Übersetzung für "Erfreulich ist" in Englisch
Besonders
erfreulich
ist
die
Ernennung
von
Mart
Laar
zum
neuen
Ministerpräsidenten.
It
is
particularly
gratifying
that
Mart
Laar
has
been
appointed
as
the
new
prime
minister.
Europarl v8
Die
Ausweitung
des
Programms
Daphne
zur
Bekämpfung
von
Gewalt
gegen
Frauen
ist
erfreulich.
The
enhancement
of
the
Daphne
programme
dealing
with
violence
against
women
is
gratifying.
Europarl v8
Dies
ist
erfreulich,
hier
ist
Zustimmung
zu
signalisieren.
This
is
a
welcome
development,
and
we
should
indicate
as
much
by
voting
for
it.
Europarl v8
Es
ist
erfreulich,
daß
das
Problem
auf
die
Tagesordnung
gesetzt
worden
ist.
We
are
pleased
the
problem
has
been
put
on
the
agenda.
Europarl v8
Es
ist
erfreulich
zu
hören,
daß
Frau
Oomen-Ruijten
manchmal
Anweisungen
befolgt.
It
is
nice
to
know
that
Mrs
Oomen-Ruijten
obeys
instructions
sometimes.
Europarl v8
Das
ist
erfreulich,
da
es
sich
hier
um
eine
wichtige
Sache
handelt.
That
is
gratifying,
for
this
is
a
very
important
piece
of
work.
Europarl v8
Erfreulich
ist,
dass
wir
eine
Rechtsgrundlage
für
digitales
und
nicht-lineares
Fernsehen
schaffen.
It
is
pleasing
that
we
are
creating
legal
bases
for
digital
and
non-linear
television.
Europarl v8
Es
ist
erfreulich
zu
hören,
dass
die
Verhandlungen
erfolgreich
verlaufen.
We
were
pleased
to
learn
that
the
negotiations
were
proceeding
very
well.
Europarl v8
Es
ist
erfreulich,
dass
das
Parlament
zur
Vereinfachung
der
Vorschriften
beitragen
kann.
It
is
to
be
applauded
that
Parliament
can
play
a
part
in
simplifying
the
rules.
Europarl v8
Ihr
Vorgehen
in
dieser
Angelegenheit
ist
erfreulich.
It
is
gratifying
to
hear
your
policy
in
this
matter.
Europarl v8
Besonders
die
Hervorhebung
des
Problems
der
Verspätungen
ist
erfreulich.
The
emphasis
on
the
problem
of
delays
is
particularly
positive.
Europarl v8
Warum
auch
nicht,
wenn
alles
so
erfreulich
ist,
wie
Trichet
behauptet.
And
why
shouldn’t
they
if
things
are
as
good
as
Trichet
claims?
News-Commentary v14
Ein
Sommerregen
ist
erfreulich,
ein
Regensommer
ist
abscheulich.
A
summer
rain
is
pleasant,
a
rainy
summer
is
hideous.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
erfreulich,
dass
die
Qualität
europäischer
Badegewässer
weiterhin
gut
ist.
It's
good
that
the
quality
of
European
bathing
waters
continues
to
be
of
a
high
standard.
TildeMODEL v2018
Dass
Europa
sich
endlich
dazu
durchgerungen
hat,
ist
erfreulich.
It
is
good
to
know
that
Europe
is
at
last
setting
out
on
this
road.
TildeMODEL v2018
Der
Rückgang
der
gegen
Mitgliedstaaten
eingeleiteten
Verfahren
ist
erfreulich.
The
reduction
in
the
number
of
open
cases
against
Member
states
is
good
news.
TildeMODEL v2018
Bin
ich
immer
noch,
aber
die
Anwesenheit
deiner
Schwester
ist
erfreulich.
I
still
am.
Though
your
sister's
presence
is
always
heartening.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
erfreulich,
dass
wir
gemeinsam
eine
Mahlzeit
einnehmen.
Well,
this
is
pleasant.
A
meal
together.
OpenSubtitles v2018
Diese
Vereinbarung
ist
erfreulich
für
alle.
This
arrangement
is
pleasing
to
all.
OpenSubtitles v2018
Die
Anzahl
weißer
Blutkörperchen
ist
erfreulich.
White
blood
cell
counts
are
really
good.
OpenSubtitles v2018
Erfreulich
ist
der
Alltagsverbrauch
von
4,7
l/100
km.
Everyday
consumption
of
4.7
l/100
km
was
pleasing.
WMT-News v2019
Besonders
erfreulich
ist
für
mich
der
organisatorische
Rahmen.
I
should
like
to
say
how
pleased
I
am
with
the
organisational
arrangements.
Europarl v8
Insbesondere
erfreulich
ist
aus
meiner
Sicht
die
Ausweitung
des
Anwendungsbereichs
auf
die
Binnenschifffahrt.
What
is
particularly
welcome,
from
my
perspective,
is
the
expansion
of
the
scope
to
include
inland
shipping.
Europarl v8
Jetzt
wissen
Sie,
warum
die
Abwesenheit
des
Ministers
erfreulich
ist,
ja?
See
why
a
Minister's
absence
is
a
good
thing?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ist
erfreulich
nur
so
dann
lassen
wir
uns
es
offen.
If
it
is
enjoyable
only
that
way
then
let's
open
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erfreulich,
daß
sich
ihre
Vorstellungen
heute
weitgehend
mit
unseren
decken.
Secondly,
the
post
of
hearing
officer
has
been
introduced.
EUbookshop v2
Es
ist
erfreulich,
daß
die
von
Ihnen
kürzlich
abgegebenen
Versprechen
eingehalten
werden.
It
is
good
to
see
the
promises
you
made
so
recently
being
fulfilled
and
this
augurs
well
for
the
future.
EUbookshop v2