Übersetzung für "Erteilt wurde" in Englisch

Das ist zumindest die Information, die uns auf unsere Anfrage erteilt wurde.
At least this is what we have been told.
Europarl v8

Die Bewilligung gilt nur in dem Mitgliedstaat, in dem sie erteilt wurde.
The authorisation shall apply solely in the Member State where the authorisation was granted.
DGT v2019

Wenn das Patent erteilt wurde, bleibt es anschließend völlig geheim.
If a patent is subsequently issued, the data will remain completely secret.
Europarl v8

Das Vertretungsmandat gilt ausschließlich für die Sitzung, für die es erteilt wurde.
Such mandates shall be valid solely for the meeting in respect of which they are issued.
TildeMODEL v2018

Ein überprüfter Plan kann nur durchgeführt werden, wenn diese Genehmigung erteilt wurde.
A reviewed plan can only be implemented once thate approval has been given.
TildeMODEL v2018

Datum, an dem die Erstgenehmigung für die Feuerungsanlage erteilt wurde;
Date on which the first permit for the combustion plant was granted;
DGT v2019

Sie können nur durchgeführt werden, wenn diese Genehmigung erteilt wurde.
They can only be implemented once that approval has been given.
TildeMODEL v2018

Der Befehl wurde erteilt, als die Falle gestellt war.
The command was only given once the trap was set.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet euch kein bisschen bewegen, bis euch dieser Befehl erteilt wurde!
You will not move at all... until that word of command is given to you!
OpenSubtitles v2018

Es dauerte mehr als zehn Jahre, bis diese endlich erteilt wurde.
It took a decade before it was finally settled.
WikiMatrix v1

Patent vor dem 1. Januar 1986 erteilt wurde.
Part IV obtained as the result of the patented process of the plaintiff, if that other patent was issued before 1 January 1986.
EUbookshop v2

Der Auftrag wurde erteilt vom Netzbetreiber IESO.
The order was placed by the network operator IESO.
WikiMatrix v1

Kann die Kommission mitteilen, wem und wann der Zuschlag erteilt wurde?
The Commission is not aware that some Member States are applying the reduced rate to such services, in breach of Community provisions.
EUbookshop v2

Zum Beispiel dem des Zentralismus, dem soeben eine Abfuhr erteilt wurde.
Centralism, amongst others, which has just been rejected.
EUbookshop v2