Übersetzung für "Erfolgt nach maßgabe" in Englisch
Die
Zusammenarbeit
erfolgt
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
nationalen
Urheberrechtsbestimmungen
und
den
internationalen
Übereinkünften.
Cooperation
shall
take
place
in
accordance
with
the
relevant
national
copyright
provisions
and
international
agreements.
DGT v2019
Diese
Unterrichtung
erfolgt
nach
Maßgabe
einschlägiger
internationaler
Vereinbarungen
und
des
innerstaatlichen
Rechts.
Such
information
shall
be
provided
in
accordance
with
relevant
international
agreements
and
national
law.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beschlussfassung
der
Generalversammlung
erfolgt
nach
Maßgabe
der
einzelstaatlichen
Bestimmungen.
The
decision
of
the
general
meeting
shall
be
passed
as
laid
down
in
the
provisions
of
national
law.
JRC-Acquis v3.0
Die
Hinterlegung
erfolgt
nach
Maßgabe
des
Anhangs.
The
deposit
shall
take
place
in
accordance
with
the
Annex.
DGT v2019
Diese
Angleichung
erfolgt
nach
Maßgabe
des
Absatzes
5
Unterabsatz
1
dieses
Artikels.
This
adjustment
shall
be
established
in
the
manner
laid
down
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
5
of
this
Article.
TildeMODEL v2018
Die
Leistungsmessung
erfolgt
nach
Maßgabe
eines
einheitlichen
Indikatorensatzes.
Performance
measurement
will
be
subject
to
a
consistent
set
of
indicators.
TildeMODEL v2018
Die
letztgenannte
Würdigung
erfolgt
nach
Maßgabe
der
GVO
und
der
vorliegenden
Leitlinien.
The
latter
assessment
will
follow
the
rules
of
the
Block
Exemption
Regulation
and
these
Guidelines.
TildeMODEL v2018
Ihre
Bereitstellung
erfolgt
nach
Maßgabe
der
Verordnung
zur
Durchführung
dieses
Beschlusses.
It
shall
be
made
available
in
accordance
with
the
Council
Regulation
implementing
that
Decision.
TildeMODEL v2018
Die
Kontrolle
der
Schlüssel
erfolgt
nach
Maßgabe
des
Abschnitts
VI;
Any
keys
shall
be
controlled
in
accordance
with
Section
VI;
DGT v2019
Die
Zugabe
des
Aldehyds
erfolgt
zweckmäßig
nach
Maßgabe
seines
Verbrauches.
The
addition
of
the
aldehyde
is
preferably
accomplished
according
to
a
measurement
of
its
consumption.
EuroPat v2
Die
Behandlung
des
Asylbegehrens
erfolgt
nach
Maßgabe
des
nationalen
Rechts
der
zusta¨ndigen
Vertragspartei.
The
contracting
party
responsible
for
processing
an
application
for
asylum
shall
process
it
in
accordance
with
its
national
law.
EUbookshop v2
Die
Annahme
des
Rechtsaktes
erfolgt
nach
Maßgabe
der
hierfür
vorgesehenen
Abstimmungsvorschrift.
Adoption
of
the
act
is
subject
to
the
relevant
voting
rules.
EUbookshop v2
Ihre
Ernennung
erfolgt
nach
Maßgabe
nachstehender
Bedingungen:
The
conditions
of
your
appointment
are
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Wahl
innerhalb
jeder
Gruppe
erfolgt
nach
Maßgabe
det
folgenden
Absätze.
The
election
within
each
category
shall
be
held
in
accordance
with
the
following
paragraphs
of
this
Article.
EUbookshop v2
Die
Berechnung
der
Bruttoversorgungsbezügeund
der
Familienzulagen
erfolgt
nach
Maßgabe
der
Bestimmungen
des
Statuts.
The
calculations
of
gross
pensions
and
familyallowances
are
based
on
the
provisions
of
the
Staff
Regulations.
EUbookshop v2
Die
Klassifizierung
der
Haushaltslinien
erfolgt
nach
Maßgabe
der
Anlage
(*).
Items
in
the
budget
are
herebv
classified
as
set
out
in
the
Annex
here
to.*
EUbookshop v2
Die
Kommutierung
erfolgt
nach
Maßgabe
des
Abstands
d
(siehe
Fig.
The
commutation
takes
place
in
accordance
with
distance
d
(see
FIG.
EuroPat v2
Die
Auswahl
der
geeigneten
Träger
erfolgt
nach
Maßgabe
der
Art
der
Druckplatte.
The
selection
of
the
suitable
supports
is
made
in
accordance
with
the
type
of
printing
plate.
EuroPat v2
Die
Betätigung
des
Steuerorgans
durch
das
Motorbremsstellglied
erfolgt
nach
Maßgabe
der
erwünschten
Bremswirkung.
The
actuation
of
the
control
element
by
the
motor
brake
adjustment
member
occurs
in
accordance
with
the
desired
braking
operation.
EuroPat v2
Der
Verkauf
unserer
Produkte
erfolgt
nach
Maßgabe
unserer
Allgemeinen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen.
Our
products
are
sold
in
line
with
our
general
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Typischerweise
erfolgt
der
Transfer
nach
Maßgabe
des
jeweiligen
Konzentrationsgefälles.
Transfer
typically
occurs
in
accordance
with
the
particular
concentration
gradient.
EuroPat v2
Eine
Bewertung
erfolgt
nach
Maßgabe
der
nachfolgend
dargestellten
Einteilung:
The
assessment
is
made
based
on
the
following
limits:
CCAligned v1