Übersetzung für "Erholen von" in Englisch
Die
meisten
Erwachsenen
erholen
sich
vollständig
von
der
Erkrankung.
Most
adults
fully
recover
from
the
disease.
EMEA v3
Investoren
weltweit
erholen
sich
von
ihrem
großen
Brasilien-Enron-Irak-Zittern.
Investors
all
over
the
world
are
emerging
from
their
Brazil-Enron-Iraq
jitters.
News-Commentary v14
Wir
bleiben
hier
und
erholen
uns
von
unserer
Mühsal.
We
gonna
stay
here
and
we
gonna
rest
from
our
labours.
OpenSubtitles v2018
Die
Meisten
erholen
sich
vollständig
von
der
Erkrankung.
Most
people
fully
recover
from
the
illness.
TildeMODEL v2018
Sie
erholen
sich
von
einer
Erkrankung
oder
Fieber.
You
are
recovering
from
an
illness
or
from
fever.
TildeMODEL v2018
Sie
erholen
sich
von
einer
Verletzung,
Operation
oder
sonstigem
Stress.
You
are
recovering
from
an
injury,
operation
or
other
stress.
TildeMODEL v2018
Nicht
alle
erholen
sich
von
so
etwas.
Not
everybody
can
come
back
from
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
alle
sind
noch
nervös
und
erholen
sich
von
diesem
Piratenangriff.
I
guess
everyone's
nerves
are
still
recovering
from
the
pirate
attack.
OpenSubtitles v2018
Sie
erholen
sich
von
der
Grippe
und
nicht
von
Ebola,
ok?
Yeah,
they're
recovering
from
the
flu,
not
Ebola,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
denken,
wir
erholen
uns
von
schlimmen
Ereignissen.
I
think
every
time
something
bad
happens,
We
think
we'll
recover.
OpenSubtitles v2018
Sie
beide
bleiben
hier
und
erholen
sich
von
dem
Unfall.
So,
you
guys
will
stay
here
and
recover
from
the
car
crash,
OpenSubtitles v2018
Menschen
erholen
sich
nicht
von
metastasierendem
kardialen
Krebs.
People
do
not
get
better
from
metastasized
cardiac
cancer.
OpenSubtitles v2018
Sie
erholen
sich
grade,
von
einem
schweren
Nerven-
zusammenbruch.
You
are
recovering
from
a
severe
mental
break,
Agent
Dunham...
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute
erholen
sich
nie
von
ihrer
Erfahrung
in
Vietnam.
Some
people
never
got
over
'Nam,
or
the
night
their
band
opened
for
Nirvana.
OpenSubtitles v2018
Leblose
Dinge
erholen
sich
nicht
von
selbst.
Inanimate
objects
don't
usually
get
better.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
ein
paar
Tage
Urlaub
und
erholen
Sie
sich
von
dem
Vorfall!
If
you
still
have
some
ill
feelings
from
that
day
you
may
take
some
time
off.
But
you
may
not
resign.
OpenSubtitles v2018
Private,
sagte
ich
was
von
erholen?
Private,
did
I
say
recover?
OpenSubtitles v2018
Die
Auswanderer
erholen
sich
nie
von
diesen
Ländern.
Ex-pats
never
get
over
those
exotic
countries.
OpenSubtitles v2018
In
unserem
ruhigen
Garten
erholen
Sie
sich
von
den
vielen
Eindrücken
Ihres
Urlaubstages.
Inside
the
quiet
garden,
you
can
recover
from
the
numerous
impressions
of
your
holidays.
CCAligned v1
Erholen
Sie
sich
von
einer
Abhängigkeitserkrankung?
Are
you
recovering
from
an
addictive
disorder?
CCAligned v1
Mäuse
erholen
sich
von
den
Hausmäuse
verfasst.
Mice
Recover
authored
by
the
house
mice.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
ein
Kraftprogramm
zu
tun
(zu
erholen
Fleisch
aufgrund
von
Verletzungen)
I'll
do
a
strength
program
(to
recover
meat
due
to
injury)
CCAligned v1
Brauchen
Sie
Zeit,
um
sich
zu
erholen
und
von
der
Sonne
zu...
Do
you
need
some
time
to
rest
and
to
enjoy
the
sun?
The...
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
die
letzte
Option
'Erholen
Sie
sich
von
gebrochenen
Telefon'
Click
on
the
last
option
'Recover
from
broken
Phone'
ParaCrawl v7.1
Pile
Erholung:
wie
schnell
der
Stapel
erholen
sich
von
komprimiert.
Pile
recovery:
how
quickly
the
pile
will
recover
from
being
compressed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Menschen
erholen
sich
nicht
von
den
Folgen
einer
Grippe
oder
eines
Erkältungsviruses.
Some
people
simply
never
recover
from
a
flu
or
cold
virus.
ParaCrawl v7.1
Unterstützung
erholen
sich
von
Cache
und
Thumbnails.
Support
recover
from
cache
and
thumbnails.
ParaCrawl v7.1
Alle
außer
Neewo
erholen
sich
von
der
Pocken.
All
except
Neewo
recover
from
the
smallpox.
ParaCrawl v7.1