Übersetzung für "Erhöhen auf 100" in Englisch

Erhöhen Sie Treble auf 100%.
Increase the Treble to 100%.
ParaCrawl v7.1

Durch Erhöhen der Manteltemperatur auf 100-105°C wird das Na geschmolzen.
The sodium is melted by increasing the jacket temperature to 100°-105° C.
EuroPat v2

Nach Erhöhen der Temperatur auf 100 °C wurden 0,1 g (0,02 % auf Reaktionsansatz) Zinn(II)-2-ethylhexanoat hinzugegeben.
After the temperature had been increased to 100° C., 0.1 g (0.02%, based on the reaction mixture) of tin(II) 2-ethylhexanoate were added.
EuroPat v2

Nach Erhöhen der Temperatur auf 100 °C wurden 4,1 g (1 %) Chlorwasserstoff (in Form einer 8 %igen Lösung von Chlorwasserstoff in HDI - Bildung des Carbamoylchlorids) hinzugegeben.
After the temperature had been increased to 100° C., 4.1 g (1%) of hydrogen chloride were added (in the form of an 8% solution of hydrogen chloride in HDI, i.e., formation of carbamoyl chloride).
EuroPat v2

Es wird als sicher angesehen, diese Indikatoren auf 140/90 zu erhöhen oder auf 100/60 zu verringern.
It is considered safe to increase these indicators to 140/90 or decrease to 100/60.
ParaCrawl v7.1

Nach Erhöhen der Temperatur auf 100 °C wurden 0,3 g (0,03 %) Zinn(II)-2-ethylhexanoat hinzugegeben.
After the temperature had been increased to 100° C., 0.3 g (0.03%) of tin(II) 2-ethylhexanoate was added.
EuroPat v2

Um die Deckkraft der Ebenenfüllung wiederherzustellen, erhöhen Sie sie auf 100% oder klicken Sie auf die Schaltfläche „Optionen zurücksetzen“ („Reset Blending Options“).
To restore the fill opacity, increase this value to 100% or click the " Reset Blending Options " button .
ParaCrawl v7.1

Gewicht - 70 Gramm (wenn der Fluss sehr stark ist, erhöhen Sie auf 90-100).
Weight - 70 grams (if the flow is very strong, increase to 90-100).
ParaCrawl v7.1

Mit MIROGARD® Protect Ultra lässt sich dieser Schutz noch weiter erhöhen - bis auf nahezu 100% - um auch besonders empfindliche Exponate zu schützen.
Extremely sensitive artworks can be displayed with MIROGARD® Protect Ultra, giving them added protection that absorbs or reflects up to 100 % of UV radiation. Coating durability
ParaCrawl v7.1

Eine Erhöhung der Dosis auf 100 mg einmal täglich (morgens) kann bei manchen Patienten zu einem besseren Erfolg führen.
Some patients may receive an additional benefit by increasing the dose to 100 mg once daily (in the morning).
ELRC_2682 v1

In jedem Falle würde eine Erhöhung auf 100 €/t nur ungefähr 30 000 bis 50 000 ha mehr zusätzliche Anbaufläche bringen.
In any case, an increase to 100 €/t would only add some 30 000 to 50 000 ha.
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Basis für die Weiterführung der Tätigkeit der Bank im neuen Jahrtausend wurde durch eine Erhöhung ihres Kapitals auf 100 Mrd EUR mit Wirkung vom I.Ja­nuar 1999 geschaffen.
The financial basis for the Bank's continuing operations into the next millennium was secured by an increase in its capital to EUR 100 billion from 1 January 1999.
EUbookshop v2

Selbst bei einer Erhöhung der Temperatur auf 100 °C treten in den meisten Fällen noch keine Risse auf.
Even when the temperature is raised to 100° C., cracks are still not formed in most cases.
EuroPat v2

Eine weitere Möglichkeit der Verbesserung der Temperaturvergleichmäßigung wird erreicht, wenn die Mikrowelleneinspeisung zwischen An- und Abschaltpunkt gezielt hinsichtlich der Leistungshöhe gesteuert wird, z.B. wenn mit 600 Watt gleich 50 % begonnen und in der Mitte des Behälters oder der Verpackung eine Erhöhung auf 100 %, d.h. auf 1,2 KW, stattfindet.
A further possibility of improving the temperature evenness is achieved if the microwave input is controlled specifically with respect to the energy level between the switch-on and switch-off point, for example if 600 watts equal to 50% is used at the beginning and an increase to 100%, that is to 1.2 KW, takes place in the middle of the container or of the package.
EuroPat v2

Diese Kosten werden unerträglich, insbesondere nachdem im Oktober 1996 Vorschriften zur Erhöhung der Gesamtbürgschaft auf 100% des wöchentlichen Umsatzes und zur Bereitstellung spezieller Sicherheiten für Geschäfte mit sensitiven Waren eingeführt wurden.
These charges are becoming intolerable, especially following the introduction of legislation in October of 1996 increasing the comprehensive guarantee to 100% of weekly turnover and providing for specific guarantees on operations involving sensitive goods.
EUbookshop v2

Ihre Zustimmung zu der Kapital erhöhung auf 100 Mrd EUR vor einem Jahr war mit der Genehmigung eines Strategischen Rahmens verknüpft, der eine Neuerung -einen vom Verwaltungsrat zu diskutierenden und zu genehmigenden Operativen Gesamtplan - umfaßt.
Your agreement to the capital in crease to EUR 100 billion a year ago was linked to the approval of a Strategic Framework incorporating a new Corporate Operational Plan (COP) to be discussed and approved by the Board of Directors.
EUbookshop v2

Schließlich ist es wichtig zu beachten, dass OPTENET, abgesehen von einem leistungsstarken Content-Filter, Antispam-, Antiphishing- und Antivirus-Funktionen enthält, zur Erhöhung der Sicherheit auf 100 %.
Finally, it´s important to note that, apart from offering you a powerful content filter, OPTENET includes antispam, anti-phishing and antivirus functionality to increase your security to 100%.
ParaCrawl v7.1

Am anderen Ende des Preisspektrums gibt es das „Kylos Platinum“ Shared-Hosting-Programm, das eine Erhöhung auf 100 GB Speicherplatz bietet und bei fast allen anderen Ressourcen nicht begrenzt ist.
On the other end of the spectrum you have the Kylos Platinum shared hosting plan, which has an increase to 100GB of storage and is unlimited for almost everything else.
ParaCrawl v7.1

In der Messtechnik ist die sogenannte t 10-90 - Anstiegszeit geeignet und zur Charakterisierung eines Signalanstiegs auf eine Erhöhung einer Gaskonzentration auf 100% des maximalen Messbereichsumfangs gebräuchlich.
The so-called t 10-90 rise time is suitable in measuring technology and is commonly used to characterize a rise time upon an increase in a gas concentration to 100% of the maximum range of measurement.
EuroPat v2

Im Anschluss daran ist die Erhöhung der Kapazität auf 100 Tonnen pro Tag und in einem nächsten Schritt die weitere Verbesserung auf 150 Tonnen pro Tag vorgesehen.
Following this, it is planned to increase capacity to 100 tpd after which a further increase to 150 tpd is planned.
ParaCrawl v7.1