Übersetzung für "Erreicht werden konnte" in Englisch
Die
erste
der
drei
Südneuguinea-Expeditionen
scheiterte,
bevor
der
Berg
erreicht
werden
konnte.
The
first
of
the
three
South
New
Guinea
expeditions
failed
before
the
mountain
could
be
reached.
WikiMatrix v1
Es
war
die
maximale
Anzahl
von
Sternen,
die
erreicht
werden
konnte.
It
was
the
maximum
number
of
stars
that
could
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klar
ersichtlich,
dass
eine
Schlagzähigkeitserhöhung
erreicht
werden
konnte.
It
can
be
clearly
seen
that
an
increase
in
impact
strength
was
achieved.
EuroPat v2
Ein
Ziel,
das
durch
die
Verwirklichung
eines
Drei-Punkte-Expansionsprogramm
erreicht
werden
konnte:
This
target
has
proved
to
be
achievable
by
implementing
a
programme
of
expansion
based
on
three
cornerstones:
CCAligned v1
Erreicht
werden
konnte
dies
durch
eine
von
pewag
entwickelte
und
patentierte
Sperren-Konstruktion.
This
has
been
achieved
through
a
pewag
developed
and
patented
lock
construction.
ParaCrawl v7.1
Erreicht
werden
konnte
das
nur
durch
unsere
starke
Präsenz
in
CEE.
This
was
only
achieved
due
to
our
strong
presence
in
the
CEE
region.
ParaCrawl v7.1
Andere
konzentrieren
sich
ihrerseits
eher
auf
das,
was
noch
nicht
erreicht
werden
konnte.
Others,
for
their
part,
focus
mainly
on
what
it
has
not
yet
been
possible
to
do.
Europarl v8
Er
ist
jedoch
das
Beste,
was
unter
den
gegenwärtigen
politischen
Umständen
erreicht
werden
konnte.
However,
it
is
the
best
which
there
could
be
under
current
political
circumstances.
Europarl v8
Das
ist
bereits
ein
ganz
wesentlicher
Vorteil,
der
durch
diesen
Rahmenbeschluss
erreicht
werden
konnte.
That
is
of
quite
considerable
benefit,
and
it
is
this
framework
decision
that
has
made
it
possible.
Europarl v8
Was
mit
dieser
Verordnung
nicht
erreicht
werden
konnte,
muss
mit
Bedauern
auch
angemerkt
werden.
Regretfully,
we
must
also
point
out
what
this
regulation
cannot
achieve.
Europarl v8
Doch
denken
Sie
daran,
was
alles
dank
der
Kraft
Europas
erreicht
werden
konnte.
However,
look
at
what
has
been
achieved
because
of
the
strength
of
Europe.
Look
at
the
equality
agenda.
Europarl v8
Kleinere
Betriebswerke
hatten
oft
nur
einen
Rechteckschuppen,
der
mit
Hilfe
von
Weichen
erreicht
werden
konnte.
Smaller
"Betriebswerke"
often
only
had
a
parallel-road
shed,
which
could
be
reached
via
turnouts.
Wikipedia v1.0
Ursprünglich
verwendeten
sie
Brot,
später
Kartoffeln,
mit
denen
eine
bessere
Konsistenz
erreicht
werden
konnte.
A
potato
masher
is
a
utensil
which
can
be
used
to
prepare
the
potatoes.
Wikipedia v1.0
Investoren
verdächtigen,
dass
solch
ein
phänomenales
Wachstum
nur
auf
Kosten
der
Gazprom
erreicht
werden
konnte.
Investors
suspect
such
phenomenal
growth
was
achieved
at
Gazprom’s
expense.
News-Commentary v14
Es
ist
sehr
bedauerlich,
daß
dies
nicht
innerhalb
der
OECD-Verhandlungen
erreicht
werden
konnte.
It
is
major
weakness
that
this
was
not
achieved
as
part
of
the
OECD
negotiations.
TildeMODEL v2018
Wir
bedauern
lediglich,
daß
bei
der
Anerkennung
der
Urheberrechte
nicht
mehr
erreicht
werden
konnte.
PRESIDENT.
—
Mr
Pearce,
that
was
not
a
point
of
order
and
should,
I
feel
be
struck
out
of
the
Minutes.
EUbookshop v2
Die
gräfliche
Familie
merkte,
dass
Straßburg
aufgrund
der
Entfernung
nicht
erreicht
werden
konnte.
The
count's
family
decided
that
under
the
circumstance,
Strasbourg
was
too
far
and
could
not
be
reached.
WikiMatrix v1
Die
Umsetzung
wird
wiederholt,
wobei
eine
Erhöhung
des
Umsatzes
nicht
erreicht
werden
konnte.
The
conversion
is
repeated,
but
an
increase
in
the
conversion
can
not
be
attained.
EuroPat v2
Es
zeigte
sich,
daß
damit
die
gewünschte
Lichtleistung
P'
nicht
erreicht
werden
konnte.
It
has
been
found
that
the
desirable
radiant
power
P'
could
not
be
reached
in
this
way.
EuroPat v2
Andere
Vorschläge
sind
vom
Rat
lange
geprüft
worden,
ohne
daß
eine
Entscheidung
erreicht
werden
konnte.
Finally,
the
'Vredeling
proposal'
on
information
and
con
sultation
of
workers
in
multinational
companies
has
still
not
been
adopted.
EUbookshop v2
Die
Schwierigkeiten
mit
dem
IECE
zeigen,
daß
diese
Ausgewogenheit
bisher
noch
nicht
erreicht
werden
konnte.
The
difficulties
with
the
EECI
indicate
that
such
a
balance
has
not
yet
been
found.
EUbookshop v2
Überraschend
war
es,
daß
das
Ziel
der
Erfindung
mit
einfachen
Maßnahmen
erreicht
werden
konnte.
Surprisingly,
the
object
of
the
present
invention
could
be
met
by
simple
measures.
EuroPat v2
Eine
dritte
Halle,
die
nur
vom
Täubchenweg
aus
erreicht
werden
konnte,
wurde
1926
eröffnet.
A
third
shed,
which
tramcars
could
access
only
from
the
Täubchenweg,
was
opened
in
1926.
WikiMatrix v1
Versuche
zeigten
jedoch
Klumpenbildung
und
Ölhäute,
so
daß
keine
gleichmäßige
Entölung
erreicht
werden
konnte.
However,
tests
reveal
lump
formation
and
oil
skins
so
that
uniform
deoiling
could
not
be
achieved.
EuroPat v2
Dieser
Bericht
erforderte
große
Geduld
und
Mühe,
bis
ein
Kompromiß
erreicht
werden
konnte.
The
Commission,
the
Council
and
Parliament
have
moved
closer
towards
one
another
and
I
think
we
have
made
quite
a
lot
of
headway.
EUbookshop v2
Es
ist
sicherlich
das
beste
System,
das
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
erreicht
werden
konnte.
At
the
Commission,
what
units
were
most
directly
involved
in
the
development
of
Intrastat?
EUbookshop v2