Übersetzung für "Erfolgt zwischen" in Englisch

Die gemeinsame Entscheidungsfindung erfolgt heute zwischen der Kommission und dem Rat.
Today common decision-making takes place between the Commission and the Council.
Europarl v8

Innerhalb der Gruppen erfolgt eine Rotation zwischen den einzelnen Federal Reserve Banks.
The reserve requirements have changed over time and some of the history of these changes is published by the Federal Reserve.
Wikipedia v1.0

In Südostasien erfolgt die Paarung zwischen August und September.
In Southeast Asia, mating occurs between August and September.
Wikipedia v1.0

Die Übertragung erfolgt ausschließlich zwischen den von der Umstrukturierung betroffenen Aufwandsgruppen.
Such transfer shall be made only between the effort groups affected by the change.
DGT v2019

Die Anmeldung erfolgt zwischen 9.00 und 9.45 Uhr.
Registration is between 9 and 9.45 a.m.
TildeMODEL v2018

Der eigentliche Informationsaustausch erfolgt unmittelbar zwischen den betroffenen Stellen.
The information itself shall be exchanged directly between the specialised services concerned.
DGT v2019

Dieses indirekte Einrichten erfolgt durch Schußbildvergleich zwischen beiden Waffen.
This indirect alignment is achieved by comparing the shot-patterns of the two weapons.
EuroPat v2

Die Fixierung erfolgt zwischen zwei Rippen oder zwischen einer Rippe und dem Beckenkamm.
The fixation takes place between two ribs or between a rib and the iliac crest.
WikiMatrix v1

In gleicher Weise erfolgt der Datenaustausch zwischen zwei Multi-Mikrorechnersystemen nach Fig.
The data exchange between the two multi-microcomputer systems of FIG.
EuroPat v2

Auch die gegenseitige Anerkennung von Publikationen und Forschungsarbeiten erfolgt zwischen den Wissenschaftlern selbst.
Many believe such a mechanism is needed to ensure fairness on scientific committees, evaluation panels and other decision-making bodies.
EUbookshop v2

Die Orientierung erfolgt zwischen 140 und 130 Grad C im Trockenschrank.
Orientation was accomplished at between 140° and 130° C. in a drying chamber.
EuroPat v2

Zugleich erfolgt die Verbindung zwischen Auflageblech und Trägerkörper.
At the same time the bond between cover plate and support is created.
EuroPat v2

Diese Kühlung der Gase erfolgt zwischen den Kontakthorden in Wärmetauschern durch indirekten Wärmeaustausch.
The cooling of the gases between the contacting trays is effected by an indirect heat exchange in heat exchangers.
EuroPat v2

In der dritten Verfahrensstufe erfolgt ein Wärmeaustausch zwischen verschiedenen Prozess-Strömen.
In the third process step a heat exchange takes place between various process streams.
EuroPat v2

Die Integration erfolgt dabei zwischen definierten Phasenlagen der störenden Wechselspannung.
Therein, the integration is effected between defined phases of the disturbing alternating voltage.
EuroPat v2

Die Umsetzung erfolgt bei Temperaturen zwischen Raumtemperatur und 100°C.
The reaction is carried out at from room temperature to 100° C.
EuroPat v2

Der Durchstoß mit dem Fallbolzen erfolgt genau mittig zwischen den Stegen der Platte.
The impact of the falling bolt takes place exactly centrally between the webs of the panel.
EuroPat v2

Die Integration erfolgt dabei zwischen definierten Phasenbogen der störenden Wechselspannung.
Therein, the integration is effected between defined phases of the disturbing alternating voltage.
EuroPat v2

Die Zumessung erfolgt präzise zwischen dem gewünschten Förderbeginn und dem gewünschten Förderende.
The metering takes place precisely between the desired pump-delivery start and the desired pump-delivery end.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt die Kommunikation zwischen Meßeinheit und Auswerteeinheit über einen einzigen bidirektionalen Kanal.
Preferably, a sole bidirectional channel is used for communication between the measuring unit and the evaluating unit.
EuroPat v2

Die Spannungszuführung von bis zu vier Ablenkspannungen erfolgt zwischen den Doppel-Widerständen.
The voltage supply of up to four deflection voltages is fed to the junction between the dual resistances.
EuroPat v2

Die Polykondensation erfolgt zwischen 30,3 und 54,2°C innerhalb von 32 Minuten.
The polycondensation takes lace between 30.3° and 54.2° C. in the course of 32 minutes.
EuroPat v2

Die Benetzung mit Elastomere erfolgt nur seitlich zwischen der Staboberfläche und der Nutwand.
The wetting of the elastomer takes place laterally between the top of the bar and the slot wall.
EuroPat v2

Die Kapazitätsmessung erfolgt zwischen einer stabförmigen Sonde und der Behälterwand.
The capacitance measurement is performed between a rod-shaped probe and the container wall.
EuroPat v2

Im Wasserabscheider erfolgt eine Phasentrennung zwischen dem Schleppmittel und dem Wasser.
A phase separation takes place between the carrier and the water in the separator.
EuroPat v2