Übersetzung für "Müssen her" in Englisch

Zunächst einmal brauchen wir korrekte Zahlen und dann müssen angemessene Lösungen her.
First get the figures right and then proceed to the proper solutions.
Europarl v8

Im Gegenteil, grundlegende und dringliche Rechtsvorschriften müssen her.
On the contrary, essential urgent legislation is called for.
Europarl v8

Die müssen hinter Sultan her sein.
They must've gotten Sultan.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen wir einen Bogen schlagen, wir müssen von Osten her kommen.
Then we have beat an arc we have to come from the east.
OpenSubtitles v2018

Es müssen Lösungen her, sonst herrscht Chaos.
We have to implement the plans, or there'll be chaos.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sie her locken, in neuen Bahnen denken.
We have to bring them in, try a new approach.
OpenSubtitles v2018

Die Herrscherin des Waldes sagte, von Osten her müssen wir rein.
The ruler of the forest said from the east we have to clean..
OpenSubtitles v2018

Bitte, Sie müssen jemanden her schicken.
Please, you gotta get someone here now.
QED v2.0a

Hoof-Greve: Klar, aber es müssen politische Lösungen her.
Hoof-Greve: Of course, but there have to be political solutions.
ParaCrawl v7.1

Wir sind uns nur einig, dass Kämpfe her müssen...
We only agree that struggles have to develop.
ParaCrawl v7.1

Es müssen technische Lösungen her, die den neuen Anforderungen genügen.
Technical solutions that fulfil the new requirements are also needed.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet: Mehr emissionsarme Antriebsformen wie Elektro oder Hybrid müssen her.
That means we'll need many more low-emission drive systems, like electric or hybrid.
ParaCrawl v7.1

In solchen Fällen müssen rasche Entscheidungen her: Abbrechen oder weitermachen?
In cases like this, quick decisions are necessary: Abort the story or continue?
ParaCrawl v7.1

Wir müssen vom Ende her zum Ende hin erzählen.
We have to narrate from the end towards the end.
CCAligned v1

Veränderungen der Wertverhältnisse und damit der Preise müssen vom Akkumulationsprozeß her verstanden werden.
To understand changes in value relations and thus in prices, we must start from the process of accumulation.
ParaCrawl v7.1

Diese Dinge müssen vom Gesetz her anders gelöst werden.
These things need different solutions in law.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Orangensaft und Wasser müssen dringend her.
Especially orange juice and water are desperatly needed.
ParaCrawl v7.1

Wo Volumen fehlt, müssen Hilfsmittel her.
Where volume is lacking, aids are needed.
ParaCrawl v7.1

Gegen Orbáns autokratisches Regime müssen andere Sanktionen her, meinen einige Kommentatoren.
Further sanctions against Orbán's autocratic regime must follow, some commentators argue.
ParaCrawl v7.1

Also müssen technische Geräte her, die Veränderungen messen.
Therefore, new technical equipment needs to be acquired to measure the changes.
ParaCrawl v7.1

Ende 2005 platzt die LPS aus allen Nähten, neue Klassenräume müssen her.
A t the end of 2005, LPS desperately required new classrooms for expansion.
ParaCrawl v7.1

Also Textbücher in der einheimischen Sprache müssen her.
Textbooks in the native languages are needed.
ParaCrawl v7.1

Maßnahmen des sozialen Schutzes müssen durchgesetzt werden, und andere Regeln für den Arbeitsmarkt müssen her.
Enforced social protection measures and changes to the labour market rules are needed.
Europarl v8

Die Kriterien von Kopenhagen müssen vom Grundsatz her umgesetzt werden und nicht nur mit Worten.
The Copenhagen criteria must be implemented in practice, and not just in words.
Europarl v8

Wir müssen hinter ihnen her.
We've gotta get after them.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen hinter ihr her.
We got to go after her.
OpenSubtitles v2018