Übersetzung für "Ergeben keinen sinn" in Englisch

Tatsächlich ergeben die Daten keinen Sinn.
In fact, the data doesn't make any sense.
TED2020 v1

Vom Standpunkt einer Sexarbeiterin ergeben Poltiker also keinen Sinn.
So, from the point of view of a sex worker, politicians are making no sense.
TED2020 v1

Die Instrumente funktionieren normal, aber die Angaben ergeben keinen Sinn.
Our instruments appear to be functioning normally, but what they tell us makes no sense.
OpenSubtitles v2018

Lokale Regierungen ergeben keinen Sinn und sind daher durch regionale Regierungen zu ersetzen.
The reference to local government does not make sense and should therefore be replaced by "regional government".
TildeMODEL v2018

Ohne die Präsenz von industriell gefertigten Gütern ergeben viele Dienstleistungen keinen Sinn.
Without goods manufactured in the industrial sector many services are pointless.
TildeMODEL v2018

Das sind nur Wörter, sie ergeben keinen Sinn.
They're just words, they don't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Die Essensspritzer hinter dem Hochstuhl vom Kind ergeben keinen Sinn.
The... the food spatter behind the kid's high chair doesn't make sense.
OpenSubtitles v2018

Diese Zahlen ergeben noch keinen Sinn!
Those numbers still don't add up!
OpenSubtitles v2018

Die Werte ergeben keinen Sinn mehr.
The numbers, they just don't add up any more.
OpenSubtitles v2018

Und hintereinander ergeben sie keinen Sinn.
Now one by one, they don't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, diese Autopsien ergeben keinen Sinn.
With all due respect, these autopsies don't quite add up.
OpenSubtitles v2018

Selbst die einfachen Gleichungen ergeben keinen Sinn.
Even the simple equations don't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Nein, sie ergeben keinen Sinn.
It doesn't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Die Worte hier ergeben keinen Sinn.
The words here don't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Die besten Sachen ergeben keinen Sinn.
I mean, the best things don't, do they?
OpenSubtitles v2018

Zu viele Dinge ergeben hier keinen Sinn.
Too many things don't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Diese Nummern ergeben keinen verdammten Sinn.
These numbers don't make no fuckin' sense.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Flashs, aber die ergeben keinen Sinn.
I get flashes, but they don't make sense.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie zu, sie ergeben keinen Sinn.
Now, listen, it just doesn't make sense.
OpenSubtitles v2018

Aber diese Worte ergeben doch überhaupt keinen Sinn.
Well, it's just, the words don't make any sense.
OpenSubtitles v2018

Die Zahlen ergeben einfach keinen Sinn.
I can't get the figures to make any sense.
OpenSubtitles v2018

Sieh dir das an, die Ergebnisse ergeben keinen Sinn.
Look at this, these results don't make any sense.
OpenSubtitles v2018

So viele Dinge ergeben keinen Sinn.
So many things don't make sense.
OpenSubtitles v2018

Traditionen ergeben gar keinen Sinn mehr.
Traditions no longer make any sense.
Tatoeba v2021-03-10

Viele Dinge ergeben keinen Sinn, aber... wir tun sie.
A lot of things don't make sense, but we kind of do.
OpenSubtitles v2018

Diese Daten... sie ergeben keinen Sinn.
This data... It doesn't make any sense.
OpenSubtitles v2018