Übersetzung für "Erreicht werden soll" in Englisch

Es gibt einen klaren Auftrag, was jetzt erreicht werden soll.
There is a clear remit for what is to be achieved.
Europarl v8

Diese sind entscheidend, wenn Ernährungssicherheit erreicht werden soll.
They are crucial if food security is to become a reality.
Europarl v8

Hier liegt die Frage nahe, wie dieser Zusammenhalt erreicht werden soll.
There is an obvious question: how do we achieve that cohesion?
Europarl v8

Er sagt jedoch nicht, wie dieses finanzielle Gleichgewicht erreicht werden soll.
However, it does not say how that financial balance should be reached.
Europarl v8

Das ist es, was durch diesen Antrag erreicht werden soll.
That is what this motion sets out to achieve.
Europarl v8

Erreicht werden soll dies durch eine ungeheuerliche Zwangskoalition.
That is to be achieved by the iniquity of mandatory coalition.
Europarl v8

Beträchtliche Investitionen sind notwendig, wenn das ehrgeizige Breitbandversorgungsziel erreicht werden soll.
To achieve the ambitious broadband target, substantial investment will be needed.
TildeMODEL v2018

Das NRP könnte näher erläutern, wie dies erreicht werden soll.
The NRP could be more specific on how this is going to be achieved.
TildeMODEL v2018

Erreicht werden soll dies beispielsweise durch eine Reform der Bewertung der Erwerbsfähigkeit.
It plans to achieve this by, for example, reforming the work capacity assessment.
TildeMODEL v2018

Erreicht werden soll dies durch das sogenannte Abstimmungsverfahren mit umgekehrter qualifizierter Mehrheit.
This is done by introducing the "reverse qualified majority voting".
TildeMODEL v2018

Erreicht werden soll es mit Hilfe der folgenden spezifischen Programmziele:
This aim is to be achieved through the programme's specific objectives, namely:
TildeMODEL v2018

Erreicht werden soll dies durch höhere Einnahmen und durch Ausgabenzurückhaltung.
This would be achieved by means of both higher revenues and expenditure restraint.
TildeMODEL v2018

Erreicht werden soll dieses Ziel in erster Linie durch Anstrengungen der Privatwirtschaft selbst.
This objective should in the first place be achieved by efforts coming from the private sector directly.
TildeMODEL v2018

Nicht festgelegt wird indessen, mit welchen technischen Lösungen dies erreicht werden soll.
However, the requirements don't say what technical solutions should be used to achieve those functionalities.
TildeMODEL v2018

Die Programme enthalten klare Zielvorgaben für das, was erreicht werden soll.
The programmes contain clear targets setting out what is to be achieved.
TildeMODEL v2018

Wie dies erreicht werden soll, steht ebenfalls zur Diskussion.
How to do this will also be discussed.
TildeMODEL v2018

Wie sie erreicht werden soll, liegt in der Verantwortung der Kommission.
How this is to be achieved is the Commission's responsibility.
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat muss seinen Beitrag leisten, wenn dieses Ziel erreicht werden soll.
Every Member State needs to make a contribution if this target is to be reached.
TildeMODEL v2018

Indexanpassung während drei aufeinanderfolgender Jahre erreicht werden soll.
As regards the effects of this plan on industrial relations, the mea sures announced concerned wage restraint, to be achieved by restriction on index rises for three consecutive years.
EUbookshop v2

Erreicht werden soll dies durch die Kooperation und insbesonde­re durch:
Such recognition would make it possible for individuals to build on learn­ing from different areas ­ education, work, leisure time etc.
EUbookshop v2

Die genauen Gebietsgrenzen richten sich danach, was mit wem erreicht werden soll.
The precise boundaries of the territory then depend on what they want to achieve and with whom.
EUbookshop v2

Aktivitätsgebieten bzw. Zuständigkeitsbereichen erreicht werden soll.
The reduction target is defined in comparison to the baseline year which is set by the local authority.
EUbookshop v2

Wird erläutert,wie die Chancengleichheit bei der Umsetzungder Entwicklungspartnerschaft erreicht werden soll?
Do they explain how they will implement equal opportunities in the delivery of the Development Partnership?
EUbookshop v2

Erreicht werden soll dies unter anderem durch folgende Maßnahmen:
This is achieved, inter alia, by:
EUbookshop v2

Das ist besonders schwierig, wenn das unter Druckluftbedingungen erreicht werden soll.
That is particularly difficult to achieve under conditions using compressed air.
EuroPat v2