Translation of "Erster oktober" in English
Umsetzungsplan:
Erster
Entwurf
im
Oktober
2013
vorgelegt
-
endgültiger
Entwurf
in
Vorbereitung.
Implementation
Plan:
First
draft
submitted
October
2013
-
final
draft
in
preparation.
TildeMODEL v2018
Umsetzungsplan:
Erster
Entwurf
im
Oktober
2013
vorgelegt
-
endgültiger
Plan
in
Vorbereitung.
Implementation
Plan:
First
draft
submitted
October
2013
-
final
plan
in
preparation.
TildeMODEL v2018
Ein
erster
Entwurf
vom
Oktober
2014
fand
jedenfalls
bei
den
EU-Mitgliedsstaaten
keine
Mehrheit.
In
any
case
an
initial
draft
from
October
2014
did
not
receive
support
from
the
majority
of
EU
Member
States.
ParaCrawl v7.1
Umsetzungsplan:
Substanzieller
erster
Entwurf
im
Oktober
2013
vorgelegt
-
endgültiger
Plan
in
Vorbereitung.
Implementation
Plan:
substantial
first
draft
submitted
October
2013
-
final
plan
in
preparation.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wird
Ihnen
vielleicht
nicht
entgangen
sein,
dass
das
Gericht
erster
Instanz
im
Oktober
zwei
dieser
Verbotsentscheidungen
kassiert
hat,
und
zwar
in
den
Fällen
Schneider/Legrand
sowie
Tetra
Laval/Sidel,
die
zu
dem
bereits
in
Ihrem
Bericht
erwähnten
Urteil
betreffend
die
Fusion
von
Airtours
und
First
Choice
hinzukommen.
In
this
connection,
it
probably
will
not
have
escaped
your
attention
that,
in
October,
the
Court
of
First
Instance
overturned
two
of
these
prohibition
decisions,
in
the
Schneider/Legrand
and
Tetra
Laval/Sidel
cases,
and
there
was
also
the
judgment
in
the
Airtours/First
Choice
case,
already
referred
to
in
your
report.
Europarl v8
Schon
in
erster
Lesung
im
Oktober
habe
ich
erklärt,
die
Kommission
müsse
Forschung
in
zweierlei
Bereichen
durchführen,
nämlich
zu
Markerimpfstoffen
und
Versicherungssystemen.
I
also
said
in
the
first
reading
in
October
that
the
Commission
should
carry
out
research
in
two
areas,
marker
vaccines
and
insurance
systems.
Europarl v8
Der
Arbeitskreis
I
des
Stabilitätspakts
befasst
sich
mit
Demokratisierung
und
Menschenrechten,
und
seit
dessen
erster
Tagung
im
Oktober
1999
spielen
die
EU
wie
auch
der
Europarat
in
diesem
Gremium
eine
aktive
Rolle.
Stability
Pact
Working
Table
I
is
devoted
to
démocratisation
and
human
rights,
and
the
EU,
as
well
as
the
Council
of
Europe,
has
played
an
active
role
in
it
since
the
table
first
met
in
October
1999.
EUbookshop v2
Seine
Schachkarriere
wurde
dieses
Jahr
mit
dem
Titelwettkampf
gegen
Kramnik
und
seinem
FIDE-Ranking
als
Erster
im
Oktober
gekrönt.
His
chess
career
was
crowned
with
the
title
match
against
Kramnik
and
his
FIDE
ranking
as
number
one
in
October
this
year.
Language:
English.
(Players)
ParaCrawl v7.1
Zwei
Zahlen,
die
bei
Lord's
erster
Sitzung
im
Oktober
aufgenommen
wurden,
spiegeln
verschiedene
Aspekte
seines
Talents
wider,
das
eine
Land,
das
andere
zeigt
ein
klares
Bewusstsein
für
die
Rockabilly-Geräusche
im
Süden.
Two
numbers
recorded
at
Lord's
first
session
that
October
reflected
different
aspects
of
his
talent,
one
country,
the
other
revealing
a
clear
awareness
of
the
rockabilly
rumblings
around
the
South.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
an
das
Fest
der
Heiligen
Lucia
vom
13.
Dezember
zum
7.
Januar
erinnern
(Natale
Marinese),
sowie
an
das
berühmte
Weinfest
(erster
Sonntag
im
Oktober)
und
das
Fest
des
Heiligen
Barnabas
im
Mai.
Don't
forget
the
Saint
Lucia
Festival
from
13
December
to
7
January
(Marinese
Christmas),
the
famous
Grape
Festival
(first
Sunday
of
October)
and
the
Saint
Barnaba
Festival
in
May.
Destination
Marino
ProvinceRM
ParaCrawl v7.1
Herr
Ciubarian
ist
auch
Mitglied
des
Komitees,
das
die
orthodoxe
Enzyklopädie
herausgegeben
hat
(deren
erster
Band
im
Oktober
in
Rom
vorgestellt
wurde),
sowie
des
Komitees,
das
für
die
katholische
Enzyklopädie
verantwortlich
zeichnet.
Ciubarian
is
a
member
of
the
editorial
board
of
the
Orthodox
Encyclopedia
(the
first
volume
of
which
was
launched
in
Rome
in
October)
and
of
the
editorial
board
of
the
Catholic
Encyclopedia
(launched
in
Moscow
already
two
years
ago).
ParaCrawl v7.1
Seinen
Anfangsflug
im
Laufe
des
Monats
Juli
1982
durchführend
in
der
Form
monoplace
hat
das
F-16XL
einem
zweiten
Prototyp
Geburt
gegeben,
Zweisitzer
dieser,
dessen
erster
Flug
im
Oktober
desselben
Jahres
stattgefunden
hat.
Having
accomplished
its
initial
flight
during
July
1982,
in
the
shape
of
a
single-seater,
the
F-16XL
gave
rise
to
a
second
prototype,
two-seater
that
one,
whose
first
flight
proceeded
in
October
of
the
same
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Stimmabgabe
erfolgt
während
der
ersten
Sitzungsperiode
im
Oktober.
The
vote
will
take
place
during
the
first
October
part-session.
Europarl v8
Der
Vorschuss
kann
jedoch
erst
ab
16.
Oktober
2005
gezahlt
werden.
However,
payment
may
be
made
only
from
16
October
2005.
DGT v2019
Sie
kann
jedoch
erst
ab
16.
Oktober
2005
erfolgen.
However,
payment
may
be
made
only
from
16
October
2005.
DGT v2019
Die
Stimmabgabe
wird
während
der
ersten
Sitzungsperiode
im
Oktober
stattfinden.
The
vote
will
take
place
during
the
first
October
part-session.
Europarl v8
Der
Titel
des
Films
wurde
erst
im
Oktober
2010
bekanntgegeben.
The
film,
whose
name
was
not
released
until
October
2010,
was
directed
by
Jon
Chu.
Wikipedia v1.0
Erst
im
Oktober
1944
verließ
Junkers
den
Fliegerhorst
Fritzlar.
Junkers
left
the
airfield
in
October
1944.
Wikipedia v1.0
Erst
im
Oktober
1905
wurde
das
Schiff
wieder
freigegeben
und
repariert.
She
was
repaired
in
October
1905,
and
returned
to
active
service.
Wikipedia v1.0
Heute
ist
Dienstag,
der
erste
Oktober.
Today
is
Tuesday,
October
1st.
Tatoeba v2021-03-10
Das
erfahren
wir
erst
im
Oktober.
We
won't
know
until
October.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
erst
im
Oktober
soweit
sein.
Tom
won't
be
ready
until
October.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
muss
ich
das
erst
im
Oktober
machen.
I
might
not
have
to
do
that
until
October.
Tatoeba v2021-03-10
Die
dritte
Staffel
wurde
erst
im
Oktober
2012
auf
DVD
veröffentlicht.
It
was
subsequently
released
on
October
30,
2012.
Wikipedia v1.0
Dabei
sind
die
Sätze
des
ersten
Arbeitstags
im
Oktober
anzuwenden.
The
rates
applicable
shall
be
those
obtaining
on
the
first
working
day
of
October.
DGT v2019
Northlink
1
konnte
den
Betrieb
jedoch
erst
am
1.
Oktober
2002
aufnehmen.
However
NorthLink
1
was
only
in
a
position
to
start
operations
on
1
October
2002.
DGT v2019
Die
Kommission
hatte
die
erste
Sitzung
für
Oktober
1999
geplant.
The
Commission
envisaged
the
first
such
meeting
would
be
held
in
October
1999.
TildeMODEL v2018
Während
der
ersten
Verhandlungsrunde
im
Oktober
1990
machten
beide
Seiten
ihre
Positionen
deutlich.
The
opening
round
of
negotiations
in
October
1990
allowed
the
parties
to
make
their
positions
plain.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungen
über
die
Umsetzungsvereinbarung
wurden
erst
am
26.
Oktober
2004
abgeschlossen.
Negotiations
over
the
implementation
agreement
were
completed
only
on
26
October
2004.
TildeMODEL v2018
Die
Zustimmung
wurde
erst
im
Oktober
1988
erteilt.
The
approval
only
followed
in
October
1988.
EUbookshop v2
Da
ist
noch
der
Geschworenendienst,
aber
der
ist
erst
im
Oktober.
Well,
jury
duty,
but
that's
not
till
October.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
noch,
wo
sie
am
ersten
Oktober
waren,
Mr.
Donner?
Do
you
know
where
you
were
on
the
first
of
October,
Mr.
Donner?
No.
OpenSubtitles v2018
Wo
waren
Sie
am
ersten
Oktober?
Where
were
you
on
the
first
of
October?
OpenSubtitles v2018
Aber
dieses
Spiel
ist
erst
im
Oktober.
This
game
doesn't
happen
till
October.
OpenSubtitles v2018