Übersetzung für "Erschweren" in Englisch
Es
gibt
verschiedene
Möglichkeiten,
um
diese
Kontrollen
zu
erschweren.
There
are
various
ways
to
make
this
control
difficult.
Europarl v8
Das
wird
eine
nachhaltige
Wirtschaftsentwicklung
der
rückständigen
Volkswirtschaften
erschweren.
That
will
make
sustainable
economic
development
more
difficult
in
the
economies
that
are
lagging
behind.
Europarl v8
Supermarktketten
diktieren
oft
unfaire
Bedingungen
und
erschweren
Landwirten
und
Kleinlieferanten
den
Marktzugang.
Supermarket
chains
very
often
impose
unfair
conditions
and
make
it
difficult
for
farmers
and
small
suppliers
to
access
the
market.
Europarl v8
Die
Einflüsse
der
Globalisierung
erschweren
die
Lage
zusätzlich.
The
situation
is
further
complicated
by
the
impact
of
globalization.
Europarl v8
Sie
erschweren
auch
eine
Bewertung
der
Ergebnisse.
They
also
make
an
evaluation
of
what
has
been
done
more
difficult.
Europarl v8
Die
massiven
Migrationsbewegungen
erschweren
jedoch
die
Umsetzung.
Mass
migration
has
made
this
difficult
to
achieve.
Europarl v8
Welche
Kräfte
versuchen
hier,
eine
normale
parlamentarische
Behandlung
zu
erschweren?
Which
powers
wish
to
hamper
a
normal
parliamentary
discussion?
Europarl v8
Dieser
Vertrag
wird
die
Erweiterung
nicht
erleichtern,
sondern
sie
vielmehr
erschweren.
This
Treaty
will
not
facilitate
enlargement
-
on
the
contrary,
it
will
complicate
the
issue.
Europarl v8
Sie
würde
höchstens
die
Anwendung
des
Beschlusses
erschweren.
At
best,
they
will
complicate
implementation
of
the
decision.
Europarl v8
Übersehen
wir
jedoch
nicht
die
bestehenden
Sprachbarrieren,
die
eine
grenzüberschreitende
Nutzung
erschweren.
Let
us
not,
however,
overlook
the
existing
language
barriers
that
make
such
use
more
difficult.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
dürfen
wir
die
Mittelbeschaffung
nicht
durch
komplizierte
Verwaltungsverfahren
erschweren.
For
this
reason,
we
must
not
complicate
the
process
of
raising
funds
with
demanding
administrative
procedures.
Europarl v8
Er
sollte
es
Unternehmen
zudem
erschweren,
ihren
Produkten
irreführende
Bezeichnungen
zu
geben.
It
should
also
make
it
difficult
for
companies
to
brand
their
products
in
a
misleading
way.
Europarl v8
Sie
wollen
die
Einreise
nach
Großbritannien
nicht
erleichtern:
sie
wollen
sie
erschweren.
They
do
not
want
to
make
it
easier
for
people
to
come
to
Britain:
they
want
to
make
it
harder.
Europarl v8
Auch
die
Besonderheiten
in
den
Mitgliedstaaten
erschweren
die
Verhandlungen.
Moreover,
the
negotiations
were
also
hampered
by
the
structural
particularities
that
exist
in
various
Member
States.
Europarl v8
Die
häufigen
offiziellen
Einsprüche
insbesondere
Marokkos
erschweren
die
praktische
Durchführung
des
Referendums
erkennbar.
However,
the
very
large
number
of
objections
raised
-
particularly
from
Morocco
-
is
clearly
an
obstacle
to
holding
this
referendum
in
practice.
Europarl v8
Das
würde
zu
mehr
Bürokratie
führen
und
die
Tätigkeit
der
kleinen
Unternehmer
erschweren.
This
would
lead
to
an
increase
in
bureaucracy
and
make
it
more
difficult
for
small
businesses
to
operate.
Europarl v8
Wahrscheinlich
wird
dies
auch
die
Rekrutierung
qualifizierter
Mitarbeiter
erschweren.
This
is
also
likely
to
hamper
the
recruitment
of
qualified
staff
for
the
agency.
Europarl v8
Ein
Militäreinsatz
seitens
der
EU
könnte
ein
erfolgreiches
Eingreifen
der
UN
erschweren.
Military
intervention
by
the
EU
would
be
in
danger
of
making
it
more
difficult
to
conduct
a
successful
UN
intervention.
Europarl v8
Welche
Hindernisse
erschweren
die
Arbeitsaufnahme
in
einem
anderen
EU-Land?
What
are
the
obstacles
that
make
it
more
difficult
to
take
up
a
job
in
another
EU
country?
Europarl v8
Eine
solche
Ausnahmebestimmung
würde
die
Überwachung
diffuser
Quellen
erschweren
und
zu
Rechtsunsicherheit
führen.
Such
an
exception
would
complicate
the
monitoring
of
diffuse
sources
and
lead
to
legal
uncertainty.
Europarl v8
Dieser
Liberalisierungszwang
wird
die
Gewährleistung
der
Kontinuität
und
Sicherheit
erschweren.
This
compulsion
to
liberalise
will
make
it
more
difficult
to
guarantee
continuity
and
safety.
Europarl v8
Solche
zentralen
Bestimmungen
würden
den
Häfen
die
Arbeit
erschweren.
Such
centralised
regulations
would
make
it
more
difficult
for
ports
to
carry
on
their
activities.
Europarl v8