Übersetzung für "Erhöhung des stammkapitals" in Englisch
Eine
doppelte
Absicherung
gebe
es
bei
einer
Erhöhung
des
Stammkapitals.
There
is
a
double
safeguard
when
capital
stock
is
increased.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschafterversammlung
beschließt
eine
Erhöhung
des
Stammkapitals
auf
8
Millionen
DM.
The
annual
meeting
of
partners
votes
to
raise
nominal
capital
to
8
million
Deutschmarks.
ParaCrawl v7.1
Entschließung
128
„Erhöhung
des
genehmigten
Stammkapitals,
Ausgabe
und
Zeichnung
abrufbaren
Kapitals
und
Rückgabe“.
Resolution
128,
entitled
‘Increase
in
authorised
capital
stock,
issuance
and
subscription
of
callable
capital,
and
redemption’.
DGT v2019
Die
anschließende
Erhöhung
oder
Senkung
des
Stammkapitals
muss
mindestens
in
bar
und
als
Sachleistung
zulässig
sein.
The
subsequent
increase
or
decrease
of
share
capital
shall
be
allowed
at
least
in
cash
and
in
kind.
TildeMODEL v2018
Die
Erhöhung
des
Stammkapitals
führt
zu
einem
höheren
Eigenkapital
und
erhöht
die
finanzielle
Stabilität
des
Unternehmens.
The
increase
of
share
capital
will
result
in
larger
equity
and
raise
the
financial
stability
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2012
hat
die
Gesellschafterversammlung
der
KION
Holding
1
GmbH
eine
Erhöhung
des
Stammkapitals
beschlossen.
In
December
2012,
the
shareholders’
meeting
of
KION
Holding
1
GmbH
passed
a
resolution
to
increase
the
Company’s
share
capital.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Erhöhung
des
Stammkapitals
übernehmen
die
Farbwerke
Hoechst
den
neuen
Geschäftsanteil
von
50
Prozent.
An
increase
in
capital
stock
sees
"Farbwerke
Hoechst"
acquiring
a
50-percent
stake.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
Genossenschaft
haben
eine
neue
Erhöhung
des
Stammkapitals
um
ITL
100
Millionen
(€
51650)
vorgenommen.
The
members
of
the
cooperatives
further
increased
the
undertaking’s
share
capital
by
ITL
100
million
(€
51650).
DGT v2019
Eine
Erhöhung
des
Stammkapitals
einer
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung,
wie
FFHG,
bedarf
der
Zustimmung
aller
Gesellschafter.
Oxera,
‘How
should
AMS
agreements
be
treated
within
the
profitability
analysis
as
part
of
the
market
economy
operator
test?
—
Practical
application’,
31
January
2014,
prepared
for
Ryanair.
DGT v2019
Der
Anteil
von
Fraport
an
der
Erhöhung
des
Stammkapitals
belief
sich
auf
10,21
Mio.
EUR,
der
Anteil
des
Landes
Rheinland-Pfalz
auf
0,54
Mio.
EUR
und
der
Anteil
des
Landes
Hessen
auf
8,75
Mio.
EUR.
Land
Rhineland-Palatinate
and
Fraport
concluded
an
agreement
on
31
August
1999
in
which
Fraport
committed
to
conclude
a
Profit
and
Loss
Transfer
Agreement
(‘PLTA’).
DGT v2019
Der
Eigenbeitrag
kann
laut
Plan
Mittel
wie
die
Beteiligung
an
der
Erhöhung
des
Stammkapitals
durch
die
Geschäftsführung,
die
Umwandlung
von
Forderungen
in
Aktien
durch
Privatgläubiger
und
eine
Veräußerung
von
Vermögen
einschließen.
The
own
contribution
could
have
included
measures
such
as
participation
in
a
share
capital
increase
by
the
management,
a
debt-for-equity
swap
by
private
creditors
and
the
sale
of
assets.
DGT v2019
Am
5.
Juli
2007
nahm
die
Aktionärshauptversammlung
der
Gdingener
Werft
den
Beschluss
über
die
Erhöhung
des
Stammkapitals
um
515
Mio.
PLN
an,
wobei
die
Aktien
im
Falle
des
erfolgreichen
Abschlusses
der
Privatisierung
durch
das
polnische
Ministerium
für
Staatsvermögen
übernommen
werden
würden.
On
5
July
2007
the
General
Assembly
of
Gdynia
Shipyard
adopted
a
resolution
on
a
capital
increase
of
PLN
515
million,
with
the
shares
to
be
subscribed
by
the
Treasury
if
the
privatisation
was
completed
successfully.
DGT v2019
Slowenien
macht
geltend,
dass
es
bei
der
Erhöhung
des
Stammkapitals
von
Elan
keinen
Einfluss
gehabt
habe.
It
was
doubted
that
the
measures
would
meet
the
market
economy
investor
test.
DGT v2019
Die
Umstrukturierung
soll
aus
Fremdkapital
in
Höhe
von
190
Mio.
PLN
finanziert
werden,
wovon
95
Mio.
PLN
aus
der
Erhöhung
des
Stammkapitals
der
Werft
durch
die
Emission
neuer
Anteile
an
einen
privaten
Investor
stammen.
The
restructuring
was
to
be
financed
from
external
funds
in
the
amount
of
PLN
190
million,
including
PLN
95
million
from
an
increase
in
the
share
capital
of
the
yard
through
the
issue
of
new
shares
to
be
taken
over
by
a
private
investor.
DGT v2019
In
der
Finanzprognose
für
die
Jahre
2006
-2009
waren
eine
Erhöhung
des
Stammkapitals
und
ein
langfristiges
Investitionsdarlehen
vorgesehen.
According
to
the
financial
forecast,
the
capital
increase
as
well
as
the
long-term
investment
loan
were
supposed
to
be
implemented
over
the
period
2006-2009.
DGT v2019
Für
die
Jahre
2006-2007
ist
eine
Verbesserung
des
Eigenkapitalbestands
der
Werft
durch
Erhöhung
des
Stammkapitals
um
insgesamt
1015
Mio.
PLN
geplant:
eine
Kapitalerhöhung
um
500
Mio.
PLN
im
Jahre
2006
sollte
durch
private
Investoren
und
eine
Kapitalerhöhung
im
Jahre
2007
um
515
Mio.
PLN
durch
einen
privaten
oder
öffentlichen
Investor
finanziert
werden.
It
was
planned
to
improve
the
yard’s
equity
situation
in
2006-2007
by
way
of
a
capital
injection
of
PLN
1015
million
in
total:
a
capital
increase
of
PLN
500
million
in
2006
was
to
be
financed
by
private
investors
and
a
capital
increase
of
PLN
515
million
in
2007
by
a
private
or
public
investor.
DGT v2019
Die
Kapitalzuführung
erfolgte
durch
anteilige
Erhöhung
des
Stammkapitals,
wobei
einer
Ausschüttung
auf
das
neue
Stammkapital
im
Verhältnis
zum
bestehenden
Stammkapital
Vorrang
eingeräumt
wurde.
The
injection
of
capital
was
carried
out
through
a
proportional
increase
in
the
share
capital,
whereby
priority
was
given
to
a
distribution
of
the
new
share
capital
in
proportion
to
the
existing
share
capital.
DGT v2019
Das
Agio
darf
nicht
zur
Erhöhung
des
Stammkapitals
oder
für
eine
Ausschüttung
an
Aktionäre
früher
als
drei
Jahre
seit
dem
Investitionsdatum
verwendet
werden.
The
first
one
cannot
be
used
for
increasing
the
registered
capital
or
the
distribution
to
shareholders
earlier
than
three
years
from
investment
date.
ParaCrawl v7.1
In
den
früheren
Stellungnahmen
der
Steuerbehörden
wurde
des
Öfteren
die
Ansicht
vertreten,
dass
grundsätzlich
keine
der
Ausgaben
für
die
Erhöhung
des
Stammkapitals
abzugsfähig
wäre.
In
their
former
rulings
tax
authorities
often
represented
a
standpoint
according
to
which,
on
principle,
no
expenses
incurred
to
increase
the
share
capital
might
be
recognised
as
tax
costs.
ParaCrawl v7.1
Wir
investieren
in
die
Massenproduktion
von
Photovoltaik
und
haben
in
bereits
abgeschlossenen
Geheimverhandlungen
mit
GM
die
Erhöhung
des
Stammkapitals
beschlossen.
We
invest
in
the
mass
production
of
photovoltaic
and
finished
secret
negotiations
with
GM
over
the
increase
of
the
capital.
ParaCrawl v7.1
Im
Verfahren
zur
Umschreibung
der
Einsprüche
legte
die
Fa.
Cognis
Deutschland
GmbH
mit
Schreiben
vom
25.
August
1999
einen
Handelsregisterauszug
zum
Nachweis
vor,
daß
Cognis
Deutschland
GmbH
am
21.
Mai
1999
als
Firmenname
und
der
Beschluß
zur
Erhöhung
des
Stammkapitals
um
9
974
400
am
6.
August
1999
im
Handelsregister
eingetragen
wurde.
In
the
proceedings
concerning
transfer
of
the
oppositions,
Cognis
Deutschland
GmbH
with
a
letter
of
25
August
1999
submitted
an
extract
from
the
Commercial
Register
as
evidence
that
Cognis
Deutschland
GmbH
had
been
registered
as
the
company
name
on
21
May
1999
and
that
the
decision
to
increase
the
share
capital
by
EUR
9
974
400
had
been
registered
on
6
August
1999.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Wiederherstellungspflicht
eine
Eigenkapitalerhöhung
erfordert,
gibt
es
die
Möglichkeit,
Darlehen
in
Eigenkapital
umzuwandeln,
sowohl
in
das
gezeichnete
Kapital,
als
auch
in
Kapitalrücklage
(letzteres
nur
mit
der
gleichzeitigen
Erhöhung
des
Stammkapitals).
If
solving
of
the
capital
situation
requires
an
increase
of
equity,
loans
can
be
converted
into
equity
either
in
share
capital,
or
in
the
capital
reserve
with
a
simultaneous
increase
of
share
capital.
ParaCrawl v7.1
Eine
Manifestation
dieses
Erfolges
ist
auch
die
mit
Zustimmung
des
Gesellschafters
ESG
im
Juni
durchgeführte
Erhöhung
des
Stammkapitals
auf
1,0
Mio
Euro.
A
manifestation
of
this
success
is
also
the
affirmation
of
the
ESG
shareholders,
for
the
rise
of
the
nominal
capital
to
1.0
million
Euros,
which
was
executed
in
June
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
unproblematischen
späteren
Erhöhung
des
Stammkapitals
auf
mindestens
25.000
EUR
dürfen
Sie
den
Firmenzusatz
in
„GmbH“
ändern.
With
unproblematic
later
increase
of
the
equity
capital
to
at
least
€
25,000,
you
can
change
the
company
suffix
to
“GmbH”
(English:
Ltd.).
ParaCrawl v7.1
Am
14.08.2013
wurde
die
Erhöhung
des
Stammkapitals
auf
EUR
25.000.000,000
aus
der
Umwandlung
von
Rücklagen
der
Gesellschaft
im
Handelsregister
B
von
Köln
unter
HRB
13061
eingetragen.
Upon
14-08-2013
capital
increase
to
EUR
25.000.000,00
has
been
registered
at
Comercial
Register
of
Cologne
under
HRB
13061.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2012
hatte
die
Gesellschafterversammlung
der
KION
Holding
1
GmbH
eine
Erhöhung
des
Stammkapitals
um
0,8Mio.€auf
1,3Mio.€beschlossen.
InDecember2012,
the
Shareholders’
Meeting
of
KION
Holding
1
GmbH
had
approved
a
resolution
to
increase
the
share
capital
by
€0.8million
to
€1.3million.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2012
hat
die
Gesellschafterversammlung
der
KION
Holding
1
GmbH
eine
Erhöhung
des
Stammkapitals
um
779
Tsd.€auf
1.279
Tsd.€beschlossen.
In
December
2012
the
Shareholders'
Meeting
of
KION
Holding
1
GmbH
approved
a
resolution
to
increase
the
share
capital
by
€779
thousand
to
€1,279
thousand.
ParaCrawl v7.1