Übersetzung für "Erschwerend hinzu" in Englisch
Erschwerend
kam
hinzu,
daß
die
Mutter
zur
Zubereitung
einen
Kupferkessel
benutzt
hat.
This
was
complicated
by
the
fact
that
the
mother
used
a
copper
kettle
to
prepare
the
tea.
Europarl v8
Erschwerend
hinzu
kamen
Verständnisprobleme
aufgrund
der
natürlichen
Sprachbarrieren.
To
compound
matters
there
were
communication
problems
because
of
the
natural
language
barriers.
Europarl v8
Erschwerend
kommt
hinzu,
dass
die
Europäer
keine
kohärente
und
einheitliche
Politik
haben.
This
situation
is
aggravated
by
the
fact
that
the
Europeans
do
not
have
a
coherent
and
standardised
policy.
WMT-News v2019
Die
Wahlen
zum
US-Kongress
im
November
kommen
erschwerend
hinzu.
Complicating
matters
further
are
the
US
congressional
elections
in
November.
News-Commentary v14
Erschwerend
hinzu
kommt,
dass
sich
auch
grundlegende
Körperfunktionen
ändern
können.
To
make
things
worse,
there
may
be
a
change
in
basic
bodily
functions.
News-Commentary v14
Wie
der
Konflikt
in
der
Ukraine
verdeutlicht,
kommen
geopolitische
Erwägungen
erschwerend
hinzu.
Geopolitical
considerations
have
complicated
matters
further,
as
the
conflict
in
Ukraine
demonstrates.
News-Commentary v14
Die
rasante
Entwicklung
neuer
Technologien
und
die
Globalisierung
kommen
erschwerend
hinzu.
The
rapid
development
of
new
technologies
and
globalisation
further
exacerbates
this
problem.
TildeMODEL v2018
Erschwerend
hinzu
kommt
das
Fehlen
von
Daten.
This
is
further
compounded
by
the
lack
of
data.
TildeMODEL v2018
Die
Bildung
einer
kriminellen
Vereinigung
kommt
erschwerend
hinzu.
They
are
accused
of
Community
fraud
and
money?laundering,
with
membership
of
a
conspiracy
as
an
aggravating
circumstance.
TildeMODEL v2018
Erschwerend
kommt
hinzu,
dass
Minh
Mans
Besuchsrechte
zeitweise
eingeschränkt
wurden.
To
make
matters
worse,
Minh
Man’s
visitation
rights
have
on
occasion
also
been
limited.
GlobalVoices v2018q4
Erschwerend
trat
hinzu,
daß
das
Sumpfprodukt
Kohlendioxid
abspaltet.
A
complicating
factor
was
that
the
bottom
product
eliminates
carbon
dioxide.
EuroPat v2
Erschwerend
kommt
hinzu,
daß
diese
Begleitproteine
ähnliche
physikalisch-chemische
Eigenschaften
aufweisen.
This
is
rendered
even
more
difficult
because
such
accompanying
proteins
have
similar
physiochemical
properties.
EuroPat v2
Erschwerend
kommt
hinzu,
daß
diese
Tabakerzeugnisse
anscheinend
bei
Jugendlichen
besonders
beliebt
sind.
Worse
still:
it
seems
that
young
people
are
especially
attracted
to
these
substances.
EUbookshop v2
Erschwerend
kommt
hinzu,
dass
Code
dieser
Art
eine
wesentliche
Fehlerquelle
darstellt.
To
make
things
worse,
this
sort
of
code
is
a
prime
source
of
errors.
ParaCrawl v7.1
Die
mangelhafte
Bedienung
und
Wartung
von
Entwässerungssystemen
kommt
erschwerend
hinzu.
The
lack
of
operations
and
maintenance
(O
&
M)
of
drainage
systems
exacerbates
this
problem.
ParaCrawl v7.1