Übersetzung für "Ergebnis der verhandlungen" in Englisch
Sie
haben
das
Ergebnis
der
Verhandlungen.
You
have
the
result
of
the
negotiations.
Europarl v8
Dies
wird
jedoch
ein
Ergebnis
am
Ende
der
Verhandlungen
sein.
But
it
is
something
that
will
come
out
at
the
end
of
the
negotiations.
Europarl v8
Das
Ergebnis
der
Verhandlungen
ist
aus
vielerlei
Gründen
ein
Erfolg.
The
outcome
of
the
talks
is
a
success
for
many
reasons.
Europarl v8
Die
Kommission
nimmt
also
das
Ergebnis
der
Verhandlungen
sehr
erfreut
zur
Kenntnis.
To
conclude,
the
Commission
is
very
pleased
with
the
outcome
of
negotiations.
Europarl v8
Das
Ergebnis
der
Verhandlungen
liegt
nun
auf
dem
Tisch.
What
is
on
the
table
is
what
has
emerged
from
negotiations.
Europarl v8
Das
Ergebnis
der
Verhandlungen
wird
den
Vertragsparteien
des
GATT
notifiziert.
The
outcome
of
the
negotiations
shall
be
notified
to
the
Contracting
Parties
to
GATT.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
ist
mit
Marktzugangserleichterungen
im
Ergebnis
der
Mercosur-Verhandlungen
zu
rechnen.
Market
access
improvements
are
also
expected
from
the
Mercosur
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
Union
billigt
das
in
Dokument
21000/02
wiedergegebene
Ergebnis
der
Verhandlungen.
The
Union
endorses
the
result
of
these
negotiations
as
set
out
in
document
21000/02.
TildeMODEL v2018
Diese
Einigung
entspricht
vollständig
dem
Ergebnis
der
Verhandlungen
mit
dem
Europäischen
Parlament.
It
fully
reflects
the
result
of
negotiations
with
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Ferner
nahm
er
Kenntnis
vom
Ergebnis
der
Verhandlungen
in
Wien
über
Nachfolgefragen.
The
Association
Council
also
took
note
of
the
result
of
the
Vienna
negotiations
on
succession
issues.
TildeMODEL v2018
Als
Ergebnis
der
Verhandlungen
werden
jetzt
die
folgenden
Gesamtbeträge
festgesetzt:
The
total
amounts
now
determined
as
a
result
of
negotiations
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
endgültige
Betrag
hängt
vom
Ergebnis
der
Verhandlungen
über
den
EU-Gesamthaushalt
ab.
The
final
amount
will
depend
on
the
outcome
of
the
negotiations
on
the
overall
EU
budget
expected.
TildeMODEL v2018
Es
genügt,
wenn
diese
über
das
Ergebnis
der
Verhandlungen
unterrichtet
werden.
It
is
sufficientfor
them
to
be
informed
of
the
outcome
of
the
negotiations.
EUbookshop v2
Das
Ergebnis
der
WTO-Verhandlungen
darf
jedoch
nicht
über
die
Berliner
Beschlüsse
hinausgreifen.
The
outcome
of
the
WTO
negotiations
must
not,
however,
go
further
than
the
decisions
taken
in
Berlin.
EUbookshop v2
Das
Ergebnis
der
entsprechenden
Verhandlungen
dient
als
Orientierungshilfe
für
die
übrigen
Branchen.
A
longterm
decline
in
output
growth
and
an
increase
in
the
growth
of
labour
supply
have
also
been
observed
in
other
countries,
but
not
in
all
of
them
has
this
led
to
a
longerterm
rise
in
unemployment.
EUbookshop v2
Beim
derzeitigen
Stand
der
Diskussion
ist
das
Ergebnis
der
Verhandlungen
nicht
vorhersehbar.
It
is
impossible
to
foresee
the
outcome
of
the
proceedings
on
this
specific
point
at
this
stage
of
the
discussions.
EUbookshop v2
Als
Ergebnis
der
Verhandlungen
zeichnet
sich
eine
pragmatische
Lösung
der
strittigen
Fälle
ab.
Therefore,
logically
speaking,
as
rapporteur
I
should
recommend
to
the
Plenary
session
that
it
vote
in
favour
of
the
five
amendments.
EUbookshop v2
Das
Ergebnis
der
Verhandlungen
erwies
sich
als
ein
zweischneidiges
Schwert
für
die
Massen.
Thus,
the
outcome
of
the
negotiations
proved
to
be
a
double-edged
sword
for
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Zum
Freizeitangebot
Interessengruppen
und
Umweltschützer
waren
mit
dem
Ergebnis
der
Verhandlungen
zufrieden.
Recreational
stakeholders
and
Environmentalists
were
pleased
with
the
outcome
of
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hat
die
Bank
als
Ergebnis
der
Verhandlungen
keine
Durchsetzung
eingeleitet.
Also,
as
a
result
of
negotiations,
the
bank
has
not
instituted
enforcement
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Ein
jeder
stand
ruhig
da,
wartete
auf
das
Ergebnis
der
Verhandlungen.
Everyone
stood
there
quietly,
waiting
for
the
result
of
the
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Am
heutigen
Freitag
wird
ein
Ergebnis
der
Atom-Verhandlungen
mit
dem
Iran
erwartet.
A
result
in
the
nuclear
negotiations
with
Iran
is
expected
today.
ParaCrawl v7.1
Kein
gutes
Ergebnis
der
Verhandlungen
befürchtet
Phileleftheros:
The
negotiations
won't
achieve
a
good
result,
Phileleftheros
fears:
ParaCrawl v7.1
Baake
zeigte
sich
positiv
überrascht
über
das
Ergebnis
der
Verhandlungen.
Baake
expressed
positive
surprise
about
the
outcome
of
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
möchte
Herrn
Surján
für
das
positive
Ergebnis
der
Verhandlungen
danken.
Mr
President,
I
would
like
to
thank
Mr
Surján
for
the
positive
outcome
of
the
negotiations.
Europarl v8