Übersetzung für "Erschweren" in Englisch

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um diese Kontrollen zu erschweren.
There are various ways to make this control difficult.
Europarl v8

Das wird eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung der rückständigen Volkswirtschaften erschweren.
That will make sustainable economic development more difficult in the economies that are lagging behind.
Europarl v8

Supermarktketten diktieren oft unfaire Bedingungen und erschweren Landwirten und Kleinlieferanten den Marktzugang.
Supermarket chains very often impose unfair conditions and make it difficult for farmers and small suppliers to access the market.
Europarl v8

Die Einflüsse der Globalisierung erschweren die Lage zusätzlich.
The situation is further complicated by the impact of globalization.
Europarl v8

Sie erschweren auch eine Bewertung der Ergebnisse.
They also make an evaluation of what has been done more difficult.
Europarl v8

Die massiven Migrationsbewegungen erschweren jedoch die Umsetzung.
Mass migration has made this difficult to achieve.
Europarl v8

Welche Kräfte versuchen hier, eine normale parlamentarische Behandlung zu erschweren?
Which powers wish to hamper a normal parliamentary discussion?
Europarl v8

Dieser Vertrag wird die Erweiterung nicht erleichtern, sondern sie vielmehr erschweren.
This Treaty will not facilitate enlargement - on the contrary, it will complicate the issue.
Europarl v8

Sie würde höchstens die Anwendung des Beschlusses erschweren.
At best, they will complicate implementation of the decision.
Europarl v8

Übersehen wir jedoch nicht die bestehenden Sprachbarrieren, die eine grenzüberschreitende Nutzung erschweren.
Let us not, however, overlook the existing language barriers that make such use more difficult.
Europarl v8

Aus diesem Grund dürfen wir die Mittelbeschaffung nicht durch komplizierte Verwaltungsverfahren erschweren.
For this reason, we must not complicate the process of raising funds with demanding administrative procedures.
Europarl v8

Er sollte es Unternehmen zudem erschweren, ihren Produkten irreführende Bezeichnungen zu geben.
It should also make it difficult for companies to brand their products in a misleading way.
Europarl v8

Sie wollen die Einreise nach Großbritannien nicht erleichtern: sie wollen sie erschweren.
They do not want to make it easier for people to come to Britain: they want to make it harder.
Europarl v8

Auch die Besonderheiten in den Mitgliedstaaten erschweren die Verhandlungen.
Moreover, the negotiations were also hampered by the structural particularities that exist in various Member States.
Europarl v8

Die häufigen offiziellen Einsprüche insbesondere Marokkos erschweren die praktische Durchführung des Referendums erkennbar.
However, the very large number of objections raised - particularly from Morocco - is clearly an obstacle to holding this referendum in practice.
Europarl v8

Das würde zu mehr Bürokratie führen und die Tätigkeit der kleinen Unternehmer erschweren.
This would lead to an increase in bureaucracy and make it more difficult for small businesses to operate.
Europarl v8

Wahrscheinlich wird dies auch die Rekrutierung qualifizierter Mitarbeiter erschweren.
This is also likely to hamper the recruitment of qualified staff for the agency.
Europarl v8

Ein Militäreinsatz seitens der EU könnte ein erfolgreiches Eingreifen der UN erschweren.
Military intervention by the EU would be in danger of making it more difficult to conduct a successful UN intervention.
Europarl v8

Welche Hindernisse erschweren die Arbeitsaufnahme in einem anderen EU-Land?
What are the obstacles that make it more difficult to take up a job in another EU country?
Europarl v8

Eine solche Ausnahmebestimmung würde die Überwachung diffuser Quellen erschweren und zu Rechtsunsicherheit führen.
Such an exception would complicate the monitoring of diffuse sources and lead to legal uncertainty.
Europarl v8

Dieser Liberalisierungszwang wird die Gewährleistung der Kontinuität und Sicherheit erschweren.
This compulsion to liberalise will make it more difficult to guarantee continuity and safety.
Europarl v8

Solche zentralen Bestimmungen würden den Häfen die Arbeit erschweren.
Such centralised regulations would make it more difficult for ports to carry on their activities.
Europarl v8