Übersetzung für "Am oktober" in Englisch
Am
23.
Oktober
2009
wurde
ein
Optionspapier
der
Kommission
im
Artikel-133-Ausschuss
diskutiert.
A
Commission
options
paper
was
discussed
with
the
Member
States
in
the
Article
133
Committee
on
23
October
2009.
Europarl v8
Der
achte
Internationale
Tag
gegen
die
Todesstrafe
wird
am
10.
Oktober
abgehalten
werden.
The
eighth
World
day
against
the
death
penalty
will
be
held
on
10
October.
Europarl v8
Dieses
Paket
wird
übrigens
beim
"Ecofin"
-Rat
am
13.
Oktober
vorgelegt.
This
package
will,
moreover,
be
submitted
to
the
Ecofin
Council
on
13
October.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
tritt
am
7. Oktober
2014
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
7
October
2014
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
11.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
11
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
13.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
13
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
19.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
19
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
26.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
26
October
2004.
DGT v2019
Dieser
Gemeinsame
Standpunkt
wird
am
11.
Oktober
2005
wirksam.
This
Common
Position
shall
take
effect
on
11
October
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
October
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
October
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
October
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
19.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
19
October
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
26.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
26
October
2005.
DGT v2019
Das
Gesetz
trat
am
1.
Oktober
2000
in
Kraft.
It
came
into
force
on
1
October
2000.
DGT v2019
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
8.
Oktober
2009,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
8
October
2009.
Europarl v8
Am
22.
Oktober
hat
sich
der
Assoziierungsausschuß
zwischen
der
Union
und
Bulgarien
getroffen.
The
Association
Committee
between
the
Union
and
Bulgaria
met
on
22
October
last.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
7.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
7
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
8.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
8
October
2004.
DGT v2019
Diese
Stellungnahme
wurde
der
Hellenischen
Republik
am
2.
Oktober
2002
übermittelt.
The
comments
were
communicated
to
the
Hellenic
Republic
by
letter
dated
2
October
2002.
DGT v2019
Am
7.
Oktober
2003
traf
die
Kommission
mit
Vertretern
des
Vereinigten
Königreichs
zusammen.
The
Commission
met
the
United
Kingdom
authorities
on
7
October
2003.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
8.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
8
October
2005.
DGT v2019