Übersetzung für "Erreicht werden konnte" in Englisch

Die erste der drei Südneuguinea-Expeditionen scheiterte, bevor der Berg erreicht werden konnte.
The first of the three South New Guinea expeditions failed before the mountain could be reached.
WikiMatrix v1

Es war die maximale Anzahl von Sternen, die erreicht werden konnte.
It was the maximum number of stars that could be achieved.
ParaCrawl v7.1

Es ist klar ersichtlich, dass eine Schlagzähigkeitserhöhung erreicht werden konnte.
It can be clearly seen that an increase in impact strength was achieved.
EuroPat v2

Ein Ziel, das durch die Verwirklichung eines Drei-Punkte-Expansionsprogramm erreicht werden konnte:
This target has proved to be achievable by implementing a programme of expansion based on three cornerstones:
CCAligned v1

Erreicht werden konnte dies durch eine von pewag entwickelte und patentierte Sperren-Konstruktion.
This has been achieved through a pewag developed and patented lock construction.
ParaCrawl v7.1

Erreicht werden konnte das nur durch unsere starke Präsenz in CEE.
This was only achieved due to our strong presence in the CEE region.
ParaCrawl v7.1

Andere konzentrieren sich ihrerseits eher auf das, was noch nicht erreicht werden konnte.
Others, for their part, focus mainly on what it has not yet been possible to do.
Europarl v8

Er ist jedoch das Beste, was unter den gegenwärtigen politischen Umständen erreicht werden konnte.
However, it is the best which there could be under current political circumstances.
Europarl v8

Das ist bereits ein ganz wesentlicher Vorteil, der durch diesen Rahmenbeschluss erreicht werden konnte.
That is of quite considerable benefit, and it is this framework decision that has made it possible.
Europarl v8

Was mit dieser Verordnung nicht erreicht werden konnte, muss mit Bedauern auch angemerkt werden.
Regretfully, we must also point out what this regulation cannot achieve.
Europarl v8

Doch denken Sie daran, was alles dank der Kraft Europas erreicht werden konnte.
However, look at what has been achieved because of the strength of Europe. Look at the equality agenda.
Europarl v8

Kleinere Betriebswerke hatten oft nur einen Rechteckschuppen, der mit Hilfe von Weichen erreicht werden konnte.
Smaller "Betriebswerke" often only had a parallel-road shed, which could be reached via turnouts.
Wikipedia v1.0

Ursprünglich verwendeten sie Brot, später Kartoffeln, mit denen eine bessere Konsistenz erreicht werden konnte.
A potato masher is a utensil which can be used to prepare the potatoes.
Wikipedia v1.0

Investoren verdächtigen, dass solch ein phänomenales Wachstum nur auf Kosten der Gazprom erreicht werden konnte.
Investors suspect such phenomenal growth was achieved at Gazprom’s expense.
News-Commentary v14

Es ist sehr bedauerlich, daß dies nicht innerhalb der OECD-Verhandlungen erreicht werden konnte.
It is major weakness that this was not achieved as part of the OECD negotiations.
TildeMODEL v2018

Wir bedauern lediglich, daß bei der Anerkennung der Urheberrechte nicht mehr erreicht werden konnte.
PRESIDENT. — Mr Pearce, that was not a point of order and should, I feel be struck out of the Minutes.
EUbookshop v2

Die gräfliche Familie merkte, dass Straßburg aufgrund der Entfernung nicht erreicht werden konnte.
The count's family decided that under the circumstance, Strasbourg was too far and could not be reached.
WikiMatrix v1

Die Umsetzung wird wiederholt, wobei eine Erhöhung des Umsatzes nicht erreicht werden konnte.
The conversion is repeated, but an increase in the conversion can not be attained.
EuroPat v2

Es zeigte sich, daß damit die gewünschte Lichtleistung P' nicht erreicht werden konnte.
It has been found that the desirable radiant power P' could not be reached in this way.
EuroPat v2

Andere Vorschläge sind vom Rat lange geprüft worden, ohne daß eine Entscheidung erreicht werden konnte.
Finally, the 'Vredeling proposal' on information and con sultation of workers in multinational companies has still not been adopted.
EUbookshop v2

Die Schwierigkeiten mit dem IECE zeigen, daß diese Ausgewogenheit bisher noch nicht erreicht werden konnte.
The difficulties with the EECI indicate that such a balance has not yet been found.
EUbookshop v2

Überraschend war es, daß das Ziel der Erfindung mit einfachen Maßnahmen erreicht werden konnte.
Surprisingly, the object of the present invention could be met by simple measures.
EuroPat v2

Eine dritte Halle, die nur vom Täubchenweg aus erreicht werden konnte, wurde 1926 eröffnet.
A third shed, which tramcars could access only from the Täubchenweg, was opened in 1926.
WikiMatrix v1

Versuche zeigten jedoch Klumpenbildung und Ölhäute, so daß keine gleichmäßige Entölung erreicht werden konnte.
However, tests reveal lump formation and oil skins so that uniform deoiling could not be achieved.
EuroPat v2

Dieser Bericht erforderte große Geduld und Mühe, bis ein Kompromiß erreicht werden konnte.
The Commission, the Council and Parliament have moved closer towards one another and I think we have made quite a lot of headway.
EUbookshop v2

Es ist sicherlich das beste System, das zum gegenwärtigen Zeitpunkt erreicht werden konnte.
At the Commission, what units were most directly involved in the development of Intrastat?
EUbookshop v2