Übersetzung für "Erstellung eines dokuments" in Englisch

Für die Erstellung eines XML Dokuments müssen ein paar grundsätzliche Regeln befolgt werden:
There are several basic rules for an XML document to be well-formed:
ParaCrawl v7.1

Bei der Erstellung eines Dokuments ist ein Fehler aufgetreten.
Specifically, An error occurred while creating a document.
ParaCrawl v7.1

Bitte bestätigen Sie die Erstellung eines Dokuments.
Please Confirm Document Generation.
CCAligned v1

Die Erstellung eines solchen Dokuments wird viel Zeit, Geld und Nerven kosten.
Making such a document will take a lot of time, money and nerves.
ParaCrawl v7.1

Die Erstellung eines Dokuments mit lateinischen Makren oder Griechisch ist sehr unkompliziert.
Creating a document with Latin macra or Greek is straightforward.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann die Aktualisierung von Datenbankdaten zur Erstellung eines Dokuments entsprechend dem Verwal­tungsverfahren führen.
Updating the data in a base, for example, may entail the production of a document defined by the admin­istrative procedure.
EUbookshop v2

Die Fertigkeit, in der Gruppe gemeinsam an der Erstellung eines Dokuments zu arbeiten.
To practise the art of group collaboration on one document.
ParaCrawl v7.1

Durch Benachrichtigungen kann sich ein Benutzer über die Erstellung oder Änderung eines Dokuments informieren lassen.
Notifications are used to inform users about document creation and/or modification.
ParaCrawl v7.1

All dies ist jedoch nicht auf Artikel 51 selbst zurückzuführen, sondern eher auf die sehr kurzen Fristen, die wir uns eigens für die Erstellung eines Dokuments gesetzt hatten, das wir dem am 10. Dezember stattfindenden Ratsgipfel vorlegen können.
However, all that is due not to Rule 51 itself, but rather to the very short deadlines that we gave ourselves in order to have a document that we could submit to the Council summit taking place on 10 December.
Europarl v8

Verlangt eine anwendbare gemeinschaftsrechtliche oder nationale Bestimmung die schriftliche Erstellung eines Dokuments, nicht aber das unterzeichnete Original, so erfüllt ein elektronisches Dokument, das von der Kommission erstellt wurde oder bei ihr eingegangen ist, dieses Erfordernis, wenn die Person, von der es stammt, hinreichend identifiziert ist und das Dokument unter Bedingungen erstellt wird, die die Unverfälschtheit seines Inhalts und der begleitenden Metadaten garantieren und es unter den in Artikel 7 dargelegten Bedingungen aufbewahrt wird.
Whenever the applicable Community or national provision requires a document to be drawn up in writing without, however, requiring a signed original, an electronic document drawn up or received by the Commission satisfies this requirement if the person from whom it emanates is duly identified and the document is drawn up under such conditions as to guarantee the integrity of its contents and of the relevant metadata and is stored in accordance with the conditions laid down in Article 7.
DGT v2019

Nachdem der Hintergrund zum Schreiben des Quelltextes mit der & latex;-Auszeichnungssprache dargestellt wurde, folgt nun eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Erstellung eines Dokuments in & kile;.
Now that we have given you some background about how to write code using the & latex; markup language, we will show you how to create a document using & kile; step-by-step.
KDE4 v2

Nicht alle Berichte sind gleich wertvoll oder gleich wichtig, und die Erstellung eines Dokuments ist auch nicht zwangsläufig das wirksamste Kommunikationsmittel in bestimmten Fragen.
Not all reports are of equal value or importance, and the production of a document is not necessarily the most efficient means of communication on certain matters.
MultiUN v1

Eine Prüfung vor Ort bezeichnet eine organisierte Bewertung oder eine formelle Evaluierung im Rahmen der Versicherungsaufsicht, die am Standort des beaufsichtigten Unternehmens oder des Dienstleistungsanbieters, an den das beaufsichtigte Unternehmen Funktionen ausgelagert hat, durchgeführt wird und zur Erstellung eines Dokuments führt, das dem Unternehmen übermittelt wird.
On-site inspection refers to an organised assessment or formal evaluation exercise, within the field of prudential insurance regulation, performed at the location of the supervised undertaking, or the service providers to whom the supervised undertaking has outsourced functions, which leads to the issuing of a document communicated to the undertaking.
DGT v2019

Besuche oder Sitzungen von Aufsichtsbehörden in den Diensträumen der Aufsichtsbehörde oder in den Geschäftsräumen des Unternehmens, die nicht zur Erstellung eines Dokuments führen, das dem Unternehmen übermittelt wird;
Supervisory visits or meetings at the supervisory authority's premises or at the undertaking's premises, not resulting in a document communicated to the undertaking;
DGT v2019

Der Berichterstatter, Herr WILKINSON, informiert die Mitglieder über seine Fortschritte bei der Erstellung eines Dokuments, in dem er die in seinem Erweiterungsbericht von 2003 enthaltenen Vorschläge zum Teil aufgreife.
The rapporteur, Mr Wilkinson, informed the members that he had already made progress on preparing a draft document, which in part reiterated proposals from his 2003 report on enlargement.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß äußert seine Genugtuung über die Veranstaltung der Regierungskonferenz in Barcelona, hebt aber hervor, daß die vom Europäischen Rat gebilligte Verhandlungsposition der EU als einziges Ziel der euro-mediterranen Konferenz die Erstellung eines gemeinsamen Dokuments über die drei wichtigsten Aspekte der Partnerschaft vorsieht und den Abschluß eines multilateralen Abkommens, das der Ausschuß sehr begrüßen würde, völlig im Dunkeln läßt.
The Committee welcomes the holding of a Euro-Mediterranean Ministerial conference in Barcelona, but points out that the EU position approved by the Cannes European Council sets only one objective for the Conference, namely the preparation of a joint document on the three principal aspects of partnership, leaving vague the question of the conclusion of a multilateral agreement and so confirming the concerns expressed by the Committee.
TildeMODEL v2018

Damit gestattet der Vorschlag die vollständige Deckung der Produktions- und zugehörigen Kosten für die Erstellung eines Dokuments durch die betreffenden öffentlichen Stellen einschließlich eines angemessenen Gewinns.
The proposal thus allows for the full recovery of production and related costs for the production of a document by the public sector bodies involved, including a reasonable return on investment.
TildeMODEL v2018

Die Kommission plant die Erstellung eines Dokuments mit dem Titel „Verwertung und Entwick­lung der Produkte aus Leonardo da Vinci I“, das zur Inwertsetzung der Ergebnisse beitragen soll.
With a view to capitalising on the results that have been achieved, the Commission will prepare a document entitled “Building on and developing the products of Leonardo da Vinci I”.
TildeMODEL v2018

Die ersten Maßnahmen des CPRA seien die Einsetzung einer Arbeitsgruppe für die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und die Erstellung eines Dokuments über Forschungsinfrastrukturen im Agrarsektor mit besonderer Berücksichtigung der Vernetzung.
The first initiatives launched by the SCAR were the creation of a research cooperation group and the drafting of a document on agricultural research infrastructure, in particular by means of networking.
TildeMODEL v2018

Der WSA begrüßt die Abhaltung einer Regierungskonferenz in Barcelona, ist aber gleichwohl der Auffassung, daß die EU auf dieser Konferenz nicht nur die Erstellung eines gemeinsamen Dokuments, sondern auch den Abschluß eines multilateralen Abkommens anstreben sollte.
The Committee welcomes the holding of a Euro-Mediterranean Ministerial conference in Barcelona, but feels that it is not enough for the EU simply to draw up a joint document on the partnership; it should also seek to conclude a multilateral agreement.
TildeMODEL v2018

Diese Fristen können verkürzt werden, wenn das Dokument weniger umfangreich ist oder wenn die Dringlichkeit eines anstehenden Ratsbeschlusses die Erstellung eines solchen Dokuments unbedingt erforderlich macht.
The interval may be reduced if the document is shorter or if a Council decision is so urgent that the document ab solutely must be produced.
EUbookshop v2

Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Erstellung eines Dokuments für Hunde und Katzen, die sich weniger als ein Jahr in einem Mitgliedstaat befinden, und zur Einführung von Gemeinschaftsmaßnahmen mit dem Ziel, Versuchsprojekte zur Eindämmung und Ausrottung von Tollwut aufzustellen.
Proposal for a Council Regulation instituting a certificate for dogs and cats on visits of less than one year in the Member States and introducing Community measures to set up pilot projects for the controls and eradication of Rabies.
EUbookshop v2

Aus dem reinen Informationscharakter des ersten Tagesordnungspunkts der Sitzung vom 19. Dezember 2003 sowie der Tatsache, dass es zu seiner Umsetzung keiner besonderen Maßnahme bedurfte, erkläre sich jedoch in dem vorliegenden Fall, dass es nicht notwendig war, hierzu ein Protokoll zu erstellen, und dass dieser Punkt nicht zur Erstellung eines zusammenfassenden Dokuments oder einer weiteren Handlung des Ausschusses "Artikel 133" Anlass gegeben hat.
However, in the present case, the purely informative nature of the first agenda item of the meeting of 19 December 2003 and the fact that it did not call for any specific implementing measure explained why it was not necessary to minute it and why the item was not recorded in a summary report or other subsequent document of the Article 133 Committee.
EUbookshop v2

Für die Erstellung eines Dokuments von ungefähr zehn Seiten sind mindestens zwei Wochen erforderlich, bis es den Delegationen im AStV vorgelegt werden kann.
A minimum of two weeks is required to make a document of about 10 pages available to delegations in Coreper.
EUbookshop v2