Übersetzung für "Wird erreicht werden" in Englisch

Durch eine Kürzung der Mittel für diese Ziele wird wenig erreicht werden.
Little will be achieved by cutting funding for these aims.
Europarl v8

Dies könnte durch eine Pflichtversicherung, die gefordert wird, erreicht werden.
This could be achieved by means of obligatory assistance insurance, which is called for.
Europarl v8

Das Lissabonziel wird nicht erreicht werden, wenn dies nicht geschieht.
Unless this happens, the Lisbon goal will be missed.
TildeMODEL v2018

Die niedrige Wachstumsprognose von 0,7% wird wahr­scheinlich nicht erreicht werden.
The low growth forecast of 0.7% will probably not be met.
TildeMODEL v2018

Ohne die Bereitstellung entsprechender öffentlicher Mittel wird kaum Unabhängigkeit erreicht werden können.
Without the provision of adequate public funding it will be difficult to demonstrate independence.
TildeMODEL v2018

Wenn das 3%-Ziel zu spät erreicht wird, werden die Lissabon-Ziele verfehlt.
If the 3% objective is not attained on schedule, then the Lisbon objectives will not be achieved either.
TildeMODEL v2018

Diese Stufe wird nie mehr erreicht werden.
He went further than anyone will ever go again.
OpenSubtitles v2018

In keinem EU-Land wird die Bestandserhaltung erreicht werden.
No EU country will experience replacement fertility.
EUbookshop v2

Die Zielvorgabe des BLK­Rahmenplanes wird so erreicht werden.
The prescribed objectives of the BLK Frame Plan will be achieved.
EUbookshop v2

Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.
Communism will never be reached in my lifetime.
Tatoeba v2021-03-10

Die Band konnte, bis die bevorzugte Gewichtsabnahme erreicht wird geändert werden.
Group may be changed until it is achieved Preferred weight loss.
ParaCrawl v7.1

Wird dieses nicht erreicht, werden Hersteller und Importeure sanktioniert.
If this is not the case, manufacturers and importers will be sanctioned.
ParaCrawl v7.1

A. Schon bei Auftragserteilung wird klar, was erreicht werden kann und wird.
A) As early as securing the seminar it is clear what can and will be achieved.
CCAligned v1

Euer Ziel des Lebens wird erreicht werden.
Your aim of life will be achieved.
ParaCrawl v7.1

Dies wird erreicht werden durch Verhandlungen, nicht durch Krieg.
This will be accomplished through negotiations, not war.
ParaCrawl v7.1

Und das war Mein Streben und es wird erreicht werden.
And that was my desire, and it will be achieved.
ParaCrawl v7.1

Wenn nichts geopfert wird, wird kann nichts erreicht werden.
If nothing is sacrificed nothing is obtained.
ParaCrawl v7.1

Das geplante Einsparvolumen von rund 50 Mio EUR jährlich wird erreicht werden.
We will achieve the planned annual savings of around EUR 50 million.
ParaCrawl v7.1

Das Read-only-Attribut erlaubt, eine Akte wird erreicht zu werden aber nicht geändert.
The Read-Only attribute allows a file to be accessed but not modified.
ParaCrawl v7.1

Mit etwas Hilfe von der Geistigen Welt, wird dies erreicht werden.
With a little help from the World of Spirit this will be achieved.
ParaCrawl v7.1

Wird sie erreicht, dann werden andere Eigentumsverhältnisse dominant geworden sein.
If it is achieved, other property relations will have become dominant.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Empfänger-Limit erreicht wird, werden keine weiteren Empfänger beschickt.
When the limit is reached, no more messages are sent.
ParaCrawl v7.1

Wenn die verlangte Anzahl nicht erreicht wird, werden die Zuständigen bestraft.
If they failed to meet the quota, they would be punished.
ParaCrawl v7.1

Die Marke von 5% wird voraussichtlich nicht erreicht werden.
The 5% mark is unlikely to be achieved.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Bestandserholung nicht erreicht wird, so werden die sozioökonomischen Folgen noch gravierender sein.
However, if recovery is not achieved the outcome will be increased socio-economic hardship.
Europarl v8

Wenn das Pensum nicht erreicht wird, werden die Kinder mit dem Stock geschlagen.
Children are beaten with a stick for failure to meet the day's quota.
Wikipedia v1.0

Das langfristige Ziel des Beitritts der Gemeinschaft zur IMO wird nicht sofort erreicht werden.
The long-term goal of achieving accession by the Community to the IMO will not be an immediate result.
TildeMODEL v2018