Übersetzung für "Erforderliche maßnahmen" in Englisch

Ihr Arzt wird dann über den Schweregrad und über eventuell erforderliche Maßnahmen entscheiden.
Your doctor will then assess the severity and decide on any further measures that may be necessary.
EMEA v3

Ausgehend von diesen Empfehlungen sollten umgehend ggf. erforderliche Maßnahmen ausgearbeitet werden.
Any necessary action should be taken on these recommendations as a matter of urgency.
TildeMODEL v2018

Es sind erforderliche Maßnahmen zu ergreifen, damit Verbindungsvorrichtungen nicht verwechselt werden.
Necessary measures must be taken to prevent confusion between connecting devices.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen dürfen erst nach einer Stellungnahme des Ausschusses erlassen werden.
Any necessary measures may only be adopted after an opinion has been delivered by that Committee.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen dürfen erst nach einer Stellungnahme des genannten Ausschusses erlassen werden.
Any necessary measures may only be adopted after an opinion has been delivered by that Committee.
TildeMODEL v2018

Zur Verbesserung der Konkurrenzfähigkeit sind jedoch weitere Maßnahmen erforderliche.
However, other measures are necessary for improving competitiveness.
EuroPat v2

Die Alarme veranlassen zusätzlich erforderliche Maßnahmen.
The alarms initiate measures that are additionally required.
EuroPat v2

Das erforderliche Sicherheitsniveau dieser Maßnahmen ist abhängig vom möglichen Gefährdungspotential am Einsatzort.
The required safety level of these measures depends on the possible danger potential in the installation location.
ParaCrawl v7.1

Erforderliche Maßnahmen stimmen wir direkt mit unseren Kunden ab.
Action needed is coordinated directly with our clients.
ParaCrawl v7.1

Die Velomax Berlin Hallenbetriebs GmbH hat dies frühzeitig erkannt und erforderliche Maßnahmen umgesetzt.
The Velomax Berlin Hallenbetriebs GmbH recognized this early on and implemented the required measures.
ParaCrawl v7.1

Um der Verkauf einer Immobilie zu schließen braucht man mehrere erforderliche Maßnahmen.
To close the sale of a property several precautions are necessary.
CCAligned v1

Systemsimulation hilft dabei, erforderliche Maßnahmen schnell in Produkte und Abläufe zu integrieren:
System simulation can help integrate the necessary modifications in products and processes quickly:
ParaCrawl v7.1

Dies dient der Entbürokratisierung und einem besseren Gesamtüberblick über erforderliche Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene.
This will reduce bureaucracy and give a clearer view of measures required at Community level.
ParaCrawl v7.1

So können Sie erforderliche Maßnahmen ergreifen und Ihre Privatsphäre vor Manipulation schützen.
In this way, you can take needed measures and protect your privacy from getting tampered.
ParaCrawl v7.1

So lassen sich drohende Schwierigkeiten frühzeitig erkennen und eventuell erforderliche Maßnahmen rechtzeitig einleiten.
This makes it possible to detect imminent problems at an early stage and take any necessary measures in time.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Notfall sollten die Mitgliedstaaten die entsprechenden Schlussfolgerungen ziehen und gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen ergreifen.
Following an emergency, Member States should draw up appropriate conclusions and take any necessary measures.
DGT v2019

Der Netzmanager empfiehlt außerdem mit Bezug auf die Leistung des Netzes erforderliche Maßnahmen in anderen Fragen.
The Network Manager shall also recommend measures on other issues required by the performance of the network.
DGT v2019

Gleichzeitig haben die Programmausschüsse die erforderliche Transparenz der Maßnahmen der Europäischen Kommission gegenüber den Mitgliedstaaten gewährleistet.
At the same time, the programme committees guaranteed the required transparency of the European Commission’s actions towards the Member States.
TildeMODEL v2018

Erforderliche flankierende Maßnahmen sind die Verbesserung anderer Aspekte der Arbeitsplatzqualität und die Förderung integrativer Arbeitsmärkte.
Such action must also be supported by efforts to improve other dimensions of quality in work and to promote inclusive labour markets.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig hat der Programmausschuß die erforderliche Transparenz der Maßnahmen der Europäischen Kommission gegenüber den Mitgliedstaaten gewährleistet.
At the same time, the programme committee guaranteed the required transparency of the European Commission’s actions towards the Member States.
TildeMODEL v2018

Nach dem Vorfall sollten die zuständigen Behörden die entsprechenden Schlussfolgerungen ziehen und gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen ergreifen.
Following the incident, competent authorities should draw appropriate conclusions and take any necessary measures.
TildeMODEL v2018

Zur Pharmakovigilanz zählt auch, dass unerwünschte Ereignisse festgestellt und gegebenenfalls erforderliche Maßnahmen bestimmt werden.
Pharmacovigilance involves identifying adverse events and determining what action, if any, is required.
TildeMODEL v2018

Zur einheitlichen Durchführung dieser Richtlinie erforderliche Maßnahmen können nach dem Verfahren von Artikel 9 erlassen werden.
Measures necessary to ensure the uniform implementation of this Directive may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 9.
TildeMODEL v2018

Dadurch sind ansonsten erforderliche Maßnahmen zur Frequenzstabilisierung und/oder zur Gewährleistung einer Langzeitstabilität nicht erforderlich.
Therefore, measures that would otherwise be necessary for frequency stabilization and/or assuring long-term stability are not needed.
EuroPat v2

Die Kundenzufriedenheit wird darüber hinaus regelmäßig überprüft und analysiert um zeitnah erforderliche Maßnahmen ergreifen zu können.
Furthermore, the customer satisfaction is regularly determined and analysed to ensure appropriate measures are taken within a short time.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, potenzielle Soll-Ist-Abweichungen unmittelbar festzustellen und erforderliche Maßnahmen zur Gegensteuerung zeitnah umzusetzen.
The aim is to identify potential discrepancies between the target and actual figures immediately and to implement the necessary countermeasures promptly.
ParaCrawl v7.1