Übersetzung für "Erstmalige teilnahme" in Englisch
Ist
die
Teilnahme
auf
die
erstmalige
Teilnahme
an
einer
Messe
oder
Ausstellung
beschränkt?
Is
the
participation
limited
to
the
first
participation
in
a
fair
or
exhibition?
DGT v2019
Es
war
die
erstmalige
Teilnahme
des
Landes.
This
was
the
first
time
the
country
participated
in
the
event.
WikiMatrix v1
Für
besondere
Spannung
sorgte
die
erstmalige
Teilnahme
eines
amerikanischen
Rennteams.
The
first
appearance
of
an
American
racing
team
had
caused
some
sensation.
ParaCrawl v7.1
Saudi-Arabien
und
die
Türkei
haben
ihre
erstmalige
Teilnahme
angekündigt.
Saudi
Arabia
and
Turkey
have
announced
their
first-time
participation.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
erstmalige
Teilnahme
an
der
Weltmeisterschaft
bin
ich
darauf
sehr
stolz.
For
a
first
time
competitor
I
am
very
proud
of
my
results.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Erfolg
ermöglicht
dem
FK
Astana
erstmalige
Teilnahme
an
der
Qualifikation
zur
Champions
League.
In
2014,
Astana
became
Kazakhstan
Premier
League
champions
for
the
first
time
in
its
history.
Wikipedia v1.0
Ich
freue
mich
sehr
über
die
erstmalige
Teilnahme
der
Europäischen
Kommission
an
diesem
Gipfeltreffen.
I
am
very
pleased
that
the
European
Commission
will
attend
this
Summit
for
the
first
time.
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
über
die
erstmalige
Teilnahme
von
Muns
Techniek
an
der
OSEA
finden
Sie
hier.
More
information
about
Muns
Techniek’s
first
participation
at
the
OSEA
can
be
found
here.
CCAligned v1
Auch
die
erstmalige
Teilnahme
an
der
"Productronica"
in
München
zahle
sich
bereits
aus.
Even
the
first
participation
in
the
"Productronica"
in
Munich
already
pays.
ParaCrawl v7.1
So
darf
man
sich
neben
einigen
Altbekannten
auf
die
erstmalige
Teilnahme
von
ex-QUEENSRYCHE-Fronter
Geoff
Tate
freuen.
To
start,
you
can
be
excited
about
the
first
attendance
of
former
QUEENSRYCHE
vocalist
Geoff
Tate.
ParaCrawl v7.1
Was
insbesondere
die
Gruppenfreistellungsverordnung
bezüglich
der
Beihilfen
für
KMU
anbelangt,
sind
Beihilfen
für
die
Teilnahme
an
Messen
nur
dann
zulässig,
wenn
sie
nicht
mehr
als
50
%
der
abzugsfähigen
Kosten
ausmachen
und
sich
auf
die
erstmalige
Teilnahme
eines
KMU
an
einer
bestimmten
Messe
oder
Ausstellung
beziehen,
während
der
hier
gewährte
Steuervorteil
sämtliche
Unternehmen
und
sämtliche
Kosten
der
Teilnahme
an
jedweder
Messe
oder
Ausstellung
im
Ausland
betrifft.
The
advantages
were
linked
to
expenses
not
eligible
for
aid
under
any
of
the
block
exemption
regulations
or
Community
guidelines;
under
the
Block
Exemption
Regulation
for
SMEs
in
particular,
aid
for
participation
in
trade
fairs
is
admissible
only
if
it
does
not
exceed
50
%
of
the
eligible
costs
and
for
the
first
participation
by
an
SME
in
a
particular
fair
or
exhibition,
while
the
tax
incentive
in
question
concerns
all
companies
and
all
costs
associated
with
taking
part
in
any
trade
fairs
abroad.
DGT v2019
Jedoch
beschloss
Saudi-Arabien
quasi
am
Vorabend
von
Olympia,
ihren
Sportlerinnen
die
erstmalige
Teilnahme
an
den
Spielen
zu
gestatten.
And
yet
only
this
weekend
did
Saudi
Arabia
make
the
decision
to
allow
women
to
compete
in
the
Olympics
for
the
first
time.
GlobalVoices v2018q4
Es
folgt
die
Bundesrepublik
Deutschland
mit
einer
um
27%
gestiegenen
Beteiligung,
die
sich
teilweise
durch
die
erstmalige
Teilnahme
der
Hochschulen
in
den
fuenf
neuen
Laendern
erklaeren
laesst.
Next
in
line
comes
the
Federal
Republic
of
Germany
with
an
increase
in
participation
of
27
%
due
in
part
to
the
participation,
for
the
first
time,
of
higher
education
institutions
of
the
five
new
Laender.
TildeMODEL v2018
Durch
die
–
häufig
erstmalige
–
Teilnahme
an
europäischen
Kooperationsprojekten
im
Rahmen
von
Grundtvig
haben
Erwachsenenbildungseinrichtungen
bessere
Lehrmethoden
entwickelt,
wirksamere
Strategien,
wie
sie
sozial
ausgegrenzte
Lernende
erreichen
können,
neue
Wege
für
die
Validierung
von
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
und
ein
besseres
Angebot
an
Kursen
für
die
Schulung
von
Erwachsenenbildungspersonal.
By
participating
–
often
for
the
first
time
–
in
European
cooperation
through
Grundtvig,
organisations
involved
in
adult
education
developed
improved
teaching
methods,
more
effective
strategies
for
outreach
to
socially
marginalised
learners,
new
ways
of
validating
skills
and
competences,
and
improved
provision
of
courses
for
the
training
of
adult
education
staff.
TildeMODEL v2018
Auf
die
erstmalige
Teilnahme
an
den
Darmstädter
Ferienkursen
1974
und
Uraufführung
seines
1.
Streichquartetts
folgten
mehrere
Stipendien,
so
der
Mozart-Stiftung
und
der
Studienstiftung
des
Deutschen
Volkes.
After
attending
the
Darmstädter
Ferienkurse
in
1974
and
the
premiere
of
his
First
String
Quartet,
he
was
awarded
several
scholarships,
among
others
from
the
Mozart
Foundation
and
the
German
National
Academic
Foundation.
WikiMatrix v1
Es
ist
die
erstmalige
Teilnahme
von
SCHUPP®
Ceramics
als
Aussteller
auf
der
Ceramics
Expo
und
wir
sind
stolz
darauf
Ihnen
unsere
Hochtemperaturschlüsselkomponenten
und
–systeme
für
elektrisch
beheizte
und
gasbeheizte
Öfen
zu
präsentieren.
It
is
our
first
time
at
the
Ceramics
Expo
and
we
are
proud
to
present
our
high
temperature
key
components
and
systems
for
electric-
and
combustion-heated
kilns
and
furnaces.
ParaCrawl v7.1
Die
erstmalige
Teilnahme
an
diesem
Konferenzformat
bot
sich
zahlreiche
Gelegenheiten
zu
informellen
Gesprächen
mit
Parlamentspräsidentinnen
und
-präsidenten
der
EU-Mitgliedstaaten
sowie
mit
Vertreterinnen
und
Vertretern
des
Europäischen
Parlaments
und
der
Europäischen
Kommission.
The
event,
attended
for
the
first
time
by
a
Swiss
representative
in
this
format,
offered
numerous
opportunities
for
informal
discussions
with
parliamentary
speakers
from
EU
member
states
and
representatives
from
the
European
Parliament
and
the
European
Commission.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
auf
über
40
bebilderten
Seiten
unter
anderem
über
die
Fortschritte
der
Arbeiten
an
unserem
Schulzentrum
(ein
neues
Klassenzimmer,
eine
schöne
Küche
und
ein
toller
Spielplatz
wurden
eingeweiht),
über
den
Besuch
eines
Vertreters
von
Global
Giving
oder
über
die
erstmalige
Teilnahme
unserer
Kinder
an
einem
Musikwettbewerb.
The
report
has
more
than
40
illustrated
pages.
Read
about
the
progress
of
work
on
our
school
center
(a
new
classroom,
a
beautiful
kitchen
and
a
great
playground
were
inaugurated),
the
visit
of
a
representative
of
Global
Giving
from
the
US
or
the
first
participation
of
our
children
in
a
music
competition.
CCAligned v1
Besonders
erfreulich
war
auch
die
erstmalige
Teilnahme
einiger
hier
verbliebenen
Veteranen
der
"American
Legion
Augsburg
Post
GR
13".
Especially
gratifying
was
the
first
time
attendance
of
some
of
the
remaining
veterans
of
the
American
Legion
Augsburg
Post
GR
13.
ParaCrawl v7.1
Besonders
erfreulich
war
auch
die
erstmalige
Teilnahme
einiger
hier
verbliebenen
Veteranen
der
"American
Legion
Augsburg
Post
GR
13"
.
Especially
gratifying
was
the
first
time
attendance
of
some
of
the
remaining
veterans
of
the
American
Legion
Augsburg
Post
GR
13.Â
ParaCrawl v7.1
Eines
der
Messe-Highlights
war
die
erstmalige
Teilnahme
bei
der
Live
Demonstration
"Truck
in
Action"
vom
Verband
für
Arbeitsgeräte-
und
Kommunalfahrzeugindustrie
e.V.
(VAK)
mit
der
zukunftweisenden
voll-elektrisch
angetriebenen
Kehrmaschine
VS6e.
One
of
the
highlights
in
the
exhibition
was
the
first
participation
at
the
live
demonstration
of
'Truck
in
Action'
held
by
German
Association
of
Working
Equipment
and
Municipal
Vehicles
Industry
(VAK)
with
the
pioneering
fully
electrically
driven
sweeper
VS6e.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
führende
und
sportliche
Hersteller
wie
Cannondale,
Specialized,
Simplon
und
die
deutschen
Marken
Focus
und
Cube
haben
ihre
teilweise
erstmalige
Teilnahme
an
der
VELOBerlin
2019
zugesagt.
Some
of
the
world's
leading
sport
bike
manufacturers
such
as
Cannondale,
Specialized,
Simplon
and
the
German
brands
Focus
and
Cube
have
confirmed
their
first
participation
in
VELOBerlin
in
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
erstmalige
Teilnahme
des
Hohen
Beauftragten
der
Europäischen
Union
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik,
Javier
Solana,
bei
einem
ASEM-Treffen
unterstreicht
darüber
hinaus
die
wachsende
sicherheitspolitische
Dimension
von
ASEM.
This
also
proves
the
importance
the
EU
attaches
to
cooperation
with
Asia.
Javier
Solana,
the
European
Union's
High
Representative
for
the
Common
Foreign
and
Security
Policy,
will
also
attend
an
ASEM
Meeting
for
the
first
time,
thus
highlighting
ASEM's
grow
ing
security
policy
dimension.
ParaCrawl v7.1