Übersetzung für "Erhöhung des stammkapitals" in Englisch

Eine doppelte Absicherung gebe es bei einer Erhöhung des Stammkapitals.
There is a double safeguard when capital stock is increased.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschafterversammlung beschließt eine Erhöhung des Stammkapitals auf 8 Millionen DM.
The annual meeting of partners votes to raise nominal capital to 8 million Deutschmarks.
ParaCrawl v7.1

Entschließung 128 „Erhöhung des genehmigten Stammkapitals, Ausgabe und Zeichnung abrufbaren Kapitals und Rückgabe“.
Resolution 128, entitled ‘Increase in authorised capital stock, issuance and subscription of callable capital, and redemption’.
DGT v2019

Die anschließende Erhöhung oder Senkung des Stammkapitals muss mindestens in bar und als Sachleistung zulässig sein.
The subsequent increase or decrease of share capital shall be allowed at least in cash and in kind.
TildeMODEL v2018

Die Erhöhung des Stammkapitals führt zu einem höheren Eigenkapital und erhöht die finanzielle Stabilität des Unternehmens.
The increase of share capital will result in larger equity and raise the financial stability of the company.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2012 hat die Gesellschafterversammlung der KION Holding 1 GmbH eine Erhöhung des Stammkapitals beschlossen.
In December 2012, the shareholders’ meeting of KION Holding 1 GmbH passed a resolution to increase the Company’s share capital.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Erhöhung des Stammkapitals übernehmen die Farbwerke Hoechst den neuen Geschäftsanteil von 50 Prozent.
An increase in capital stock sees "Farbwerke Hoechst" acquiring a 50-percent stake.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder der Genossenschaft haben eine neue Erhöhung des Stammkapitals um ITL 100 Millionen (€ 51650) vorgenommen.
The members of the cooperatives further increased the undertaking’s share capital by ITL 100 million (€ 51650).
DGT v2019

Eine Erhöhung des Stammkapitals einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung, wie FFHG, bedarf der Zustimmung aller Gesellschafter.
Oxera, ‘How should AMS agreements be treated within the profitability analysis as part of the market economy operator test? — Practical application’, 31 January 2014, prepared for Ryanair.
DGT v2019

Der Anteil von Fraport an der Erhöhung des Stammkapitals belief sich auf 10,21 Mio. EUR, der Anteil des Landes Rheinland-Pfalz auf 0,54 Mio. EUR und der Anteil des Landes Hessen auf 8,75 Mio. EUR.
Land Rhineland-Palatinate and Fraport concluded an agreement on 31 August 1999 in which Fraport committed to conclude a Profit and Loss Transfer Agreement (‘PLTA’).
DGT v2019

Der Eigenbeitrag kann laut Plan Mittel wie die Beteiligung an der Erhöhung des Stammkapitals durch die Geschäftsführung, die Umwandlung von Forderungen in Aktien durch Privatgläubiger und eine Veräußerung von Vermögen einschließen.
The own contribution could have included measures such as participation in a share capital increase by the management, a debt-for-equity swap by private creditors and the sale of assets.
DGT v2019

Am 5. Juli 2007 nahm die Aktionärshauptversammlung der Gdingener Werft den Beschluss über die Erhöhung des Stammkapitals um 515 Mio. PLN an, wobei die Aktien im Falle des erfolgreichen Abschlusses der Privatisierung durch das polnische Ministerium für Staatsvermögen übernommen werden würden.
On 5 July 2007 the General Assembly of Gdynia Shipyard adopted a resolution on a capital increase of PLN 515 million, with the shares to be subscribed by the Treasury if the privatisation was completed successfully.
DGT v2019

Slowenien macht geltend, dass es bei der Erhöhung des Stammkapitals von Elan keinen Einfluss gehabt habe.
It was doubted that the measures would meet the market economy investor test.
DGT v2019

Die Umstrukturierung soll aus Fremdkapital in Höhe von 190 Mio. PLN finanziert werden, wovon 95 Mio. PLN aus der Erhöhung des Stammkapitals der Werft durch die Emission neuer Anteile an einen privaten Investor stammen.
The restructuring was to be financed from external funds in the amount of PLN 190 million, including PLN 95 million from an increase in the share capital of the yard through the issue of new shares to be taken over by a private investor.
DGT v2019

In der Finanzprognose für die Jahre 2006 -2009 waren eine Erhöhung des Stammkapitals und ein langfristiges Investitionsdarlehen vorgesehen.
According to the financial forecast, the capital increase as well as the long-term investment loan were supposed to be implemented over the period 2006-2009.
DGT v2019

Für die Jahre 2006-2007 ist eine Verbesserung des Eigenkapitalbestands der Werft durch Erhöhung des Stammkapitals um insgesamt 1015 Mio. PLN geplant: eine Kapitalerhöhung um 500 Mio. PLN im Jahre 2006 sollte durch private Investoren und eine Kapitalerhöhung im Jahre 2007 um 515 Mio. PLN durch einen privaten oder öffentlichen Investor finanziert werden.
It was planned to improve the yard’s equity situation in 2006-2007 by way of a capital injection of PLN 1015 million in total: a capital increase of PLN 500 million in 2006 was to be financed by private investors and a capital increase of PLN 515 million in 2007 by a private or public investor.
DGT v2019

Die Kapitalzuführung erfolgte durch anteilige Erhöhung des Stammkapitals, wobei einer Ausschüttung auf das neue Stammkapital im Verhältnis zum bestehenden Stammkapital Vorrang eingeräumt wurde.
The injection of capital was carried out through a proportional increase in the share capital, whereby priority was given to a distribution of the new share capital in proportion to the existing share capital.
DGT v2019

Das Agio darf nicht zur Erhöhung des Stammkapitals oder für eine Ausschüttung an Aktionäre früher als drei Jahre seit dem Investitionsdatum verwendet werden.
The first one cannot be used for increasing the registered capital or the distribution to shareholders earlier than three years from investment date.
ParaCrawl v7.1

In den früheren Stellungnahmen der Steuerbehörden wurde des Öfteren die Ansicht vertreten, dass grundsätzlich keine der Ausgaben für die Erhöhung des Stammkapitals abzugsfähig wäre.
In their former rulings tax authorities often represented a standpoint according to which, on principle, no expenses incurred to increase the share capital might be recognised as tax costs.
ParaCrawl v7.1

Wir investieren in die Massenproduktion von Photovoltaik und haben in bereits abgeschlossenen Geheimverhandlungen mit GM die Erhöhung des Stammkapitals beschlossen.
We invest in the mass production of photovoltaic and finished secret negotiations with GM over the increase of the capital.
ParaCrawl v7.1

Im Verfahren zur Umschreibung der Einsprüche legte die Fa. Cognis Deutschland GmbH mit Schreiben vom 25. August 1999 einen Handelsregisterauszug zum Nachweis vor, daß Cognis Deutschland GmbH am 21. Mai 1999 als Firmenname und der Beschluß zur Erhöhung des Stammkapitals um 9 974 400 am 6. August 1999 im Handelsregister eingetragen wurde.
In the proceedings concerning transfer of the oppositions, Cognis Deutschland GmbH with a letter of 25 August 1999 submitted an extract from the Commercial Register as evidence that Cognis Deutschland GmbH had been registered as the company name on 21 May 1999 and that the decision to increase the share capital by EUR 9 974 400 had been registered on 6 August 1999.
ParaCrawl v7.1

Falls die Wiederherstellungspflicht eine Eigenkapitalerhöhung erfordert, gibt es die Möglichkeit, Darlehen in Eigenkapital umzuwandeln, sowohl in das gezeichnete Kapital, als auch in Kapitalrücklage (letzteres nur mit der gleichzeitigen Erhöhung des Stammkapitals).
If solving of the capital situation requires an increase of equity, loans can be converted into equity either in share capital, or in the capital reserve with a simultaneous increase of share capital.
ParaCrawl v7.1

Eine Manifestation dieses Erfolges ist auch die mit Zustimmung des Gesellschafters ESG im Juni durchgeführte Erhöhung des Stammkapitals auf 1,0 Mio Euro.
A manifestation of this success is also the affirmation of the ESG shareholders, for the rise of the nominal capital to 1.0 million Euros, which was executed in June of this year.
ParaCrawl v7.1

Bei einer unproblematischen späteren Erhöhung des Stammkapitals auf mindestens 25.000 EUR dürfen Sie den Firmenzusatz in „GmbH“ ändern.
With unproblematic later increase of the equity capital to at least € 25,000, you can change the company suffix to “GmbH” (English: Ltd.).
ParaCrawl v7.1

Am 14.08.2013 wurde die Erhöhung des Stammkapitals auf EUR 25.000.000,000 aus der Umwandlung von Rücklagen der Gesellschaft im Handelsregister B von Köln unter HRB 13061 eingetragen.
Upon 14-08-2013 capital increase to EUR 25.000.000,00 has been registered at Comercial Register of Cologne under HRB 13061.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2012 hatte die Gesellschafterversammlung der KION Holding 1 GmbH eine Erhöhung des Stammkapitals um 0,8Mio.€auf 1,3Mio.€beschlossen.
InDecember2012, the Shareholders’ Meeting of KION Holding 1 GmbH had approved a resolution to increase the share capital by €0.8million to €1.3million.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2012 hat die Gesellschafterversammlung der KION Holding 1 GmbH eine Erhöhung des Stammkapitals um 779 Tsd.€auf 1.279 Tsd.€beschlossen.
In December 2012 the Shareholders' Meeting of KION Holding 1 GmbH approved a resolution to increase the share capital by €779 thousand to €1,279 thousand.
ParaCrawl v7.1