Übersetzung für "Erfolgen müssen" in Englisch

In derartigen Situationen hätten jedoch schnelle Reaktionen erfolgen müssen.
These are situations where quick action should have been taken.
Europarl v8

Korrekturen , die nicht in regelmäßigem Turnus erfolgen , müssen erläutert werden .
Revisions deviating from regular revisions must be accompanied by explanatory notes .
ECB v1

Korrekturen, die nicht im regelmäßigen Turnus erfolgen, müssen erläutert werden.
Revisions deviating from regular revisions must be accompanied by explanatory notes.
DGT v2019

Besondere Erzeugungsschritte, die in dem abgegrenzten geografischen Gebiet erfolgen müssen:
Specific steps in production that must take place in the identified geographical area
DGT v2019

Die erste Überprüfung der Fusionskontrollverordnung hätte eigentlich im Jahr 1993 erfolgen müssen.
A first revision of the Merger Regulation was to have taken place before the end of 1993.
TildeMODEL v2018

Die Umwandlung wird von vielen verschiedenen Ausgangspunkten aus erfolgen müssen .
The transformation will have to take place from quite a diversity of starting points .
ECB v1

Ich muß jedoch sagen, daß sie früher hätte erfolgen müssen.
The cause of women is well served by having a Community of law and tomorrow there may be another very positive judgment for women from that same Court.
EUbookshop v2

Öffentliche Übernahmeangebote werden künftig nach unionsweit gemeinsamen Grundsätzen erfolgen müssen.
Takeover bids will soon have to follow certain ground rules through­out the EU.
EUbookshop v2

Barzahlung bedeutet, dass die beiden Leistungen zur selben Zeit erfolgen müssen.
Cash payment implies that consideration by the two parties must be given simultaneously.
EUbookshop v2

Bitte beachten Sie, dass Reservierungen mindestens 48 Stunden im Voraus erfolgen müssen.
Please bear in mind that reservations must be made at least 48 hours in advance.
ParaCrawl v7.1

Alle Anfragen müssen über HTTPS erfolgen, und Sie müssen alle Anfragen authentifizieren.
All requests must be made over HTTPS, and you must authenticate all requests.
CCAligned v1

Jede Art kommerzieller Tätigkeiten, die an einer festen Stelle erfolgen müssen.
Any commercial activity that needs to be carried out in a fixed setting.
CCAligned v1

Die Bewerbungen erfolgen schriftlich und müssen zwingend folgende Dokumente beinhalten:
Written applications must include the following documents:
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie auch, dass alle Zahlungen vor der Ankunft erfolgen müssen.
Please also note that all payments need to be done prior to arrival.
ParaCrawl v7.1

Nach der Operation werden regemäßige Kontrolluntersuchungen beim Kardiologen erfolgen müssen.
After the surgery, your child will be monitored regularly by a cardiologist.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass alle Zahlungen in bar erfolgen müssen.
Please note that payment must be in cash.
ParaCrawl v7.1

Solange Sie eine Gruppe von Erfolgen erhalten, müssen Sie am Ende vorn.
So long as you get a group of successes, you need to end up in front.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung von Einsparungsmaßnahmen wird aber immer individuell erfolgen müssen.
Implementation of conservation steps will always be done individually.
ParaCrawl v7.1

Damit eine Zusammenführung erfolgen kann, müssen die folgenden Vergleichsoptionen definiert sein:
In order to enable merging, the following Compare options must be set:
ParaCrawl v7.1

Da keine weiteren Korrekturen erfolgen müssen, ist der Schweißautomat auch extrem bedienerfreundlich.
Since no further corrections have to be made, the automatic welding machine is also extremely easy to operate.
EuroPat v2

A) über Debit-/Kreditkarte, wobei u.a. folgende Angaben erfolgen müssen:
A) Credit/debit card. They must provide the following information:
CCAligned v1

Änderungen können modulweise erfolgen und müssen nicht auf das gesamte System angewendet werden.
Changes can be made per module and must not be applied to the entire system.
ParaCrawl v7.1

Auf solchen Erfolgen müssen wir aufbauen.
We need to build on successes like that.
ParaCrawl v7.1