Übersetzung für "Erforscht werden" in Englisch
Es
gibt
daneben
auch
noch
weitere
Möglichkeiten,
die
erforscht
werden
können.
There
are
also
other
possibilities
which
can
be
explored.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
müssen
die
Ursachen
intensiver
erforscht
werden.
I
think
that
we
need
to
do
more
research
into
the
causes.
Europarl v8
Die
Wirkung
der
Unterwassersonare
muss
besser
erforscht
werden.
We
want
more
research
to
be
carried
out
on
the
effect
of
naval
sonars.
Europarl v8
Auch
die
Funktion
einzelner
Gene
kann
so
besser
erforscht
werden.
The
function
of
certain
genes
can
be
studied
more
easily.
Wikipedia v1.0
Er
ist
sogar
noch
einigen
Sachen
voraus,
die
heute
erforscht
werden.
He's
still
ahead
of
some
of
the
stuff
that's
being
done
now.
TED2013 v1.1
Das
Potenzial
von
Biokraftstoffen
der
zweiten
Generation
aus
landwirtschaftlichen
Nebenprodukten
muss
erforscht
werden.
The
possibility
to
develop
second
generation
biofuels,
using
agricultural
co-products,
has
to
be
researched.
TildeMODEL v2018
Bislang
herrscht
jedoch
noch
große
Unsicherheit
und
das
Phänomen
muss
weiter
erforscht
werden.
Uncertainty
is
high
and
further
research
is
needed.
TildeMODEL v2018
Das
Potenzial
von
Biokraftstoffen
der
zweiten
Generation
aus
landwirtschaftlichen
Nebenprodukten
muss
erforscht
werden.
The
possibility
to
develop
second
generation
biofuels,
using
agricultural
co-products,
has
to
be
researched.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
es
zu
vermeiden,
indem
alternative
Energiequellen
erforscht
werden.
Alternative
sources
should
be
sought
in
order
to
prevent
this
from
happening.
TildeMODEL v2018
Diese
Verflechtungen
zwischen
Umwelt
und
Sicherheit
müssen
systematischer
erforscht
werden.
These
interlinkages
between
environment
and
security
need
to
be
explored
more
systematically.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeiten
des
Binnenmarkts
müssen
systematisch
erforscht
und
untersucht
werden.
The
possibilities
offered
by
the
market
have
to
be
explored
and
worked
out
systematically.
TildeMODEL v2018
Mögliche
Synergien
mit
den
Tätigkeiten
des
ERC
sollten
erforscht
werden.
Possible
synergies
with
ERC
activities
should
be
explored.
DGT v2019
Die
psychischen
Hintergründe
des
sexuellen
Kindesmissbrauchs
müssen
weiter
erforscht
werden.
Further
research
into
the
mindset
of
sexual
abuse
of
children
needs
to
be
conducted.
TildeMODEL v2018
Ein
straßenloser
Dschungel,
der
erforscht
werden
will!
A
trackless
jungle
just
waiting
to
be
explored.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
andere
Begierden,
die
erst
erforscht
und
befriedigt
werden
müssen.
There
are
other
desires
that
first
have
to
be
explored
and
satisfied.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
dass
alles
von
Wert
ist,
erforscht
zu
werden.
But
I
think
that
everything
is
worth
exploring.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Thema,
das
lieber
nicht
erforscht
werden
sollte.
Let's
just
say
it's
a
subject
we
would
rather
not
have
anyone
explore.
OpenSubtitles v2018
Diese
Möglichkeit
—
der
Parallel
währung
—
sollte
systematisch
erforscht
werden.
With
the
monetary
policies
of
the
Member
States
lacking
in
coherence,
the
Eurocurrency
systems
were
allowed
to
go
on
producing
surplus
liquidity
unchecked.
EUbookshop v2
Im
Besonderen
soll
der
Bereich
zwischen
200
und
380
km
Höhe
erforscht
werden.
That
figure
can
be
used
to
find
a
surface
area
of
between
200
and
380
square
kilometers.
WikiMatrix v1
Durch
das
Projekt
sollen
die
Zusammenhänge
zwischen
Gletscherverhaltcn
und
Klimaänderung
erforscht
werden.
The
aim
of
the
project
is
to
explore
the
links
between
glacier
behaviour
and
climate
change.
EUbookshop v2
Der
Einfluss
von
Flugzeugen
auf
die
Atmosphäre
muss
noch
eingehend
erforscht
werden.
In
road
traffic,
lead
emissions
have
been
drastically
reduced
following
the
introduction
of
unleaded
petrol.
EUbookshop v2