Übersetzung für "Erhöhung des lebensstandards" in Englisch
In
gleicher
Weise
erzielt
ein
Staat
durch
anhaltendes
Produktivitätswachstum
eine
Erhöhung
des
Lebensstandards.
Similarly,
the
standard
of
living
of
a
country
rises
when
it
achieves
sustained
productivity
growth.
TildeMODEL v2018
Erhöhung
des
Lebensstandards
und
der
Schaffung
neuer
Kaufkraft
ein
positives
Element
darstellt.
President
economy
well
ahead
of
the
rest
of
the
world
and
opened
our
industries
to
markets
on
all
the
continents.
EUbookshop v2
Nach
fünf
Jahren
der
neuen
Regierung
wurde
eine
Erhöhung
des
Lebensstandards
wahrnehmbar.
After
five
years
of
the
new
governance,
an
increase
in
the
standard
of
living
became
noticeable.
ParaCrawl v7.1
Die
Erhöhung
des
Lebensstandards
im
Süden
sichert
den
Lebensstandard
im
Norden
ab.
The
increase
of
living
standards
in
the
South
guarantees
the
living
standards
in
the
North.
ParaCrawl v7.1
Notwendig
um
Epidemien
zu
vermeiden
und
zur
Erhöhung
des
Lebensstandards.
Necessary
to
avoid
epidemics
and
generally
improve
standard
of
living.
ParaCrawl v7.1
Mechanismen
der
sozialen
Stabilität
und
sozialen
Gerechtigkeit
entwickeln
sich
gewöhnlich
gleichzeitig
mit
einer
Erhöhung
des
Lebensstandards.
Mechanisms
of
social
stability
and
societal
justice
usually
develop
hand
in
hand
with
improvements
in
living
standards.
MultiUN v1
Zweifelsohne
hat
die
Erhöhung
des
Lebensstandards
in
den
Industrie
ländern
eine
wachsende
Umweltbelastung
zur
Folge.
But
what
we
must
not
do
is
lose
the
lead
which
we
have
over
other
countries,
especially
the
United
States.
EUbookshop v2
Eines
der
Hauptprobleme
der
Erhöhung
des
materiellen
Lebensstandards
im
Land
ist
die
Bildung
der
komfortabelen
Massenbehausung.
One
of
the
main
problems
of
increase
of
a
material
standard
of
living
in
the
country
is
creation
of
mass
comfortable
dwelling.
ParaCrawl v7.1
Die
Werksverwirklichung
erlaubt
die
Entwicklung
der
gemeinsamen
Eigenschaft
und
die
Erhöhung
des
Lebensstandards
der
sozialen
Gruppen.
The
realization
of
works
allows
the
development
of
the
common
property
and
the
rise
in
the
standard
of
living
of
the
social
groups.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Schritt
ist
unerlässlich,
um
die
Erhöhung
des
Lebensstandards
der
wachsenden
Bevölkerung
zu
gewährleisten.
This
step
is
essential
to
guarantee
the
increase
in
the
standard
of
life
of
its
growing
population.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Entwicklung
der
globalen
Wirtschaft
kann
man
nicht
zur
Erhöhung
des
globalen
Lebensstandards
kommen.
Without
the
development
of
global
economy,
there
can
be
no
improvement
to
the
global
standards
of
living.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Initiativenpaket
der
Kommission
im
Bereich
des
europäischen
Sozialmodells
ist
längst
überfällig
und
stellt
eine
unvollständige
Ergänzung
zu
den
auf
nationaler
Ebene
ergriffenen
Maßnahmen
im
Kampf
um
die
Erhöhung
des
Lebensstandards
der
europäischen
Bürger,
die
Stärkung
ihrer
Rechte
und
die
Bekämpfung
von
Diskriminierung
dar.
The
new
package
of
Commission
initiatives
in
the
field
of
the
European
social
model
is
a
long
overdue
and
incomplete
supplement
to
activities
undertaken
at
national
level
in
the
struggle
to
improve
the
standard
of
living
of
European
citizens,
reinforce
their
rights
and
combat
discrimination.
Europarl v8
Ich
möchte
gern,
dass
diese
Strategie
durch
die
Schaffung
gut
bezahlter
Arbeitsplätze
und
eine
Erhöhung
des
Lebensstandards
der
Menschen
umgesetzt
wird.
I
would
like
this
strategy
to
be
implemented
through
the
creation
of
well-paid
jobs
and
an
increase
in
people's
standard
of
living.
Europarl v8
Nun,
weil
die
Europäische
Zentralbank
ausschließlich
deshalb
geschaffen
wurde,
um
die
großen
wirtschaftlichen
und
politischen
Interessen
zu
bedienen
und
die
Voraussetzungen
für
die
Erhöhung
ihrer
Profite
zu
schaffen,
nicht
aber
um
Ziele
wie
das
gesellschaftliche
Wohlergehen,
die
Erhöhung
des
Lebensstandards
der
Arbeitnehmer
und
Völker
Europas,
die
Bekämpfung
der
Geißel
der
Arbeitslosigkeit
und
der
ständigen
Verelendung
immer
breiterer
Schichten
der
Bevölkerung
zu
verwirklichen.
Because
the
ECB
has
been
created
with
the
sole
aim
of
serving
large
financial
and
political
interests
and
of
safeguarding
the
conditions
in
which
they
can
increase
their
profits.
It
has
not
been
created
to
achieve
the
aims
of
social
prosperity
and
a
higher
standard
of
living
for
the
working
people
and
citizens
of
Europe,
nor
to
combat
the
scourge
of
unemployment
and
the
continuous
degradation
of
ever
broader
strata
of
the
population.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Bereich,
in
dem
die
Europäische
Union
durch
die
Erhöhung
des
Lebensstandards
und
die
bessere
Bewältigung
der
Herausforderungen
im
Bereich
der
Umwelt
einen
praktischen
Nutzen
für
das
Leben
der
Bürger
haben
kann.
This
is
one
area
where
the
European
Union
can
have
a
practical
effect
on
citizens'
lives
by
improving
living
standards
and
increasing
environment
opportunities.
Europarl v8
Das
ist
erstens
die
Infrastruktur,
also
Wasserversorgung,
Straßen,
Abwassersysteme
und
Telefonleitungen,
die
zur
Erhöhung
des
Lebensstandards
in
ländlichen
Gebieten
erforderlich
sind.
The
first
of
these
is
infrastructure,
or
in
other
words
water,
roads,
sewage
systems
and
telephone
lines,
all
of
which
are
necessary
in
order
to
improve
standards
of
living
in
rural
areas.
Europarl v8
Wir
hoffen,
die
Umsetzung
der
sozialpolitischen
Agenda
wird
den
Bürgern
das
Gefühl
einer
größeren
Nähe
zum
sozialen
Europa
vermitteln
und
ihnen
bewusst
machen,
dass
die
Europäische
Union
positive
Maßnahmen
für
die
stetige
Erhöhung
des
Lebensstandards
und
nicht
nur
für
die
Gewährleistung
einer
Mindestabsicherung
ergreifen
wird.
We
hope
that
the
application
of
the
social
agenda
will
also
give
citizens
the
chance
to
feel
part
of
social
Europe
and
to
realise
that
the
European
Union
intends
to
take
positive
action
to
continue
raising
standards
of
living,
rather
than
merely
guaranteeing
minimum
levels.
Europarl v8
Seinen
ganzen
Einfluss
geltend
machen,
schließt
auch
ein,
sich
nicht
damit
zu
begnügen,
die
Wiederaufnahme
bzw.
Intensivierung
der
Wirtschaftshilfe
in
der
Annahme
zu
verkünden,
dass
nur
eine
Erhöhung
des
Lebensstandards
in
der
Region
zur
Herstellung
eines
dauerhaften
Friedens
beitragen
kann.
Bringing
all
its
weight
to
bear
also
implies
not
contenting
ourselves
with
advocating
a
renewal
or
intensification
of
economic
aid
under
the
pretext
that
only
by
raising
the
standard
of
living
in
the
region
will
we
be
able
to
help
establish
a
lasting
peace.
Europarl v8
Wie
die
Kommissarin
in
einem
ihrer
Dokumente
sagte,
hat
Europa
-
trotz
seiner
großen
Fortschritte
und
trotz
der
Erhöhung
des
Lebensstandards
und
der
Lebenserwartung
in
den
letzten
Jahrzehnten
-
noch
Probleme,
wie
beispielsweise
die
Tatsache,
dass
einer
von
fünf
Bürgern
vorzeitig
stirbt,
die
neuen
Risiken,
die
Ungleichheiten
und
Unterschiede
in
Gesundheitsfragen,
...
As
the
Commission
has
said
in
some
of
its
documents,
Europe
-
despite
its
great
progress
and
despite
having
increased
its
standard
of
living
and
life
expectancy
over
recent
decades
-
still
has
problems
such
as
the
fact
that
one
in
every
five
citizens
dies
prematurely;
the
new
risks;
inequalities
and
differences
on
health
issues,
...
Europarl v8
Die
Weltbank,
die
OECD,
der
IWF
und
die
WTO
erklären
lang
und
breit,
dass
eine
Senkung
der
Zölle
zu
einer
Erhöhung
des
Lebensstandards
führt.
The
World
Bank,
the
OECD,
the
IMF
and
the
WTO
explain
at
length
that
lowering
customs
barriers
means
increasing
living
standards.
Europarl v8
So
können
wir
über
dieses
Programm
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Erhöhung
des
Lebensstandards
leisten,
auch
in
der
Dritten
Welt.
In
this
way,
we
can,
via
this
programme,
make
a
significant
contribution
to
improving
the
standard
of
living
everywhere,
including
the
developing
world.
Europarl v8
Es
handelt
sich
dabei
um
einen
Faktor
des
Friedens,
der
Stabilität
und
der
Erhöhung
des
Lebensstandards
der
Europäer.
That
means
democracy
in
politics,
economics,
social
and
defence
issues.
It
will
prove
a
catalyst
for
peace
and
stability
and
help
raise
the
standard
of
living
for
Europeans.
Europarl v8
Oberstes
Ziel
der
Europäischen
Union
ist
nämlich
nicht
die
Umsatzsteigerung,
sondern
die
Gestaltung
einer
wettbewerbsfähigen
Gesellschaft,
die
ihren
Bürgern
zu
Diensten
ist,
einer
Gesellschaft,
die
in
jeder
Hinsicht
zur
Erhöhung
des
Lebensstandards
all
ihrer
Mitglieder
beiträgt.
The
ultimate
aim
of
the
European
Union
is
in
fact
not
to
increase
the
volume
of
business
but
to
create
a
competitive
society
that
serves
its
citizens,
a
society
that
helps
to
raise
the
living
standards
of
its
members
in
every
respect.
Europarl v8
Unser
Ziel
ist
die
globale
Erhöhung
des
Lebensstandards
weltweit
durch
die
Liberalisierung
und
die
Entwicklung
des
Handels.
Our
global
objective
is
to
increase
the
world's
standard
of
living
by
means
of
the
liberalisation
and
development
of
trade.
Europarl v8
Ihr
grundlegendes
Ziel
besteht
in
der
Erhöhung
des
Lebensstandards,
was
wiederum
eine
Voraussetzung
für
die
Gleichbehandlung
der
Bürger
darstellt.
Its
fundamental
objective
is
to
raise
the
standard
of
living
which
in
turn
is
a
precursor
to
the
equal
treatment
of
citizens.
Europarl v8
Jahrhundert
zum
Jahrhundert
der
nachhaltigen
Entwicklung
für
alle
wird,
werden
wir
als
ersten
Schritt
finanzielle
Mittel
mobilisieren
und
diese
wirksamer
einsetzen
und
die
nationalen
und
internationalen
Wirtschaftsbedingungen
herstellen,
die
zur
Verwirklichung
der
international
vereinbarten
Entwicklungsziele,
namentlich
der
in
der
Millenniums-Erklärung
enthaltenen
Ziele
der
Armutsbeseitigung,
der
Verbesserung
der
sozialen
Bedingungen,
der
Erhöhung
des
Lebensstandards
und
des
Schutzes
unserer
Umwelt,
erforderlich
sind.
The
Summit
approved
the
organization
of
work
as
set
out
in
document
A/CONF.199/3
and
decided
that
the
short
multi-stakeholder
event
under
agenda
item
10,
involving
the
highest
level
of
representation
from
both
major
groups
and
Governments,
would
take
place
on
Wednesday,
4
September
2002,
after
the
conclusion
of
the
general
debate
in
the
plenary
and
before
the
adoption
of
the
final
documents
and
the
closure
of
the
Summit.
The
objective
of
the
event
was
to
provide
a
forum
for
all
major
groups
to
renew
their
commitment
to
sustainable
development
and
to
the
implementation
of
Agenda
21
and
the
outcomes
of
the
Summit.
MultiUN v1