bronson
Lane,
and
I
can't
wait
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
gar
nicht
erwarten,
ihn
zu
treffen!
I
cannot
wait
to
meet
him!
GlobalVoices v2018q4
Sie
kann's
kaum
erwarten
dich
zu
treffen.
Can't
wait
to
meet
you,
by
the
way.
OpenSubtitles v2018
Und
trotzdem
erwarten
Sie
ein
Treffen
mit
ihr?
And
is
he
expecting
to
meet
her?
EUbookshop v2
Ich
saß
gestern
hier,
in
Erwartung
jemanden
zu
treffen.
I
sat
here
yesterday,
waiting
to
meet
with
someone.
OpenSubtitles v2018
Shaquanda,
ich
kann
es
nicht
erwarten,
dich
zu
treffen.
Shaquanda,
I
can't
wait
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
erwarten,
euch
zu
treffen.
I'm
dying
to
see
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
Klassenkameraden
und
Lehrer
können
es
kaum
erwarten,
Sie
zu
treffen!
Your
classmates
and
teachers
can't
wait
to
meet
you!
ParaCrawl v7.1
Wir
können
es
kaum
erwarten,
dich
zu
treffen!
We
can
not
wait
to
meet
you
too!
CCAligned v1