Übersetzung für "Ermoeglicht es" in Englisch
Dieses
Prinzip
ermoeglicht
es
uns,
vertrauensvoll
in
die
Zukunft
zu
blicken.
This
principle
allows
us
to
look
forward
to
the
future
unhesitatingly.
CCAligned v1
Victor:
Es
ermoeglicht
mir
zu
arbeiten.
Victor:
It
lets
me
work.
ParaCrawl v7.1
Es
ermoeglicht
dem
Linux-Einsteiger
wie
dem
erfahrenen
User
ohne
Gefahr
seinen
Router
richtig
zu
konfigurieren.
It
allows
a
newbie
as
well
as
an
experienced
user
to
configure
the
router
without
any
problem.
ParaCrawl v7.1
Es
ermoeglicht
eine
rasche
und
vertrauliche
Pruefung
der
Kooperationsangebote
und
-gesuche
von
Unternehmen,
die
sich
an
Netzberater/-mitglieder
aus
dem
oeffentlichen
und
dem
privaten
Sektor
wenden.
It
provides
rapid
and
confidential
matching
of
businesses'
offers
and
requests
for
cooperation
channelled
through
the
network's
advisers,
who
may
be
from
the
public
or
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dringlichkeitsverfahren
ermoeglicht
es,
in
Notfaellen
rasche
Massnahmen
zu
ergreifen
und
auf
Gemeinschaftsebene
Entscheidungen
zu
treffen,
die
die
Mitgliedstaaten
verpflichten,
die
erforderlichen
Massnahmen
durchzufuehren.
This
emergency
procedure
allows
for
rapid
measures
to
be
taken
and
allows
for
a
community
decision
obliging
Member
States
to
apply
the
measures
required.
TildeMODEL v2018
Ein
Koeffizient
(K)
von
weniger
als
1
ermoeglicht
es,
die
Deckung
der
tatsaechlichen
Wegekosten
schrittweise
zu
erhoehen.
A
coefficient
(k)
with
a
value
of
less
than
1
enables
the
rate
of
cover
of
real
infrastructure
costs
to
be
increased
progressively.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Bedeutung
einer
fristgerechten
Durchfuehrung
und
ang
emessenen
Anwendung
der
vereinbarten
Massnahmen
und
nimmt
mit
Befriedigung
zur
Kenntnis,
dass
die
von
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
ergriffenen
Mas
snahmen
zur
raschen
und
vollstaendigen
Umsetzung
der
Richtlinien
in
einzelstaa
tliches
Recht
es
ermoeglicht
haben,
den
Zeitverlust
teilweise
wieder
aufzuholen.
It
underlines
the
importance
of
timely
implementation
and
adequate
enforcement
of
agreed
measures
and
notes
with
satisfaction
that
the
measures
taken
by
the
Commission
and
the
Member
States
to
effect
the
full
and
rapid
incorporation
of
the
directives
into
national
law
have
made
it
possible
to
reduce
the
delay
that
has
occurred.
TildeMODEL v2018
Der
Fernunterricht
ermoeglicht
es
den
Lernenden,
effizient
zu
studieren,
ohne
ihre
berufliche
Karriere
zu
unterbrechen.
Distance
education
allows
people
to
combine
studying
effectively
with
continuous
career
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Erfindung
wird
es
ermoeglicht,
die
Aufsprungbahn
2
mit
dem
Schild
der
Schneefahrzeuge
2,
3
zum
Beseitigen
von
ueberschuessigem
Schnee
zu
bearbeiten.
The
invention
enables
the
landing
piste
2
to
be
worked
using
the
shield
of
the
snow
vehicles
2,
3
to
remove
excess
snow.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorstehenden
Erfindung
ist
es,
eine
Spannvorrichtung
fuer
Spindelaufnahmehuelsen
vorzuschlagen,
mit
der
die
Nachteile
des
Standes
der
Technik
vermieden
werden
und
es
ermoeglicht
wird,
die
genannten
Spindelaufnahmehuelse
in
dem
dafuer
vorgesehenen
konkaven
Laengsschlitten
rasch
und
vor
allem
mit
einer
beschraenkten
Anzahl
von
Bauteilen,
die
einfach
herstellbar
sind,
zu
montieren
und
den
Spannvorgang
mit
oertlich
begrenzter
Belastung
der
Huelse
durchzufuehren,
um
dadurch
Verformungen
und
Beschaedigungen
der
Spindelaufnahmehuelse
zu
vermeiden
und
gleichzeitig
eine
vereinfachte
Bauform
fuer
die
konkav
ausgebildeten
Fuehrungsschlitten
zu
erreichen.
The
object
of
the
above
invention
is
to
propose
a
clamping
device
for
spindle-carrying
sleeves,
which
is
able
to
overcome
the
disadvantages
of
the
prior
art
and
allows
the
abovementioned
spindle-carrying
sleeve
to
be
rapidly
mounted
in
the
concave
longitudinal
slide
provided
for
this
purpose,
and
in
particular
using
a
limited
number
of
components
which
can
be
easily
manufactured,
and
the
clamping
operation
to
be
performed
with
locally
limited
stressing
of
the
sleeve
so
as
to
avoid
deformation
and
damaging
of
the
spindle-carrying
sleeve
and
at
the
same
time
achieve
a
simplified
design
for
the
concave
guiding
slides.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemaessen
Loesung
wird
es
ermoeglicht,
waehrend
des
Einzugsvorganges
der
Papierbahn,
den
Ausgleichzylinder
mit
erhoehter
Geschwindigkeit
aus
seiner,
fuer
den
Ausgleich
von
Registerfehlern
des
Papierbandes
eingenommenen
Stellung,
momentan
in
seine
obere
Endstellung
zu
verfahren,
in
der
sich
der
Zylinder
in
unmittelbarer
Naehe
der
Umlenkraeder
der
parallel
angeordneten
Kettenstraenge
befindet,
die
zum
Einziehen
des
Papierbandes
in
die
Maschine
vorgesehen
sind.
The
approach
proposed
by
this
invention
makes
it
possible
to
shift
the
compensator
roller,
during
the
paper
web
introduction
operation,
at
a
high
rate
from
its
position
for
registering
the
paper
web
to
its
uppermost
position,
where
it
is
located
in
close
proximity
with
the
deflector
sprockets
for
the
parallel
chains
used
to
transport
the
paper
web
through
the
machine,
thus
preventing
the
paper
web
from
arranging
itself
into
uneven
loops
during
this
critical
stage.
EuroPat v2
Eine
derartige
Aufnahme
fuer
eine
Rueckenlehne
bzw.
Armlehnen
oder
ein
Zusatzgeraet
ermoeglicht
es,
mit
dem
Grundgestell
des
Sofas
eine
beliebige
Anzahl
von
Rueckenlehnen,
Armlehnen
oder
Zusatzgeraeten
zu
kombinieren.
This
type
of
accommodation
for
a
backrest
or
armrests
or
an
additional
fixture
makes
it
possible
to
combine
any
number
of
backrests,
armrests
or
additional
fixtures
with
the
basic
frame
of
the
sofa.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
vorstehenden
Erfindung
die
Nachteile
des
Standes
der
Technik
zu
vermeiden
und
ein
Druckelement
vorzuschlagen,
das
es
ermoeglicht,
von
der
Verwendung
eines
Druckzylinders
auf
einen
zweiten
Druckzylinder
automatisch
zu
wechseln,
wobei
dieser
Vorgang
ohne
die
Notwendigkeit
einer
Unterbrechung
der
Rotationsdruckmaschine
erfolgen
kann.
The
object
of
the
present
invention
is
to
avoid
the
disadvantages
of
the
state
of
the
art
and
to
propose
a
printing
element
which
makes
it
possible
to
change
automatically
from
the
use
of
one
impression
cylinder
to
a
second
impression
cylinder,
this
operation
being
capable
of
taking
place
without
the
need
for
an
interruption
of
the
rotary
printing
machine.
EuroPat v2
Durch
die
gemaess
der
Erfindung
vorgeschlagene
qualitativ
numerische
Erfassung
von
Vektorschleifen
wird
es
ermoeglicht,
einzelne
Vektorschleifen
auf
objektivere
Art
und
Weise
miteinander
zu
vergleichen.
As
a
result
of
the
invention's
proposed
qualitative,
numerical
determination
of
vector
loops,
it
is
possible
to
compare
individual
vector
loops
more
objectively
with
one
another.
EuroPat v2
Dein
Leben
begann
als
ein
unwissender
glycolaldehyde
Klacks
und
von
dort
ausgehend
wurdest
du
ein
reise
–
und
lebenserfahrenes
Individuum
und
in
dieser
ganzen
Zeit
hat
die
geniale
Erfindung
der
Zellteilung
dir
es
ermoeglicht
der
Mortalitaet
zu
entgehen.
You
started
as
an
innocent
blob
containing
glycolaldehyde
and
from
there
you
became
a
well-travelled
and
experienced
individual
and
in
all
this
time
the
ingenious
cell
division
omitted
the
restriction
through
mortality.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
neue
Design
und
durch
die
neuen
Funktionen,
ermoeglicht
es
nun
der
Kendra
Scott
Firma,
Ihre
Produkte
durch
soziale
Medien
Integration,
digitale
Kataloge,
woechentliche
verkreuzte
Werbungen,
Wiederausrichtungskampagnen
und
vieles
mehr
zu
vermarkten.
Due
to
the
new
design
and
features,
the
Kendra
Scott
company
now
enables
to
showcase
their
products
through
social
media
integrations,
digital
look
books,
weekly
cross
channel
promotions,
retargeting
campaigns,
and
more.
ParaCrawl v7.1
Die
ideale
Lage
ermoeglicht
es
Ihnen
schnell
und
bequem
das
schöne
historische
Zentrum
von
Ortigia
sowie
den
Archäologischen
Park
in
Syrakus
zu
besichtigen.
The
splendid
location
of
the
"Musciara
Resort"
will
enable
you
to
explore
on
foot
the
magnificent,
compact
historic
centre
of
Ortigia
and
the
Archeological
Park
of
Syracuse.
ParaCrawl v7.1
Fotos
zu
machen
ermoeglicht
es
den
Teilnehmenden,
ihre
Gefuehle
und
Erfahrungen
auf
eine
sehr
konkrete
und
kreative
Art
auszudruecken,
ohne
gezwungen
zu
sein,
das
alles
sprachlich
auszudruecken.
The
taking
of
the
photos
allows
the
participants
to
express
themselves
around
the
feelings
and
experiences
in
a
very
concrete
and
creative
way,
without
feeling
pushed
to
speak
it
all
out.
ParaCrawl v7.1
Neue
baumaterialien
und
computerdesign-software
haben
es
ermoeglicht,
diese
gebäude
zu
erschaffen...,
Die
tierentsprechungen
in
der
arbeit
dieser
architekten
erstrecken
sich
über
das
gesamte
tierkönigreich.
New
building
materials
and
computer
design
software
have
made
possible
this
generation
of
buildings...
The
animal
analogues
in
these
architects'
work
range
across
the
entire
animal
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
Erfassung
der
Hoehe
bzw.
der
Topologie
der
Oberflaeche
ermoeglicht
es
die
Hoehe
des
Flugkoerpers
und
dessen
Reinigungsapparatur
gemaess
der
Oberlfaeche
nachzufueheren
oder
auszurichten.
In
particular,
the
sensing
of
the
height
or
the
topology
of
the
surface
enables
the
height
of
the
flying
body
and
its
cleaning
apparatus
to
be
tracked
or
aligned
in
accordance
with
said
surface.
EuroPat v2
Das
Sensorsystem
ermoeglicht
es
dabei,
alle
notwendigen
Informationen,
etwa
die
Ausmasse
eines
Objekts
und
/
oder
die
Relativposition
zu
diesem,
zu
ermitteln,
und
eine
effiziente
da
energiearme
Flugroute
zu
errechnen.
In
the
process,
the
sensor
system
makes
it
possible
to
determine
all
necessary
information,
such
as
the
dimensions
of
an
object
and/or
its
relative
position,
and
to
calculate
an
efficient
and
thus
energy-saving
flight
route.
EuroPat v2
Die
Entwicklung
digitaler
Technologien
ermoeglicht
es
ebenso,
dass
öffentliche
Agrar-
und
Nahrungsmittelprogramme
und
-politiken
effizienter,
relevanter,
evidenzbasierter,
zielgerichteter,
transparenter
und
überwachbarer
gestaltet
werden.
The
emergence
of
digital
tools
and
technologies
is
also
making
it
possible
for
public
agricultural
and
food
programs
and
policies
to
be
more
efficient,
relevant,
evidence
based,
targeted,
transparent
and
monitorable.
CCAligned v1
Die
Anwesenheit
der
Promenade
mit
dem
Radweg
ermoeglicht
es
Ihnen,
das
Thermalzentrum
oder
Bibione
Pineda
leicht
bewegen,
ohne
das
Auto
zu
benutzen.
The
presence
of
the
promenade
with
bike
path
allows
you
to
move
to
the
SPA
or
to
Bibione
Pineda
easily
and
without
using
your
car.
ParaCrawl v7.1