Übersetzung für "Erneute zustimmung" in Englisch

Sie enthält eine erneute Zustimmung zum Entwurf der europäischen Verfassung, was mich – da ich diesbezüglich meine Meinung nicht geändert habe – bewogen hätte, mit nein zu stimmen.
Once again, it contains approval of the draft European Constitution, which would have led me – as I have not changed my mind in this respect – to vote against it.
Europarl v8

Die erneute Zustimmung der Dänen, die sich bereits Im Frühjahr 1990 abzeichnete, setzt sich fort.
The resurgence in Danish support, which began in Spring 1990, continues.
EUbookshop v2

Die erfolgreiche Aushandlung eines 31-seitigen Abschlussdokuments, die Bekräftigung des MDG-Projekts und die erneute Zustimmung zu Werten wie Menschenrechten und gemeinsamer Verantwortung für Entwicklung ist vor diesem Hintergrund ein Erfolg.
Against this background, the successful negotiation of a 31-page outcome document, the confirmation of the MDG project and the reaffirmation of values such as human rights and joint responsibility for development are to be taken as a success.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wird ein Cookie mit einer Gültigkeit von maximal 12 Monaten gespeichert, das dazu dient, die Zustimmung des Nutzers zu speichern und so eine erneute Aufforderung zur Zustimmung über den Banner zu verhindern.
This website also installs a cookie for a period not exceeding 12 months with the purpose of tracking user consent to cookies and avoid asking for the user’s authorization multiple times.
ParaCrawl v7.1

Kommt die Beschwerdekammer zu dem Ergebnis, daß eine geänderte Fassung des Patents erteilt werden soll, so ist eine erneute Zustimmung des Anmelders zu der beabsichtigten Fassung erforderlich, die der Anmelder - wenn die Beschwerdekammer selbst in der Sache entscheidet - gegenüber der Beschwerdekammer oder im Falle der Zurückverweisung gegenüber der Prüfungsabteilung abzugeben hat.
If the Board of Appeal then concludes that the patent must be amended prior to grant, the applicant again has to approve the amended text, approval being stated before the Board if the Board is ruling on the issue, or to the Examining Division if the matter has been remitted.
ParaCrawl v7.1

Insofern ist es dem Deutschen Bundestag untersagt, finanzwirksame Mechanismen zu begründen, die zu nicht überschaubaren haushaltsbedeutsamen Belastungen ohne erneute konstitutive Zustimmung des Bundestages führen können.
When establishing mechanisms of considerable financial importance which can lead to incalculable burdens on the budget, the German Bundestag must therefore ensure that later on, mandatory approval by the Bundestag is always obtained again.
ParaCrawl v7.1

Der Welternährungsgipfel - fünf Jahre später beabsichtigt nun die erneute Bestätigung der Zustimmung zur Rom-Deklaration zur Welternährungssicherheit und zum Aktionsplan des Welternährungsgipfels - beides Dokumente, die 1996 auf dem Gipfel angenommen wurden.
The World Food Summit: five years later will aim for a reaffirmation of commitment to the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action, the two documents adopted at the Summit.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe Kommunikation erteilt erneut ihre Zustimmung zu dieser finanziellen Unterstützung.
The Communication Group gave its support once again to provide financial support to it.
TildeMODEL v2018

Nach dieser Frist wird seine Zustimmung erneut eingeholt.
Once this period has expired, consent will need to be given again.
CCAligned v1

In einem Jahr werden Sie erneut um Zustimmung gebeten werden.
In one year you will be asked again for approval.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf dieses Zeitraums wird Ihre Zustimmung erneut eingeholt.
At the end of this period your consent will be sought again.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bitte ich Sie erneut um Ihre Zustimmung zur Fortsetzung unserer Beteiligung.
I thus ask you to approve the continuation of our participation.
ParaCrawl v7.1

Zunächst betont der Ausschuss erneut seine Zustimmung zu mehreren Grundsätzen des internationalen Handels, insbesondere:
The ESC firstly confirms its support for several principles of international trade, namely:
TildeMODEL v2018

Es war außerdem wichtig, erneut Zustimmung für den Gedanken zu bekräftigen, wonach "die Kontrolle über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte stets bei den Frauen verbleiben muss, insbesondere durch einen ungehinderten Zugang zu Verhütung und Abtreibung".
It was important to show approval, once again, for the idea that 'women must have control over their sexual and reproductive rights, through easy access to contraception and abortion'.
Europarl v8

Ist die Wertpapierfirma bei Ablauf der Kündigungsfrist ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen, so kann das Entschädigungssystem mit erneuter ausdrücklicher Zustimmung der zuständigen Behörden den Ausschluß vollziehen.
If, on expiry of the period of notice, the investment firm has not met its obligations, the compensation scheme may, again having obtained the express consent of the competent authorities, exclude it.
JRC-Acquis v3.0

Ist das Kreditinstitut bei Ablauf der Kündigungsfrist seinen Verpflichtungen nicht nachgekommen, kann das Sicherungssystem mit erneuter ausdrücklicher Zustimmung der zuständigen Behörden den Ausschluß vollziehen.
If, on the expiry of the notice period, the credit institution has not complied with its obligations, the guarantee scheme may, again having obtained the express consent of the competent authorities, proceed to exclusion.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuß bringt erneut seine generelle Zustimmung zu den im Delors-Paket II enthaltenen Finanzvorschriften über die Strukturfonds zum Ausdruck, da diese sich auf die Höhe der Fördermittel für die Ziel-1-Regionen beziehen.
The Committee reiterates its general support for the financial provisions on Structural Funds contained in the Delors II package as these refer to the volume of assistance to be allocated to Objective 1 regions.
TildeMODEL v2018

Hat ein Eisenbahnunternehmen den Betrieb sechs Monate lang eingestellt oder innerhalb von sechs Monaten nach Erteilung einer Genehmigung den Betrieb nicht aufgenommen, so kann die Genehmigungsbehörde entscheiden, dass die Genehmigung zur erneuten Zustimmung vorzulegen oder auszusetzen ist.
Where a railway undertaking has ceased operations for six months or has not started operations within six months of the grant of a licence, the licensing authority may decide that the licence shall be required to be resubmitted for approval or be suspended.
DGT v2019

Im Falle einer Änderung, die sich auf die Rechtsstellung eines Eisenbahnunternehmens auswirkt, insbesondere bei Zusammenschlüssen oder Übernahmen, kann die Genehmigungsbehörde entscheiden, dass die Genehmigung zur erneuten Zustimmung vorzulegen ist.
In the event of a change affecting the legal situation of an undertaking and, in particular, in the event of a merger or takeover, the licensing authority may decide that the licence shall be resubmitted for approval.
DGT v2019

Er bekräftigt daher seine - auch in seinen jüngsten Stellungnahmen erneut dargelegte - vorbehaltlose Zustimmung zur Verstärkung des ALTENER-Programms.
In line with some of its more recent opinions, the Committee thus reiterates its support for a strengthened Altener programme.
TildeMODEL v2018

Mitglieder des Ausschusses der Regionen (AdR) und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (EWSA) brachten heute erneut ihre Zustimmung zu den Plänen der Europäischen Kommission zum Ausdruck, eine wirtschaftlich, sozial und ökologisch sinnvolle grüne Infrastruktur zu fördern.
Members of the Committee of the Regions (CoR) and the European Economic and Social Committee (EESC) reiterated their support today for European Commission plans to promote Green Infrastructure (GI) acknowledging the economic, social and environmental rewards it will bring.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollte folgende Passage im Entschließungstext "unterstützen die Grundsätze und Wertvorstellungen, die den Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen für die Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte zugrunde liegen" durch den Wortlaut "bekräftigen erneut ihre Zustimmung zu den Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen" ersetzt werden.
In the Committee's view, "REAFFIRM the principles and values that underline the United Nations' standard rules on the equalization of opportunities for persons with disabilities" (point 12 of the resolution) should be reworded to read "REAFFIRMS yet again their commitment to the United Nations standard rules".
TildeMODEL v2018