Übersetzung für "Erwartet werden kann" in Englisch
Ich
kann
berichten,
daß
von
dieser
Arbeitsgruppe
nicht
viel
erwartet
werden
kann.
I
would
advise
you
not
to
expect
too
much
of
the
working
party.
Europarl v8
Dies
gibt
einen
Anhaltspunkt
für
das
breite
Kostenspektrum,
das
erwartet
werden
kann.
These
give
an
indication
of
the
broad
range
of
costs
that
can
be
expected.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
sehr
wenig,
was
erwartet
werden
kann.
There
is
very
little
that
can
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran
das
jede
potentielle
Reaktion
nicht
erwartet
werden
kann.
Keep
in
mind
that
every
potential
response
may
not
be
anticipated.
ParaCrawl v7.1
Was
wiederum
bedeutet,
dass
ein
an
Insekten
reicher
Winter
erwartet
werden
kann.
Which
in
turn
means
that
an
abundant
insect
winter
might
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Der
MAC
ist
verbindungslos,
so
daß
immer
ein
Paket
erwartet
werden
kann.
The
MAC
is
connectionless,
so
that
a
packet
can
always
be
expected.
EuroPat v2
Dabei
ist
zunächst
zu
klären,
was
von
der
Überprüfung
erwartet
werden
kann.
What
needs
to
be
clarified
first
is
what
can
be
expected
from
the
review.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt,
dass
ein
freiwilliges
Entgegenkommen
Irans
nicht
erwartet
werden
kann.
This
is
proof
that
voluntary
concessions
from
Iran
cannot
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Gewinne
erwartet
werden
kann
zusammen
mit
den
progressiven
Jackpot
angeboten.
High
winnings
can
be
expected
along
with
the
progressive
jackpot
offered.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
es,
was
von
Menschen
meiner
Generation
erwartet
werden
kann.
This
is
what
could
be
expected
of
our
generation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Grenzen
bezüglich
dessen,
was
von
der
Europäischen
Investitionsbank
erwartet
werden
kann.
There
are
limits
to
what
can
be
expected
from
the
European
Investment
Bank.
Europarl v8
Staatliche
Interventionen
müssen
Lücken
überbrücken,
deren
Bewältigung
vom
Privatsektor
allein
nicht
wirklich
erwartet
werden
kann.
State
intervention
needs
to
bridge
gaps
that
the
private
sector
cannot
reasonably
be
expected
to
do
on
its
own.
News-Commentary v14
Es
gibt
eine
Reihe
von
Quellen,
aus
denen
ein
Beitrag
erwartet
werden
kann:
There
are
a
variety
of
different
sources
which
can
be
expected
to
contribute:
TildeMODEL v2018
Diese
Einschränkung
ist
umso
schmerzlicher,
als
ohnehin
bestenfalls
die
Einstellung
des
Umesterungsgleichgewichts
erwartet
werden
kann.
This
reduction
is
all
the
more
painful,
since
in
any
case
the
best
which
can
be
expected
is
the
establishment
of
the
reesterification
equilibrium.
EuroPat v2
Hervorzuheben
ist,
daß
schon
aus
statistischen
Gründen
ein
Rückgang
der
Fehlzeiten
erwartet
werden
kann.
It
is
worth
pointing
out
that
a
drop
in
absenteeism
can
be
expected
on
statistical
grounds.
EUbookshop v2
Beta-2-Adrenorezeptoren
waren
blockiert,
sodass
keine
Hilfe
bei
der
Stimulation
der
Gefäßwand
erwartet
werden
kann.
Beta-2
adrenoreceptors
were
blocked,
so
no
help
in
stimulating
the
vascular
wall
can
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Die
hellblauen
Bereiche
zeigen
Temperaturen
unter
0°C,
so
dass
Frost
erwartet
werden
kann.
The
light
blue
areas
show
temperatures
below
0°C,
so
freeze
can
be
expected
there.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie,
jede
Ebene
mit
pass
als
weniger
Würfe
wie
vernünftigerweise
erwartet
werden
kann.
Attempt
to
pass
each
level
with
as
less
tosses
as
could
reasonably
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Der
Liefergegenstand
bietet
nur
jene
Sicherheit,
die
unter
Beachtung
der
materialspezifischen
Eigenschaften
erwartet
werden
kann.
The
subject
goods
offer
only
the
assurance
that
can
be
expected
in
consideration
of
such
item's
material-specific
properties.
ParaCrawl v7.1
Visitenkarten
und
Fotokopien
von
Ihren
Lebenslauf,
Anschreiben,
Zeugnisse
und
erwartet
werden
kann.
Business
cards
and
photocopies
of
your
resume,
cover
letter,
and
academic
certificates
may
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
zeigen,
dass
mittelfristig
für
den
Umweltschutzsektor
insgesamt
keine
hohe
Beschäftigungsdynamik
erwartet
werden
kann.
The
results
show
that
in
the
medium
term
on
the
whole
no
strong
employment
dynamics
can
be
expected
for
the
environmental
protection
sector.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verhalten,
das
von
einem
Kind
erwartet
werden
kann,
die
Dinge
nicht
erkennen,.
Behavior
that
can
be
expected
from
a
child
who
does
not
realize
things.
ParaCrawl v7.1
Chirurgische
Operationen
werden
meist
erst
durchgeführt,
wenn
keine
Besserung
mehr
erwartet
werden
kann.
Surgical
operations
are
mostly
only
performed
if
no
further
improvement
is
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Das
bonus-feature
ist
auf
jeden
Fall
der
Aktivierung
als
unglaubliche
Belohnungen
erwartet
werden
kann.
The
bonus
feature
is
definitely
worth
activating
as
incredible
rewards
can
be
expected.
Â
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
genutzt
werden,
um
zu
identifizieren,
welche
Art
von
Test
erwartet
werden
kann.
They
can
be
used,
to
identify
which
kind
to
test
can
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Gelernt
werden
soll
das,
was
es
braucht,
wenn
nur
das
Unerwartete
erwartet
werden
kann.
We
must
learn
what
course
to
set,
when
the
unexpected
is
the
only
thing
that
can
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Sie
verhindert,
dass
den
Bürgern
einer
der
wesentlichen
Vorteile,
der
von
der
Inanspruchnahme
ihres
Grundrechts
auf
Beschwerde
beim
Bürgerbeauftragten
erwartet
werden
kann,
vorenthalten
wird.
It
deprives
citizens
of
one
of
the
key
benefits
which
they
expect
to
gain
as
a
result
of
the
basic
right
to
lodge
complaints.
Europarl v8