Übersetzung für "Ergibt sich nach" in Englisch

Der Entschädigungsbetrag ergibt sich nach Abzug eines zuvor festgelegten Prozentsatzes vom geschätzten Schaden.
The amount of compensation to be received by individuals is calculated by deducting a previously-established percentage from the valued loss.
TildeMODEL v2018

Die in einem Absorber gebundene Menge CO2 ergibt sich nach Titration:
The amount of CO2 trapped in an absorber when titrated is given by:
DGT v2019

Daraus ergibt sich die Zentrifugationszeit nach folgender Gleichung (2):
Then, the centrifugation time is given by the equation (2):
DGT v2019

Daraus ergibt sich das Beduerfnis nach engeren Beziehungen.
This has furthered the need to strenghten their relationship.
TildeMODEL v2018

Dann ergibt sich die Feldstärke nach der Formel:
The value of the field is adjusted in accordance with the formula
EUbookshop v2

Bei geringeren Konzentrationen ergibt sich 8 Tage nach Behandlung folgender Befund:
At lower concentrations the following results were obtained 8 days after treatment:
EuroPat v2

Damit ergibt sich nach heutigem Stand der Technik eine erhebliche Gefahr von Unegalitäten.
According to the current state of the art, this would constitute a considerable risk of unlevelness.
EuroPat v2

In noch stärkerem Maße ergibt sich eine Behinderung nach der Konfiguration gemäß Fig.
There is an even greater degree of hindrance according to the configuration according to FIG.
EuroPat v2

Eine zweckmäßige und vorteilhafte Zusammensetzung für Haarschäume ergibt sich nach folgender Vorschrift:
An advantageous and convenient composition for hair mousses has the following recipe:
EuroPat v2

Eine gleichartige Matte ergibt sich nach Fig.
A similar mat results according to FIG.
EuroPat v2

Dieser Faktor U Dyn ergibt sich nach folgender Formel:
This factor UDyn is obtained from the following formula:
EuroPat v2

Für das Eingangssignale ergibt sich nach dieser Kennlinie ein bestimmter Digitalwert.
In accordance with this characteristic, a certain digital value results for the input signal.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich eine Forderung nach möglichst niedrigen Rotordrehzahlen und größeren Rotorabmessungen.
From this follows a requirement for rotational rotor speeds as low as possible and for larger rotor dimensions.
EuroPat v2

Es ergibt sich nach dem Ende des Umklappens der in Fig.
After the end of the unfolding, the condition shown in FIG.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich die Forderung nach einer geringen Empfindlichkeit gegen Wasserhärte.
There is consequently a requirement for low sensitivity to water hardness.
EuroPat v2

Damit ergibt sich ein nach außen glatter Abschluß.
This results in a smooth termination to the outside.
EuroPat v2

In FF ausgedrückt, ergibt sich folgender Satz nach der Kaufkraftparität:
Translated into French francs, due account being taken of purchasing power parities, this gives :
EUbookshop v2

Es ergibt sich folgende Aufteilung nach Wirtschaftssektor (in %):
The breakdown by sector is as follows (in %):
EUbookshop v2

Hier ergibt sich die Frage nach dem Zusammenhang mit subjektiven Theorien.
This raises the question of the connection with subjective theories.
EUbookshop v2

Eine weitere Materialeinsparung ergibt sich beim Ausführungsbeispiel nach Fig.
A further material economy is achieved in the embodiment illustrated in FIG.
EuroPat v2

Es ergibt sich, daß auch nach 168 Stunden kein Imidacloprid freigesetzt wurde.
It is found that even after 168 hours, no imidacloprid has been released.
EuroPat v2