Übersetzung für "Erhebungen durchführen" in Englisch

Jedes Arbeitsamt wird unter seinen Kunden Erhebungen durchführen.
The indicators will be the object of a regular follow-up carried out by each agency.
EUbookshop v2

Mittels HubSpot können wir unter anderem folgende analytischen Erhebungen und Auswertungen durchführen:
Hubspot enables us to carry out the following analytical surveys and evaluations:
CCAligned v1

Politische Entscheidungsträger müssen regelmäßige Erhebungen durchführen, um bessere Daten über unabhängig Beschäftigte zu erhalten.
Policymakers need to collect better data on the independent workforce through regular surveys.
News-Commentary v14

Die Mitgliedstaaten sollten jährlich Erhebungen durchführen und die Ergebnisse der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten mitteilen.
Member States should conduct annual surveys and notify their results to the Commission and the other Member States.
DGT v2019

Soweit keine einschlägigen Daten vorliegen, kann das Institut Erhebungen durchführen (Buchstabe d).
In the absence of relevant information, the Institute can carry out surveys (point d).
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch nicht klar, daß alle nationalen Statistischen Ämter jährliche strukturelle Erhebungen durchführen.
It is not clear, however, that all National Offices conduct annual structural surveys.
EUbookshop v2

Mich würde interessieren, ob es in Frankreich noch Fachverbände gibt, die solche Erhebungen durchführen.
I would be interested to know if there are French trade associations in France that still carry out such surveys.
EUbookshop v2

Mit dem durch kleinere Stichproben eingesparten Geld können Sie Erhebungen durchführen oder Direkt-Marketing-Programme häufiger testen.
With the money saved using smaller sample sizes, you can conduct surveys or test direct marketing programs more often.
ParaCrawl v7.1

Eurofound sollte weitere Erhebungen durchführen, damit die Fortführung vergleichender Analysen von Entwicklungen bei den Lebens- und Arbeitsbedingungen und den Arbeitsmarktentwicklungen in der Union weiterhin sichergestellt ist.
Eurofound should continue its production of surveys in order to secure the continuity of comparative analyses of trends in living and working conditions and of labour market developments in the Union.
DGT v2019

Besonders während der ersten Phase der Durchführung wird es zu einer Kostensteigerung kommen, und zwar vor allem für diejenigen Länder, die bisher keine Erhebungen über Pflanzenschutzmittel durchführen oder ihre Erhebungen anpassen müssen, um den rechtlichen Anforderungen gerecht zu werden.
There will be an increase of the costs, in particular in a first stage of the implementation and mainly for those countries not conducting surveys on plant protection products for the time being, or for those that need to adapt their surveys to meet the legal requirements.
TildeMODEL v2018

Die Grundrechteagentur der EU wird EU-weit weitere Erhebungen durchführen und eng mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um sie bei der Entwicklung solider nationaler Überwachungssysteme zu unterstützen.
The EU's Fundamental Rights Agency will continue its surveys across the EU and work closely with the Member States to support them in developing robust national monitoring systems.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls wird es zur Unterstützung von Forschungsarbeiten auch Erhebungen durchführen und Sachverständigensitzungen organisieren (Buchstaben a, b, c, d und f).
It shall, where appropriate, also carry out surveys and organise experts' meetings to support research work (points a, b, c, d and f );
TildeMODEL v2018

In den Jahren 2000 und 2001 wird die Kommission regelmäßig entsprechende qualitative und quantitative Erhebungen durchführen, um sich Vergleichsdaten zu beschaffen, und sie wird diese Daten auch veröffentlichen.
The Commission will undertake regular qualitative and quantitative surveys in 2000 and 2001 to have comparable data, and will make these available.
TildeMODEL v2018

Unternehmensregister für statistische Zwecke stellen ein Grundelement eines solchen gemeinsamen Rahmens dar, da sich mit ihrer Hilfe statistische Erhebungen durchführen und koordinieren lassen, indem eine harmonisierte Auswahlgrundlage bereitgestellt wird.
Business registers for statistical purposes represent a basic element of such a common framework, making it possible to organise and coordinate statistical surveys by providing a harmonised sampling frame.
DGT v2019

Von den Mitgliedstaaten wird nicht verlangt, dass sie Erhebungen durchführen, die ausschließlich der Ermittlung der Berichtigungskoeffizienten dienen, die nach dem Statut auf die Dienst- und Versorgungsbezüge der Beamten und sonstigen Bediensteten der Gemeinschaft anzuwenden sind.
Member States shall not be required to undertake surveys solely for the purpose of establishing the correction coefficients to be applied to the remuneration and pensions of Community officials and other servants in accordance with the Staff Regulations.
DGT v2019

Die auf Kartierungsmaßnahmen beruhende Zugangsbereitstellung könnte für jene NRB, die noch keine Erhebungen durchführen, neue Kosten generieren.
Access provision related to mapping may give rise to new costs for those NRAs who do not already carry out surveys.
TildeMODEL v2018

Von den Mitgliedstaaten wird nicht verlangt, dass sie Erhebungen durchführen, die ausschließlich der Ermittlung der Berichtigungskoeffizienten dienen, die nach dem Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften auf die Dienst- und Versorgungsbezüge der Beamten und sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften anzuwenden sind.
Member States shall not be required to undertake surveys solely for the purpose of establishing the correction coefficients to be applied to the remuneration and pensions of Community officials and other servants in accordance with the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities.
TildeMODEL v2018

Um den nationalen statistischen Ämtern bei der Entscheidung zu helfen und vor allem den Ländern zur Seite zu stehen, die neue Erhebungen durchführen müssen, hat Eu­rostat eine Reihe von Seminaren organisiert, auf denen die in den nationalen Statisti­schen Ämtern verwendeten Methoden und Praktiken im Bereich Konjunkturstatistiken diskutiert wurden Bei den in dieser Veröf­fentlichung zusammengetragenen Artikeln handelt es sich um Redebeiträge, die an­läßlich des Seminars über kurzfristige Auf­tragsdaten vorgetragen wurden, das am 2. und 3. Mai 1996 in Luxemburg stattfand.
In order to help the NSIs in this choice and in particular to aid those countries that will have to set up new surveys, Eurostat has organised several seminars meant to confront methods and practices of national statistical offices on several issues linked to short term statistics. The articles gathered in this publication have been written by the speakers of the seminar on short term orders data that was held in Luxembourg on the 2nd and 3rd of May 1996.
EUbookshop v2

Der von EURIPA vorgelegte Bericht sowie die sich anschließende Diskussion zeigte, daß die nationalen statistischen Ämter in diesem Bereich, trotz der Bemühungen einiger Länder auf dem Gebiet der Automatisierung und Information, keine statistischen Erhebungen durchführen.
The report presented by EURIPA and the following discussion showed the absence of statistical surveys organized by the NSI in this area despite the attempts made by certain countries in the field of automation and information.
EUbookshop v2

Obwohl zunehmend Angaben über Tendenzen des Kokainkonsums in der Bevölkerung verfügbar sind, da mehr Länder wiederholte Erhebungen durchführen, sind die Daten noch immer begrenzt.
Although the available information on cocaine trends among the population is improving as more countries carry out repeated surveys, the data are still limited.
EUbookshop v2

Ohne Erhebungen durchführen zu müssen und ohne zusätzliche Belastung der Unternehmen können eine Reihe von Informationen direkt daraus abgeleitet werden.
Certain data can be derived directly from it without the need for surveys and thus without adding to the burden on firms.
EUbookshop v2

Bei einem Vergleich der Erhebungen vom August und vom November/Dezember muß berücksichtigt werden, daß die Angabe für EU-15 vom August von Eurostat geschätzt wurde, da die Mitgliedstaaten D, F, I und VK nur zwei Erhebungen jährlich durchführen (was ab dem Jahr 2000 auch in Österreich der Fall sein wird).
When comparing the August and November/December surveys one has to take into consideration that the EU-15 figure of August was estimated by Eurostat due to the fact that the countries D, F, I and UK carry out only two surveys per year (and Austria will follow in 2000).
EUbookshop v2