Übersetzung für "Erhalten wir noch" in Englisch

Wir erhalten noch weitere Details, er explodierte anscheinend.
Cruise was presiding over when apparently... and details are still coming in... he spontaneously exploded.
OpenSubtitles v2018

Wir erhalten nur noch eine Mahlzeit pro Tag.
As Pope, I can name only one to replace me as Vice Chancellor.
OpenSubtitles v2018

Wir erhalten abschließend noch einen ausführlichen Bericht von Herrn de Vries.
First, to what extent are the possible variants of the MAC family capable of being upgraded towards full high-definition standards?
EUbookshop v2

Wir erhalten noch schwache Signale vom Bordsystem der Station.
We are getting weak signals from the station system.
OpenSubtitles v2018

Statt wie früher bis zu neun Rechnungen erhalten wir nur noch eine einzige.
Instead of receiving up to nine invoices as previously, we now get just one.
ParaCrawl v7.1

Wir erhalten noch letzte Anweisungen und Erklärungen für den Notfall.
We still receive final instructions and explanations for emergencies.
CCAligned v1

Hierdurch erhalten wir eine noch höhere Produktsicherheit und steigern unsere Effizienz im Warenumschlag.
In this way we get an even greater product safety and increase our efficiency in handling goods.
ParaCrawl v7.1

Wieder erhalten wir zwei neue, noch kleinere Teile.
Again we get two new, even smaller parts.
ParaCrawl v7.1

Aber keine Sorge, Wir erhalten immer noch die Milch von der guten alten Kühe.
But don't worry, we still get the milk from good old-fashioned cows.
OpenSubtitles v2018

So macht niemand über sie lustig ... und wir erhalten immer noch zu gehen sweet-Kartoffelkuchen.
That way, no one makes fun of her... and we still get to go to sweet-potato pie.
OpenSubtitles v2018

Also hier, auch wenn wir x größer, erhalten wir noch der gleichen Größenordnung.
So here, even if we make x larger, we still get the same magnitude.
QED v2.0a

Um Ihr persönliches Angebot zu erhalten, benötigen wir noch einige weitere Informationen von Ihnen.
To receive your personal offer, we require some additional information from you.
CCAligned v1

Wir erhalten immer noch die selben drei Zeilen, aber diesmal sind die zurückgelieferten Informationen verständlicher.
We still obtained the same three rows but this time the returned information is more clear.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wie gesagt bereits einige vielversprechende Kandidatinnen und wir erhalten immer noch neue Demos.
Like I said, there are already some promising candidates and we're still receiving new demos.
ParaCrawl v7.1

Um einen noch besseren Effekt zu erhalten, haben wir noch etwas mit der Farbdynamik gespielt.
We decided to place it on one of the “Do not Cross” lines for a better effect!
ParaCrawl v7.1

Da sich die Vorschriften geändert haben, erhalten wir jetzt nur noch das Fleisch.
But the regulation has changed, and now we just get the meat.
ParaCrawl v7.1

Durch einen von Piet Dankert auf Ausschußebene eingebrachten Änderungsantrag haben wir zusätzliche Bemerkungen angefügt und gefordert, eine bessere Antwort zu erhalten, die wir hoffentlich noch vor der Sommerpause bekommen, so daß wir sie noch berücksichtigen können, bevor wir den Haushalt des nächsten Jahres behandeln.
We gave additional comments through an amendment by Piet Dankert at the committee stage, asking if we can get a better response, hopefully before the summer recess, so that we can take that into consideration before we look at the next year's budget.
Europarl v8

Wir anderen Abgeordneten, deren Anfragen weit vor der Nummer 93 eingeordnet worden waren, haben keine persönliche Erklärung von einem der Kommissionsmitglieder erhalten, wir haben noch nicht einmal die vorgeschriebene schriftliche Antwort bekommen.
Not only have I myself, together with other Members who had tabled questions preceding Question No 93, not received a personal explanation from any of the Commissioners, but we have also not even received the mandatory response in writing.
Europarl v8

Und wir werden auch vom vierten Paket kein Geld erhalten, weil wir immer noch überwacht werden.
Nor shall we be able to get money from the fourth package, because we are under this surveillance.
Europarl v8

Trotz der Tatsache, dass in der ganzen Stadt jetzt Ausgangssperre verhängt wurde, erhalten wir immer noch Berichte...
Despite the fact that the citywide curfew is now in effect, we are still getting reports...
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht zurückgehen um das heute zu sehen, aber vielleicht können wir das erhalten, was wir noch haben.
And we can't go back and see that today, but maybe we can preserve what we have left.
TED2013 v1.1

Hoffentlich erhalten wir noch Gelegenheit - und ich richte auch sogleich eine entsprechende Bitte an die Kommission -, uns vor unserer Abreise nach New York zwischen Kommission und Europäischem Parlament abzusprechen, damit beide Seiten die gleiche Linie vertreten.
I hope that we will be given the opportunity - and this is also a request to the Commission - to do some preparatory work with the Commission before we leave for New York to ensure that we are singing from the same hymn sheet.
Europarl v8