Übersetzung für "Erster oktober" in Englisch

Umsetzungsplan: Erster Entwurf im Oktober 2013 vorgelegt - endgültiger Entwurf in Vorbereitung.
Implementation Plan: First draft submitted October 2013 - final draft in preparation.
TildeMODEL v2018

Umsetzungsplan: Erster Entwurf im Oktober 2013 vorgelegt - endgültiger Plan in Vorbereitung.
Implementation Plan: First draft submitted October 2013 - final plan in preparation.
TildeMODEL v2018

Ein erster Entwurf vom Oktober 2014 fand jedenfalls bei den EU-Mitgliedsstaaten keine Mehrheit.
In any case an initial draft from October 2014 did not receive support from the majority of EU Member States.
ParaCrawl v7.1

Umsetzungsplan: Substanzieller erster Entwurf im Oktober 2013 vorgelegt - endgültiger Plan in Vorbereitung.
Implementation Plan: substantial first draft submitted October 2013 - final plan in preparation.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wird Ihnen vielleicht nicht entgangen sein, dass das Gericht erster Instanz im Oktober zwei dieser Verbotsentscheidungen kassiert hat, und zwar in den Fällen Schneider/Legrand sowie Tetra Laval/Sidel, die zu dem bereits in Ihrem Bericht erwähnten Urteil betreffend die Fusion von Airtours und First Choice hinzukommen.
In this connection, it probably will not have escaped your attention that, in October, the Court of First Instance overturned two of these prohibition decisions, in the Schneider/Legrand and Tetra Laval/Sidel cases, and there was also the judgment in the Airtours/First Choice case, already referred to in your report.
Europarl v8

Schon in erster Lesung im Oktober habe ich erklärt, die Kommission müsse Forschung in zweierlei Bereichen durchführen, nämlich zu Markerimpfstoffen und Versicherungssystemen.
I also said in the first reading in October that the Commission should carry out research in two areas, marker vaccines and insurance systems.
Europarl v8

Der Arbeitskreis I des Stabilitätspakts befasst sich mit Demokratisierung und Menschenrech­ten, und seit dessen erster Tagung im Oktober 1999 spielen die EU wie auch der Europarat in diesem Gremium eine aktive Rolle.
Stability Pact Working Table I is devoted to démocratisation and human rights, and the EU, as well as the Council of Europe, has played an active role in it since the table first met in October 1999.
EUbookshop v2

Seine Schachkarriere wurde dieses Jahr mit dem Titelwettkampf gegen Kramnik und seinem FIDE-Ranking als Erster im Oktober gekrönt.
His chess career was crowned with the title match against Kramnik and his FIDE ranking as number one in October this year. Language: English. (Players)
ParaCrawl v7.1

Zwei Zahlen, die bei Lord's erster Sitzung im Oktober aufgenommen wurden, spiegeln verschiedene Aspekte seines Talents wider, das eine Land, das andere zeigt ein klares Bewusstsein für die Rockabilly-Geräusche im Süden.
Two numbers recorded at Lord's first session that October reflected different aspects of his talent, one country, the other revealing a clear awareness of the rockabilly rumblings around the South.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten an das Fest der Heiligen Lucia vom 13. Dezember zum 7. Januar erinnern (Natale Marinese), sowie an das berühmte Weinfest (erster Sonntag im Oktober) und das Fest des Heiligen Barnabas im Mai.
Don't forget the Saint Lucia Festival from 13 December to 7 January (Marinese Christmas), the famous Grape Festival (first Sunday of October) and the Saint Barnaba Festival in May. Destination Marino ProvinceRM
ParaCrawl v7.1

Herr Ciubarian ist auch Mitglied des Komitees, das die orthodoxe Enzyklopädie herausgegeben hat (deren erster Band im Oktober in Rom vorgestellt wurde), sowie des Komitees, das für die katholische Enzyklopädie verantwortlich zeichnet.
Ciubarian is a member of the editorial board of the Orthodox Encyclopedia (the first volume of which was launched in Rome in October) and of the editorial board of the Catholic Encyclopedia (launched in Moscow already two years ago).
ParaCrawl v7.1

Seinen Anfangsflug im Laufe des Monats Juli 1982 durchführend in der Form monoplace hat das F-16XL einem zweiten Prototyp Geburt gegeben, Zweisitzer dieser, dessen erster Flug im Oktober desselben Jahres stattgefunden hat.
Having accomplished its initial flight during July 1982, in the shape of a single-seater, the F-16XL gave rise to a second prototype, two-seater that one, whose first flight proceeded in October of the same year.
ParaCrawl v7.1

Die Stimmabgabe erfolgt während der ersten Sitzungsperiode im Oktober.
The vote will take place during the first October part-session.
Europarl v8

Der Vorschuss kann jedoch erst ab 16. Oktober 2005 gezahlt werden.
However, payment may be made only from 16 October 2005.
DGT v2019

Sie kann jedoch erst ab 16. Oktober 2005 erfolgen.
However, payment may be made only from 16 October 2005.
DGT v2019

Die Stimmabgabe wird während der ersten Sitzungsperiode im Oktober stattfinden.
The vote will take place during the first October part-session.
Europarl v8

Der Titel des Films wurde erst im Oktober 2010 bekanntgegeben.
The film, whose name was not released until October 2010, was directed by Jon Chu.
Wikipedia v1.0

Erst im Oktober 1944 verließ Junkers den Fliegerhorst Fritzlar.
Junkers left the airfield in October 1944.
Wikipedia v1.0

Erst im Oktober 1905 wurde das Schiff wieder freigegeben und repariert.
She was repaired in October 1905, and returned to active service.
Wikipedia v1.0

Heute ist Dienstag, der erste Oktober.
Today is Tuesday, October 1st.
Tatoeba v2021-03-10

Das erfahren wir erst im Oktober.
We won't know until October.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird erst im Oktober soweit sein.
Tom won't be ready until October.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht muss ich das erst im Oktober machen.
I might not have to do that until October.
Tatoeba v2021-03-10

Die dritte Staffel wurde erst im Oktober 2012 auf DVD veröffentlicht.
It was subsequently released on October 30, 2012.
Wikipedia v1.0

Dabei sind die Sätze des ersten Arbeitstags im Oktober anzuwenden.
The rates applicable shall be those obtaining on the first working day of October.
DGT v2019

Northlink 1 konnte den Betrieb jedoch erst am 1. Oktober 2002 aufnehmen.
However NorthLink 1 was only in a position to start operations on 1 October 2002.
DGT v2019

Die Kommission hatte die erste Sitzung für Oktober 1999 geplant.
The Commission envisaged the first such meeting would be held in October 1999.
TildeMODEL v2018

Während der ersten Verhandlungsrunde im Oktober 1990 machten beide Seiten ihre Positionen deutlich.
The opening round of negotiations in October 1990 allowed the parties to make their positions plain.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungen über die Umsetzungsvereinbarung wurden erst am 26. Oktober 2004 abgeschlossen.
Negotiations over the implementation agreement were completed only on 26 October 2004.
TildeMODEL v2018

Die Zustimmung wurde erst im Oktober 1988 erteilt.
The approval only followed in October 1988.
EUbookshop v2

Da ist noch der Geschworenendienst, aber der ist erst im Oktober.
Well, jury duty, but that's not till October.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie noch, wo sie am ersten Oktober waren, Mr. Donner?
Do you know where you were on the first of October, Mr. Donner? No.
OpenSubtitles v2018

Wo waren Sie am ersten Oktober?
Where were you on the first of October?
OpenSubtitles v2018

Aber dieses Spiel ist erst im Oktober.
This game doesn't happen till October.
OpenSubtitles v2018