Übersetzung für "Erklärungen abgeben" in Englisch
Herr
Präsident,
ich
möchte
ganz
kurz
zwei
mündliche
Erklärungen
abgeben.
Mr
President,
I
should
like
to
make
two
very
brief
oral
statements.
Europarl v8
Zu
den
Nanomaterialien
möchten
wir
ferner
folgende
Erklärungen
abgeben.
We
would
also
like
to
make
the
following
declarations
as
regards
nanomaterials.
Europarl v8
Ich
kann
Hunderte
von
Erklärungen
abgeben
-
und
das
tue
ich.
I
can
make
hundreds
of
statements
-
and
I
do.
Europarl v8
Beobachter
können
in
der
Plenardebatte
Erklärungen
abgeben:
Observers
may
make
statements
in
the
debate
in
plenary:
MultiUN v1
Lieber
Bischof,
Sie
sagten,
ich
solle
keine
Erklärungen
abgeben.
My
dear
Bishop,
you
said
I
was
to
issue
no
more
statements
on
the
plebiscite.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schnell
gehen,
will
keine
langen
Erklärungen
abgeben.
I'm
not
interested
in
long-winded
explanations.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
soll
ich
plötzlich
tiefschürfende
Erklärungen
darüber
abgeben.
And
then
I
find
myself
having
to
come
up
With
explanations
for
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
weder
Schluss
machen
noch
Erklärungen
abgeben
müssen.
She
doesn't
want
to
stop,
nor
to
give
explanations.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
einen
ganzen
Haufen
Erklärungen
abgeben.
Oh,
you
got
a
lot
of
explaining
to
do,
Lucy.
OpenSubtitles v2018
Schau
mal,
Kleiner,
ich
muss
hier
keine
Erklärungen
abgeben.
Look,
kid,
I
shouldn't
have
to
explain
myself.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
wird
im
Laufe
der
Woche
mehrere
Erklärungen
abgeben.
The
Commission
will
be
making
various
statements
during
the
course
of
the
week.
EUbookshop v2
Sollten
wir
weiterhin
Erklärungen
abgeben
und
Ent
schließungen
annehmen?
The
Communists
will
have
a
chance
to
say
their
piece,
if
they
dare,
later
in
this
debate
and
to
cast
their
vote,
if
they
dare,
later
in
this
debate.
EUbookshop v2
Sie
wollen
Erklärungen
abgeben,
über
diese
Person
und
diese
Fahne.
You
want
to
explain
about
this
person
and
that
flag.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
Fragen
stellen
und
keine
langen
Erklärungen
abgeben.
You
are
expected
to
ask
questions,
not
necessarily
make
lengthy
statements.
Europarl v8
Über
Ihre
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
Erklärungen
zur
Abstimmung
abgeben!
Your
fellow
Members
who
are
giving
their
explanations
of
vote?
Europarl v8
Natürlich
sollen
wir
nicht
überreagieren
und
wilde
Erklärungen
abgeben.
Of
course,
we
do
not
resort
to
overreacting
in
our
actions
or
statements.
ParaCrawl v7.1
Es
lebt
sich
am
besten,
wenn
man
keine
Erklärungen
abgeben
muss.
No
explanation.
To
exist
without
explanation
is
the
best
way.
ParaCrawl v7.1
Er
darf
insbesondere
nicht
bewusst
falsche
oder
irreführende
Erklärungen
abgeben.
In
particular,
he
shall
not
knowingly
make
any
false
or
misleading
statement.
ParaCrawl v7.1
Ferona
ist
genehmigter
Ausführer
und
kann
daher
vermehrt
einfache
schriftliche
Erklärungen
abgeben.
Ferona
is
an
approved
exporter,
which
allows
the
company
to
use
simple
written
declarations
and
statements.
ParaCrawl v7.1
Wem
gegenüber
müssen
Sie
Ihre
Erklärungen
abgeben?
To
whom
must
you
submit
your
declarations?
ParaCrawl v7.1