Übersetzung für "Ergebnisses aus" in Englisch
Angesichts
dieses
Ergebnisses
wurden
aus
dem
Haushalt
2004
weitere
30
Millionen
€
bereitgestellt.
Because
of
the
result,
the
2004
budget
law
has
earmarked
another
€
30
million.
TildeMODEL v2018
Die
Tabelle
zeigt
die
einzelnen
Bestandteile
des
Ergebnisses
aus
nicht
fortgeführten
Aktivitäten:
The
table
shows
the
individual
components
of
income
from
discontinued
operations:
Download
XLS
ParaCrawl v7.1
Die
folgende
Tabelle
zeigt
die
einzelnen
Bestandteile
des
Ergebnisses
aus
nicht
fortgeführten
Aktivitäten:
17,205
The
following
table
shows
the
individual
components
of
income
from
discontinued
operations:
ParaCrawl v7.1
Es
werden
aber
maximal
zehn
Ergebnisses
aus
jedem
Teil
angezeigt.
However,
a
maximum
of
ten
results
of
each
part
will
be
displayed.
ParaCrawl v7.1
Rund
ein
Drittel
dieses
Ergebnisses
resultiert
aus
dem
internationalen
Geschäft.
Around
a
third
of
this
figure
came
from
international
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
machen
insgesamt
weniger
als
1%
des
Konzernumsatzes
und
-ergebnisses
aus.
Overall,
they
account
for
less
than
1%
of
consolidated
revenue
and
earnings.
ParaCrawl v7.1
Die
annualisierte
Eigenkapitalrendite
auf
Basis
des
Ergebnisses
aus
Geschäftstätigkeit
beträgt
9.4
Prozent.
The
annualised
return
on
equity
calculated
on
the
basis
of
underlying
earnings
is
9.4%.
Â
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbesserung
ist
vor
allem
das
Resultat
eines
merklich
höheren
Ergebnisses
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit.
This
improvement
is
first
and
foremost
attributable
to
the
appreciably
higher
level
of
earnings
before
taxes.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
die
Hälfte
unseres
Ergebnisses
kommt
bereits
aus
den
TUI
Hotel-
und
Kreuzfahrt-Gesellschaften.
More
than
half
of
our
earnings
are
delivered
by
TUI's
hotel
and
cruise
companies.
ParaCrawl v7.1
Ergibt
sich
jedoch
der
Ausgang
des
Rechtsstreits
unter
Berücksichtigung
des
Ergebnisses
der
Überprüfung
aus
den
Tatsachenfeststellungen,
auf
denen
die
Entscheidung
des
Gerichts
beruht,
so
entscheidet
der
Gerichtshof
endgültig.
If,
however,
having
regard
to
the
result
of
the
review,
the
outcome
of
the
proceedings
flows
from
the
findings
of
fact
on
which
the
decision
of
the
Court
of
First
Instance
was
based,
the
Court
of
Justice
shall
give
final
judgment.
DGT v2019
Ich
glaube,
das
hätte
Frau
Miguélez
nicht
verdient,
und
auf
jeden
Fall
erneuere
ich
ihr
gegenüber
meine
Bereitschaft
zur
Zusammenarbeit
und
danke
ihr
nochmals
für
ihre
bewundernswerten
Anstrengungen
zur
Erreichung
eines
ausgewogenen
Ergebnisses,
das
sich
aus
meiner
Sicht
nicht
eingestellt
hat.
I
do
not
believe
that
Mrs
Miguélez
would
deserve
that
and,
in
any
event,
I
would
repeat
once
again
my
spirit
of
cooperation
and
I
thank
you
once
again
for
your
admirable
efforts
to
achieve
a
balanced
result
which,
in
my
view,
has
not
been
achieved.
Europarl v8
In
welchem
Umfang
Ergänzungskapitalinstrumente
während
der
letzten
fünf
Jahre
ihrer
Laufzeit
als
Posten
des
Ergänzungskapitals
gelten
können,
wird
durch
Multiplikation
des
Ergebnisses
aus
der
Berechnung
nach
Buchstabe
a
mit
dem
unter
Buchstabe
b
genannten
Betrag
ermittelt:
The
extent
to
which
Tier
2
instruments
qualify
as
Tier
2
items
during
the
final
five
years
of
maturity
of
the
instruments
is
calculated
by
multiplying
the
result
derived
from
the
calculation
in
point
(a)
by
the
amount
referred
to
in
point
(b)
as
follows:
DGT v2019
Bei
der
Berechnung
des
Ergebnisses
aus
dem
Versicherungsgeschäft
für
SA
Ducroire/Delcredere
NV
als
Ganzes
haben
sich
Summenfehler
eingeschlichen.
Belgium
shall
keep
the
Commission
informed
of
the
progress
of
the
national
measures
taken
to
implement
this
Decision
until
recovery
of
the
aid
referred
to
in
Article
4
has
been
completed.
DGT v2019
In
solchen
Fällen
sollte
nicht
die
gesamte
Partie
auf
der
Grundlage
des
Ergebnisses
aus
einer
einzelnen
Probe
als
unsicher
eingestuft
werden.
In
such
cases
the
whole
batch
should
not
be
deemed
unsafe
based
only
on
the
result
of
one
sample.
DGT v2019
Er
spricht
dem
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
und
den
Parteien
seine
Anerkennung
für
ihre
erfolgreichen
Bemühungen
zur
Erzielung
dieses
historischen
Ergebnisses
aus.
It
expresses
its
appreciation
for
the
successful
efforts
of
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
and
the
parties
to
achieve
this
historic
result.
TildeMODEL v2018
Wenn
keine
einzelnen
(diskreten)
Gänge
verfügbar
sind,
z.
B.
bei
nicht
verriegelbarem
automatischem
oder
nicht
verriegelbarem
stufenlosen
(CVT?)Getriebe,
ist
das
Übersetzungsverhältnis
zur
weiteren
Berechnung
anhand
des
Ergebnisses
der
Beschleunigungsprüfung
aus
Anhang
II
mit
Hilfe
der
angegebenen
Motordrehzahl
und
der
Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
an
der
Linie
BB'
zu
ermitteln.
If
no
discrete
gears
are
available,
e.g.
for
non-lockable
automatic
transmissions
or
non-lockable
CVTs,
the
gear
ratio
for
further
calculation
shall
be
determined
from
the
acceleration
test
result
in
Annex
II
using
the
reported
engine
speed
and
vehicle
speed
at
line
BB’.
TildeMODEL v2018
Eine
Flexibilität
wird
dennoch
dadurch
erreicht,
daß
nach
der
Erzielung
eines
für
¿ilio
Schadenversicherer
vergleichbaren
versicherungstechnischen
Ergebnisses
die
Erträge
aus
Kapitalanlagen
in
die
versicherungsteehnische
Rechnung
übertragen
und
zur
Ermittlung
eines
zweiten,
nicht-harmonisierten
Ergebnisses
verwendet
werden
können,
falls
die
Gründe
für
die
Übertragung
und
die
entsprechenden
Eckwerte
offengelegt
werden.
Flexibility
is
nevertheless
provided,
in
that
after
a
technical
result
is
arrived
at
on
a
comparable
basis
for
all
nonlife
insurers,
investment
income
may
be
transferred
to
the
technical
account
to
produce
a
second,
non-harmonized
result,
if
the
reason
for
the
transfer
and
the
basis
on
which
it
is
made
are
disclosed.
EUbookshop v2
Bei
Abwärtsrundung
des
Ergebnisses
aus
Formel
(1)
erhält
man
für
44,1kHz
Abtastfrequenz
oft
den
richtigen
Rahmen-Anfang,
nämlich
für
solche
Rahmen,
die
nicht
um
1
Slot
verlängert
wurden.
When
the
result
from
formula
(1)
is
rounded
down,
the
correct
frame
start
is
often
obtained
for
a
sampling
frequency
of
44.1
kHz,
namely
for
those
frames
which
have
not
been
lengthened
by
1
slot.
EuroPat v2
Diese
überträgt
je
nach
Eintrag
im
F-PLUREG
entweder
die
unteren
3-Bit
des
Ergebnisses
aus
dem
R-REGsft
---
um
berechnete
Werte
an
die
PLU
zu
liefern
---
oder
die
Signale
CarryOut-AlessB
und
AequalB-Odetect
auf
einen
3-Bit
Statusbus.
This
transmits
either
the
lower
3-bit
of
the
result
from
the
R-REGsft—to
deliver
calculated
values
to
the
PLU—or
the
CarryOut-AlessB
and
AequalB-Odetect
signals
to
a
3-bit
status
bus,
depending
on
the
entry
in
the
F-PLUREG.
EuroPat v2
Außerdem
ist
bei
dem
Auslesen
des
Ergebnisses
aus
den
Speicherzellen
nur
eine
Entscheidung
möglich,
nämlich
ob
Fehler
in
den
Speicherzellen
vorliegen
oder
ob
alle
Speicherzellen
funktionsfähig
sind.
Upon
reading
the
result
from
the
memory
cells,
moreover,
only
one
decision
is
possible,
namely
whether
there
are
defective
memory
cells
or
whether
all
memory
cells
are
functional.
EuroPat v2