Übersetzung für "Erlaubt rückschlüsse auf" in Englisch

Diese Untersuchung erlaubt vorläufige Rückschlüsse auf den Zustand des Patienten.
This examination allows to give preliminary conclusions about the patient's condition.
ParaCrawl v7.1

Ihre Messung erlaubt Rückschlüsse auf planetare Magnetfelder.
Measuring them allows us to draw conclusions about planetary magnetic fields.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung erlaubt noch keine Rückschlüsse auf die funktionelle Bedeutung der AF.
At the moment no conclusions appear possible as to the functional significance of AF.
ParaCrawl v7.1

Die vollautomatische Defektklassifikation erlaubt außerdem direkte Rückschlüsse auf Optimierungspotenziale im Lackierprozess.
Furthermore, the fully automated defect classification allows you to identify areas for improvement in the coating process.
ParaCrawl v7.1

Diese Beobachtung erlaubt wichtige Rückschlüsse auf den zeitlichen Ablauf der Planetenbildung.
This discovery allows scientists to draw important conclusions about the timing of planet formation.
ParaCrawl v7.1

Dies erlaubt Rückschlüsse auf die Umweltbedingungen, denen diese Pflanzen ausgesetzt sind.
This allows conclusions to be drawn about the environmental conditions to which the plants are exposed.
ParaCrawl v7.1

Diese erlaubt Rückschlüsse auf die Genauigkeit der gefundenen Punktposition.
This matrix facilitates conclusions about the precision of the calculated point position.
ParaCrawl v7.1

Die Fragmentierung erlaubt Rückschlüsse auf Schlachtmethoden.
Fragmentation allows conclusions about butchering methods.
ParaCrawl v7.1

Die Isttemperatur der Schmelze erlaubt unmittelbare Rückschlüsse auf die Produktqualität.
Actual temperature of the melt allows immediate conclusions on the product quality
ParaCrawl v7.1

Diese sehr weit gefaßte Begriffsbestimmung erlaubt nur allgemeine Rückschlüsse auf Umfang und Bedeutung eines Hochschulsystems.
This very broad description of enrolment may provide only very general information on the size of the higher education system.
EUbookshop v2

Eine IP-Adresse des Benutzers wird unkenntlich gemacht und erlaubt keinerlei Rückschlüsse auf die Besucher dieser Webseite.
A user's IP address is made unidentifiable and does not allow any conclusions to be drawn about the visitors to this website.
ParaCrawl v7.1

Auch das Frequenzspektrum hat eine charakteristische Struktur und erlaubt Rückschlüsse auf physikalische Eigenschaften des Prüfgegenstands.
Again, the frequency spectrum has a characteristic structure and permits physical properties of the test object to be inferred.
EuroPat v2

Eine visuell ansprechende Darstellung der gesammelten Daten erlaubt einfache Rückschlüsse auf Trigger-Faktoren zur Vermeidung von Krankheitssymptomen.
Intuitive and appealing visuals of logged data support straightforward conclusions about trigger factors, enabling patients to avoid symptoms of the disease.
ParaCrawl v7.1

Diese Analyse erlaubt bereits erste Rückschlüsse auf potenzielle Bottleneck-Funktionen in der Struktur des NGN-Core.
This analysis already allows to evaluate potential bottleneck functions in the structure of the NGN-Core.
ParaCrawl v7.1

Die Boden-Leitfähigkeit erlaubt Rückschlüsse auf die Fähigkeit des Bodenwassers, Mineralstoffe im Boden zu mobilisieren.
Soil conductivity allows conclusions about the ability of the soil water to mobilize mineral substances in soil.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse der thermomechanischen Werkzeug- und Werkstückbelastung erlaubt Rückschlüsse auf die Beanspruchung durch die verschiedenen Gefügeausprägungen.
The analysis of the thermo-mechanical tool- and workpiece-load allows to draw conclusions concerning the stresses resulting from the different work piece material structures.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung der Gesichtsbewegungen erlaubt auch Rückschlüsse auf Müdigkeit, Anstrengung und andere Gemütszustände des Nutzers.
The evaluation of facial movements also allows conclusions about weariness, exertion and other emotional states of the user.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse der Messdaten erlaubt Rückschlüsse auf das Schwingungsverhalten sowie den Zustand des gesamten Tragwerkes.
Analysing of measured data provides draw conclusions from the vibration behaviour as well as the condition of the whole structure.
ParaCrawl v7.1

Das Kreuz mit den großen Senkschmelzen erlaubt so auch Rückschlüsse auf die Qualität eines weiteren, verlorenen Kunstwerkes.
If the cross was indeed produced by the same workshop, this allows conclusions to be drawn about the quality of the lost Marsus shrine.
Wikipedia v1.0

Die Form, in der die Angaben übermittelt wurden, erlaubt keine eindeutigen Rückschlüsse auf die Zahl der Beschäftigten, die direkt an der Produktion beteiligt ist, bei der PET zum Einsatz kommt.
The format of the information provided does not allow identifying easily the number of staff directly involved in the production that uses PET.
DGT v2019

Die Erfassung der erteilten Baugenehmigungen erlaubt relativ leichte Rückschlüsse auf die kurzfristige zukünftige Arbeitsauslastung des Hochbausektors des Baugewerbes.
However, the statistical systems of the Member States do not always foresee the obligation of Government agencies to provide the Statistical Institutes with data on building permits at the level of detail and at the frequency required by the forthcoming Regulation.
EUbookshop v2

Die implizite Volatilität3 entspricht den aus Optionen ableitbaren Erwartungen und erlaubt damit gewisse Rückschlüsse auf die innerhalb des Vertragshorizonts (im vorliegenden Fall drei Monate für Dreimonats-EURIBOR-Terminkontrakte) zu erwartende Volatilität.
Implied volatility3 is calculated on the basis of options based on forward-looking expectations, thereby providing some indications of volatility over the horizon covered by the contracts(three months for the standard EURIBOR futures contracts).
EUbookshop v2

Eine gegebenenfalls quantitative Auswertung erlaubt hierbei Rückschlüsse auf Art und Konzentration von lonen, welche sich in der Verschiebung von _l max und Extinktion bemerkbar machen.
A possibly quantitative evaluation hereby permits conclusions regarding the nature and concentration of ions which are made visible by the displacement of ?max and extinction.
EuroPat v2

Dies genügt zum Nachweis des Vorhandenseins derartiger Substanzen, erlaubt aber keine Rückschlüsse auf das Mass der Toxizität und/oder auf die Substanz.
While this is enough to give proof of the presence of such substances, it does not permit conclusions to be drawn concerning the degree of toxicity and/or concerning the substance.
EuroPat v2