Übersetzung für "Erschwerend" in Englisch

Erschwerend kam hinzu, daß die Mutter zur Zubereitung einen Kupferkessel benutzt hat.
This was complicated by the fact that the mother used a copper kettle to prepare the tea.
Europarl v8

Erschwerend hinzu kamen Verständnisprobleme aufgrund der natürlichen Sprachbarrieren.
To compound matters there were communication problems because of the natural language barriers.
Europarl v8

Doch vor allem wirken sich die Arbeitsbedingungen erschwerend aus.
Above all, however, the conditions under which people are obliged to work are considerably aggravating factors.
Europarl v8

Erschwerend kommt hinzu, dass die Europäer keine kohärente und einheitliche Politik haben.
This situation is aggravated by the fact that the Europeans do not have a coherent and standardised policy.
WMT-News v2019

Erschwerend kommt auch die Zusammensetzung der neuen Kommission hinzu.
The problem is aggravated by the composition of the new Commission.
News-Commentary v14

Die Wahlen zum US-Kongress im November kommen erschwerend hinzu.
Complicating matters further are the US congressional elections in November.
News-Commentary v14

Erschwerend hinzu kommt, dass sich auch grundlegende Körperfunktionen ändern können.
To make things worse, there may be a change in basic bodily functions.
News-Commentary v14

Wie der Konflikt in der Ukraine verdeutlicht, kommen geopolitische Erwägungen erschwerend hinzu.
Geopolitical considerations have complicated matters further, as the conflict in Ukraine demonstrates.
News-Commentary v14

Die Bildung einer kriminellen Vereinigung kommt erschwerend hinzu.
They are accused of Community fraud and money?laundering, with membership of a conspiracy as an aggravating circumstance.
TildeMODEL v2018

Erschwerend kommt die allgemeine politische Lage in der CSFR hinzu.
The situation is further complicated by the general political situation in the CSFR.
EUbookshop v2

Erschwerend kommt hinzu, dass Minh Mans Besuchsrechte zeitweise eingeschränkt wurden.
To make matters worse, Minh Man’s visitation rights have on occasion also been limited.
GlobalVoices v2018q4

Dabei kam erschwerend das Fehlen diplomatischer Beziehungen Südkoreas zu sozialistischen Staaten hinzu.
This was made more difficult by the lack of diplomatic relations between South Korea and communist countries.
WikiMatrix v1

Erschwerend wirkt, daß das fertige Gemisch wieder zum Entmischen neigt.
This is aggravated by the fact that the final mixture has a tendency to separate.
EuroPat v2

Erschwerend trat hinzu, daß das Sumpfprodukt Kohlendioxid abspaltet.
A complicating factor was that the bottom product eliminates carbon dioxide.
EuroPat v2

Erschwerend kommt hinzu, daß diese Begleitproteine ähnliche physikalisch-chemische Eigenschaften aufweisen.
This is rendered even more difficult because such accompanying proteins have similar physiochemical properties.
EuroPat v2