Übersetzung für "Erschwerend hinzu" in Englisch

Erschwerend kam hinzu, daß die Mutter zur Zubereitung einen Kupferkessel benutzt hat.
This was complicated by the fact that the mother used a copper kettle to prepare the tea.
Europarl v8

Erschwerend hinzu kamen Verständnisprobleme aufgrund der natürlichen Sprachbarrieren.
To compound matters there were communication problems because of the natural language barriers.
Europarl v8

Erschwerend kommt hinzu, dass die Europäer keine kohärente und einheitliche Politik haben.
This situation is aggravated by the fact that the Europeans do not have a coherent and standardised policy.
WMT-News v2019

Die Wahlen zum US-Kongress im November kommen erschwerend hinzu.
Complicating matters further are the US congressional elections in November.
News-Commentary v14

Erschwerend hinzu kommt, dass sich auch grundlegende Körperfunktionen ändern können.
To make things worse, there may be a change in basic bodily functions.
News-Commentary v14

Wie der Konflikt in der Ukraine verdeutlicht, kommen geopolitische Erwägungen erschwerend hinzu.
Geopolitical considerations have complicated matters further, as the conflict in Ukraine demonstrates.
News-Commentary v14

Die rasante Entwicklung neuer Technologien und die Globalisierung kommen erschwerend hinzu.
The rapid development of new technologies and globalisation further exacerbates this problem.
TildeMODEL v2018

Erschwerend hinzu kommt das Fehlen von Daten.
This is further compounded by the lack of data.
TildeMODEL v2018

Die Bildung einer kriminellen Vereinigung kommt erschwerend hinzu.
They are accused of Community fraud and money?laundering, with membership of a conspiracy as an aggravating circumstance.
TildeMODEL v2018

Erschwerend kommt hinzu, dass Minh Mans Besuchsrechte zeitweise eingeschränkt wurden.
To make matters worse, Minh Man’s visitation rights have on occasion also been limited.
GlobalVoices v2018q4

Erschwerend trat hinzu, daß das Sumpfprodukt Kohlendioxid abspaltet.
A complicating factor was that the bottom product eliminates carbon dioxide.
EuroPat v2

Erschwerend kommt hinzu, daß diese Begleitproteine ähnliche physikalisch-chemische Eigenschaften aufweisen.
This is rendered even more difficult because such accompanying proteins have similar physiochemical properties.
EuroPat v2

Erschwerend kommt hinzu, daß diese Tabakerzeugnisse anscheinend bei Jugendlichen besonders beliebt sind.
Worse still: it seems that young people are especially attracted to these substances.
EUbookshop v2

Erschwerend kommt hinzu, dass Code dieser Art eine wesentliche Fehlerquelle darstellt.
To make things worse, this sort of code is a prime source of errors.
ParaCrawl v7.1

Die mangelhafte Bedienung und Wartung von Entwässerungssystemen kommt erschwerend hinzu.
The lack of operations and maintenance (O & M) of drainage systems exacerbates this problem.
ParaCrawl v7.1