Übersetzung für "Erhebliche unterschiede" in Englisch
Hier
gibt
es
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
There
are
major
differences
between
Member
States
in
this
regard.
Europarl v8
Außerdem
gibt
es
erhebliche
Unterschiede
bei
den
verschiedenen
Sprachen
und
Kulturen.
There
are
also
differences
in
terms
of
language
and
culture.
Europarl v8
Beim
Strafrecht
und
auch
im
Zivilrecht
bestehen
erhebliche
Unterschiede.
There
is
a
tremendous
disparity
in
criminal
and
indeed
in
civil
law.
Europarl v8
Die
uns
vorliegenden
Informationen
offenbaren
erhebliche
Unterschiede
in
der
entsprechenden
Einstufung
von
Straftaten.
The
information
at
our
disposal
shows
significant
discrepancies
in
the
appropriate
classification
of
offences.
Europarl v8
Wie
wir
feststellen,
bestehen
darin
doch
erhebliche
Unterschiede.
We
have
noticed
that
there
are
rather
considerable
discrepancies
between
them.
Europarl v8
Erstens
bestehen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
erhebliche
Unterschiede
hinsichtlich
der
Ausführung
der
Verpackungsrichtlinie.
First
of
all,
there
are
major
discrepancies
between
the
Member
States
in
their
implementation
of
the
packaging
directive.
Europarl v8
Hier
treten
in
der
Union
erhebliche
Unterschiede
auf.
These
vary
considerably
throughout
the
Union.
Europarl v8
Wie
viele
Redner
bereits
dargelegt
haben,
bestehen
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
As
many
speakers
have
already
pointed
out,
there
are
big
differences
between
the
Member
States.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
da
in
den
Mitgliedstaaten
der
Union
erhebliche
Unterschiede
im
Internet-Zugang.
Clearly,
Internet
access
in
the
Member
States
of
the
Union
varies
considerably.
Europarl v8
Im
Vergleich
zur
Überwachung
des
Tabakkonsums
beispielsweise
konstatieren
wir
nämlich
doch
erhebliche
Unterschiede.
Indeed,
we
can
see
major
differences
compared
to
the
control
of
tobacco.
Europarl v8
In
Bezug
auf
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
des
Arzneimittels
wurden
erhebliche
Unterschiede
festgestellt.
Significant
differences
have
been
identified
with
regard
to
the
benefit/risk
ratio
of
the
product.
ELRC_2682 v1
Hierbei
gibt
es
zwischen
den
einzelnen
Ländern
erhebliche
Unterschiede.
Here,
there
are
significant
differences
among
countries.
News-Commentary v14
Freilich
gibt
es
innerhalb
Europas
erhebliche
Unterschiede.
However,
there
are
substantial
differences
among
these
economies.
News-Commentary v14
Zwischen
den
jeweiligen
Verwaltungseinheiten
bestehen
auch
erhebliche
Unterschiede.
There
are
important
differences
among
jurisdictions.
News-Commentary v14
Hier
gibt
es
erhebliche
Unterschiede
zum
China
von
heute.
Today’s
China
is
vastly
different.
News-Commentary v14
Im
Alter
von
50
Jahren
weisen
ihre
Chromosomen
erhebliche
Unterschiede
auf.
By
age
50,
their
chromosomal
bands
are
profoundly
different
from
one
another.
News-Commentary v14
Im
ersten
Agdestein-Bericht
wurde
veranschaulicht,
dass
solche
Unterschiede
erhebliche
Auswirkungen
haben
können.
As
illustrated
by
the
first
Agdestein
report
such
variations
may
have
considerable
impact.
DGT v2019
Bei
der
konkreten
Durchführung
des
öffentlichen
Verleihs
bestehen
zwischen
ihnen
jedoch
erhebliche
Unterschiede.
There
are
considerable
differences
among
them
in
the
way
public
lending
operates.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Ressourcenproduktivität
bestehen
nach
wie
vor
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Substantial
differences
in
resource
productivity
among
Member
States
persist.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Vergabe
von
Beihilfen
bestehen
weiterhin
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
The
disparities
between
the
different
countries
in
the
award
of
aid
remain
large.
TildeMODEL v2018
Allerdings
lassen
sich
bei
den
Förderschwerpunkten
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
Beitrittsländern
ausmachen.
There
are
significant
differences
between
the
Candidate
countries
in
the
sectors
to
which
they
directed
aid.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Wahl
der
Förderschwerpunkte
weisen
die
Mitgliedstaaten
erhebliche
Unterschiede
auf.
There
are
significant
differences
between
Member
States
in
the
sectors
to
which
they
direct
aid.
TildeMODEL v2018
Beim
Pro-Kopf-BIP
bestehen
erhebliche
Unterschiede,
die
eine
gezielte
Anpassung
der
Zusammenarbeit
erfordern.
There
are
considerable
differences
in
GDP/capita
requiring
adapted
policies
and
cooperation.
TildeMODEL v2018