Übersetzung für "Erfolgte auf basis" in Englisch
Dies
erfolgte
maßgeblich
auf
Basis
eines
Schreibens
des
damaligen
BAKred.
This
was
based
essentially
on
a
letter
from
BAKred,
as
it
then
was.
DGT v2019
Die
Auswahl
der
Forschungsinstitute
erfolgte
auf
der
Basis
eines
Ausschreibungsverfahrens.
The
research
institutes
which
prepared
the
studies
were
chosen
following
a
call
for
tenders.
EUbookshop v2
Die
Navigation
erfolgte
auf
inertialer
Basis.
Navigation
was
based
on
an
inertial
navigation
system.
WikiMatrix v1
Die'Auswertung
erfolgte
auf
der
Basis
der
noch
wirksamen
minimalen
Konzentration
der
geprüften
Verbindung.
Evaluation
was
made
on
the
basis
of
the
minimum
concentration
of
the
tested
compound
that
is
still
effective.
EuroPat v2
Die
Datenerhebung
durch
die
Mitgliedstaaten
erfolgte
auf
freiwilliger
Basis.
The
data
are
collected
by
Member
States
on
a
voluntary
basis.
EUbookshop v2
Die
Teilnahme
erfolgte
rein
auf
freiwilliger
Basis.
Participation
was
on
a
purely
voluntary
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswertung
des
Featherings
erfolgte
auf
Basis
der
Bewertung,
wie
sie
Fig.
Evaluation
of
feathering
was
effected
on
the
basis
of
the
assessment
as
is
to
be
found
in
FIG.
EuroPat v2
Die
technische
Umsetzung
erfolgte
auf
folgender
Basis:
The
technical
implementation
was
based
on:
CCAligned v1
Der
letzte
Entwicklungsschritt
der
CAFT-Umfrage
erfolgte
auf
Basis
des
Züricher
Prozesses.
The
last
step
of
the
development
of
the
CAFT
survey
was
based
on
the
Zurich
Process.
ParaCrawl v7.1
Die
Datenerhebung
erfolgte
auf
Basis
von
internen
Richtlinien.
The
data
were
gathered
on
the
basis
of
internal
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Die
Realisierung
der
Website
erfolgte
auf
Basis
des
Content
Management
Systems
First
Spirit.
The
website
was
produced
based
on
the
First
Spirit
content
management
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
erfolgte
auf
Basis
eines
Unternehmenswertes
von
EUR
240
Millionen.
The
transaction
was
completed
on
the
basis
of
an
enterprise
value
of
EUR
240
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
erfolgte
auf
Basis
der
Zeichnungen
des
Ingenieurs
Thorvald
Krabbe.
The
building
was
based
on
the
drawings
of
engineer
Thorvald
Krabbe.
ParaCrawl v7.1
Die
Kalkulation
erfolgte
auf
Basis
des
Materialauszuges.
The
calculation
was
based
on
the
list
of
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
finnischen
Sprachkurse
umfaßten
sechs
Stunden
pro
Woche,
die
Teilnahme
erfolgte
auf
freiwilliger
Basis.
Finnish
language
courses
were
6
hours
a
week
and
they
were
voluntary.
EUbookshop v2
Die
Strukturzuordnung
erfolgte
auf
der
Basis
der
unterschiedlichen
Kopplungskonstanten
J
CH(5)-CH(6)
im
NMR-Spektrum.
The
structure
was
defined
on
the
basis
of
the
different
coupling
constants
JCH(5)-CH(6)
in
the
NMR
spectrum.
EuroPat v2
Diese
gesundheitliche
Risikobewertung
erfolgte
auf
Basis
einer
Ausschöpfung
der
akuten
Referenzdosis
(ARfD).
This
health
risk
assessment
was
made
on
the
basis
of
an
exceedance
of
the
acute
reference
dose
(ARfD).
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
erfolgte
daher
auf
Basis
eines
Technologievergleichs
sowie
aktueller
Standards
zur
Beurteilung
der
Bildwiedergabequalität.
The
study
was
therefore
based
on
a
comparison
of
the
technologies
and
current
standards
for
the
assessment
of
image
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
der
Anbieter
erfolgte
auf
der
Basis
des
Telemediengesetzes
von
2007
und
des
Bundesdatenschutzgesetzes.
Evaluation
was
based
on
the
Telemedia
Act
of
2007
and
the
Federal
Data
Protection
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
der
neuen
für
Düsseldorf
erfolgte
auf
der
Basis
eines
von
Siemens
entwickelten
Prototypen.
NF8/10,
the
low-floor
tram
for
Düsseldorf,
has
been
developed
on
the
basis
of
a
Siemens
prototype.
ParaCrawl v7.1
Die
Programmierung
erfolgte
auf
HTML5
Basis,
das
Screendesign
folgte
konsequent
dem
aktuellen
Corporate
Design.
The
coding
based
on
HTLM5,
the
screen
design
followed
consistently
the
current
corporate
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Endbearbeitung
der
Bauteile
erfolgte
auf
Basis
der
3D-CAD
Daten
in
einem
5-Achsen
Bearbeitungszentrum.
The
parts
were
finished
in
a
5-axis
machining
centre,
based
on
the
3D
CAD
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Solarpotenzialanalyse
erfolgte
auf
der
Basis
eines
LOD2-Modells
unter
detaillierter
Berücksichtigung
kleinerer
Dachaufbauten
und
Gauben.
The
solar
potential
was
calculated
based
on
a
LOD2-model
which
considers
detailed
information
about
roof
structures
and
dormers.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
erfolgte
dabei
auf
Basis
von
mehreren
Risiko-
und
Ertragskennzahlen
der
letzten
sechs
Jahre.
The
funds
were
rated
on
the
basis
of
numerous
risk
and
earnings
indicators
for
the
past
six
years.
ParaCrawl v7.1