Übersetzung für "Erfassen und bewerten" in Englisch
Im
Rahmen
unseres
systematischen
Risikomanagements
erfassen
und
bewerten
wir
regelmäßig
die
folgenden
Risikofelder:
Our
systematic
risk
management
regularly
records
and
evaluates
the
following
risk
categories:Â
ParaCrawl v7.1
Sie
soll
die
derzeit
in
der
Umweltmedizin
eingesetzten
Verfahren
erfassen
und
bewerten.
It
is
to
record
and
assess
the
procedures
currently
used
in
environmental
medicine.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Projektes
erfassen
und
bewerten
die
Wissenschaftler
zwei
Heiz-
und
Kühlperioden.
As
part
of
the
project,
the
scientists
will
record
and
evaluate
two
heating
and
cooling
periods.
ParaCrawl v7.1
Weiters
sind
Wechselwirkungen
zu
möglichen
Unterstützungsprozessen
zu
erfassen
und
zu
bewerten.
Moreover,
it
is
required
to
record
and
assess
interactions
and
interrelations
to
possible
support
processes.
ParaCrawl v7.1
Wirkungen
der
rezipierten
Informationsinhalte
lassen
sich
durch
Befragungen
der
anvisierten
Zielgruppen
erfassen
und
bewerten.
Effects
of
the
information
content
on
recipients
can
be
determined
and
evaluated
by
surveying
the
target
groups
addressed.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählt
das
Erfassen
und
Bewerten
des
Straßenaufbaus,
der
Straßenausstattung
und
des
Straßenzustandes.
This
entails
logging
and
evaluating
the
road
structure,
the
road
furniture
and
the
road
conditions.
ParaCrawl v7.1
Erfassen
und
bewerten
Sie
alle
relevanten
Daten
Ihrer
Anlagen
und
Technologien
(Technische
Gebäudeausrüstung).
Collect
with
us
all
relevant
data
of
your
plants
and
technologies
(technical
building
equipment).
CCAligned v1
Hierzu
zählt
das
Erfassen
und
Bewerten
der
Anlagen,
der
Ausstattung
und
des
Zustandes.
This
entails
logging
and
evaluating
the
facilities,
the
furniture
and
the
conditions.
ParaCrawl v7.1
Angetrieben
durch
internes
Nachhaltigkeits-
und
Risikomanagement
erfassen
und
bewerten
immer
mehr
Betriebe
ihre
monetären
Umweltwirkungen.
Driven
by
internal
sustainability
and
risk
management,
more
and
more
businesses
review
and
value
their
environmental
impacts.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherer
erfassen
und
bewerten
laufend
mögliche
Cyber-Risiken,
um
ihren
Kunden
entsprechenden
Schutz
anzubieten.
Insurers
continuously
chart
and
evaluate
potential
cyber
risks
in
order
to
be
able
to
offer
their
customers
adequate
protection.
ParaCrawl v7.1
Umweltbehörden
und
Forschungseinrichtungen
müssen
umfangreiche
Untersuchungen
durchführen,
um
die
Partikel
zu
erfassen
und
zu
bewerten.
Environmental
authorities
and
research
institutes
have
to
conduct
extensive
examinations
for
recording
and
evaluating
the
particles.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Organisationen,
ihr
intellektuelles
Kapital
systematisch
zu
erfassen,
zu
bewerten
und
zu
entwickeln.
We
help
organisations
to
understand,
collect,
evaluate
and
develop
their
intellectual
capital
systematically.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommissionsdienststellen
erfassen
und
bewerten
alle
verfügbaren
Informationen
und
legen
besonderes
Augenmerk
auf
die
Daten
in
den
nationalen
Durchführungsberichten.
The
Commission's
services
collect
and
assess
all
information
available
and
focus
on
the
data
included
in
the
national
implementation
reports.
Europarl v8
Ich
möchte
eingangs
sagen,
dass
wir
die
große
Bedeutung
des
zur
Diskussion
stehenden
Themas
nur
dann
richtig
erfassen
und
bewerten
können,
wenn
wir
vier
Variable
berücksichtigen.
I
should
like
to
start
by
saying
it
is
essential
to
take
account
of
four
variables
if
the
vital
importance
of
the
subject
we
are
concerned
with
today
is
to
be
properly
recognised
and
assessed.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
darin,
die
Bedürfnisse
und
Erwartungen
von
Kleinstunternehmen
auf
diesem
Gebiet
zu
erfassen
und
zu
bewerten.
The
goal
is
to
gather
and
assess
micro-enterprises’
needs
and
expectations
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Die
Zielsetzung
besteht
darin,
die
Bedürfnisse
und
Erwartungen
von
Kleinstunternehmen
auf
diesem
Gebiet
zu
erfassen
und
zu
bewerten,
Lücken
zu
analysieren
und
das
Risikobewertungs-
und
?managementkonzept
von
ENISA
zu
erproben.
The
goal
is
to
gather
and
assess
micro-enterprises’
needs
and
expectations
in
this
field,
conducting
gap
analysis
exercises
and
piloting
the
ENISA
risk
management
assessment
approach.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zwecke
von
Buchstabe
a
in
Absatz
1
muss
das
betreffende
Unternehmen
über
Verfahren
verfügen,
die
es
ihm
gestatten,
die
kurz-
und
langfristig
eingegangenen
Risiken
angemessen
zu
erfassen
und
zu
bewerten
und
auch
mögliche
Ereignisse
oder
künftige
Änderungen
der
Wirtschaftslage
zu
berücksichtigen,
die
sich
ungünstig
auf
seine
globale
Bonität
auswirken
könnten.
For
the
purposes
of
point
(a)
of
paragraph
1,
the
undertaking
concerned
shall
have
in
place
processes
which
enable
it
to
properly
identify
and
measure
the
risks
it
faces
in
the
short
and
the
long
term
and
also
to
identify
possible
events
or
future
changes
in
economic
conditions
that
could
have
unfavourable
effects
on
its
overall
financial
standing.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
erfassen
und
bewerten
die
Ergebnisse
der
in
Artikel
4
Absätze
1,
2
und
3
dieses
Beschlusses
vorgesehenen
Probenahme
sowie
der
dort
vorgesehenen
Analyse
von
Listeria
monocytogenes,
des
pH-Wertes
und
der
Wasseraktivität.
Member
State
shall
collect
and
assess
the
results
of
the
sampling
and
Listeria
monocytogenes,
pH
and
water
activity
analyses
provided
for
in
Article
4(1),
(2)
and
(3)
of
this
Decision.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
erfassen
und
bewerten
die
Ergebnisse
der
in
Artikel
4
Absätze
1,
2
und
3
dieses
Beschlusses
vorgesehenen
Probenahme
sowie
der
Analyse
von
Listeria
monocytogenes,
des
pH-Wertes
und
der
Wasseraktivität.
Member
State
shall
collect
and
assess
the
results
of
the
sampling
and
Listeria
monocytogenes,
pH
and
water
activity
analyses
provided
for
in
Article
4(1),
(2)
and
(3)
of
this
Decision.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
bemüht,
die
finanziellen
und
andere
Auswirkungen
des
Vorschlags
sowie
jeglicher
alternativer
Ansätze
vollständig
zu
erfassen
und
zu
bewerten.
The
Commission
is
very
keen
to
fully
understand
and
assess
the
financial
and
other
impacts
of
the
proposal
as
well
as
any
alternative
approaches.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
fehlen
vergleichbare
Standards,
die
helfen,
sämtliche
positiven
externen
Effekte
von
Sozialinvestitionen
zu
erfassen
und
zu
bewerten.
At
the
same
time,
there
is
a
lack
of
comparable
standards
which
help
to
record
and
assess
all
the
positive
external
effects
of
social
investment.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zwecke
von
Buchstabe
a
in
Absatz
1
muss
das
betreffende
Unternehmen
über
Verfahren
verfügen,
die
es
ihm
gestatten,
die
kurz-
und
langfristig
eingegangenen
Risiken
angemessen
zu
erfassen
und
zu
bewerten
und
auch
mögliche
Ereignisse
oder
künftige
Änderungen
der
Wirtschaftslage
zu
berücksichtigen,
die
sich
ungünstig
auf
seine
generelle
Bonität
auswirken
könnten.
For
the
purposes
of
point
(a)
of
paragraph
1,
the
undertaking
concerned
shall
have
in
place
processes
which
enable
it
to
properly
identify
and
measure
the
risks
it
faces
in
the
short
and
the
long
term
and
also
to
identify
possible
events
or
future
changes
in
economic
conditions
that
could
have
unfavourable
effects
on
its
overall
financial
standing.
TildeMODEL v2018
Schließlich
besteht
ein
Nachteil
der
bekannten
Verfahren
im
großen
Speicherbedarf,
der
erforderlich
ist,
um
die
jeweiligen
Meßwerte
zu
erfassen
und
zu
bewerten.
Finally
it
is
a
drawback
in
these
earlier
systems
that
they
require
large
capacity
memories
to
store
and
evaluate
the
respective
measured
values.
OBJECTS
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Die
Erfindung
befaßt
sich
mit
einem
Störmelder
und
Qualifizierer
und
dabei
mit
einer
Einrichtung
zur
Zuordnung
bestimmter
Störmeldungen
und
einem
Verfahren
zum
Erfassen
und
Bewerten
der
eingetretenen
Störfälle
an
einer
Spinnstelle
einer
Spinnereimaschine.
The
present
invention
relates
to
a
device
for
the
signalling
and
qualifying
of
errors,
and
thereby
also
to
a
device
for
the
attribution
of
certain
error
messages.
The
invention
also
relates
to
a
process
for
the
detection
and
evaluation
of
occurring
errors
at
a
spinning
station
of
a
spinning
machine.
EuroPat v2
Um
die
Qualität
des
abgezogenen
Garnes
sicherzustellen,
ist
es
erforderlich,
die
Qualität
des
Garnes
möglichst
umgehend
zu
erfassen
und
zu
bewerten.
In
order
to
ensure
the
quality
of
the
withdrawn
yarn,
it
is
necessary
to
ascertain
and
to
evaluate
the
quality
of
the
yarn
as
quickly
as
possible.
EuroPat v2
Ziel
war
es,
in
diesem
neuen
Bereich
den
Ist-Zustand
der
Arbeitsplätze
zu
erfassen
und
zu
bewerten,
um
dann
eine
umfassende
Verbesserung
her
beizuführen.
The
hazards
at
these
workstations
are
occasioned
by
the
material
itself,
which
may
con
tain
both
pathogenic
bacteria
and
sensitizing
substances,
and
injuries
may
be
caused
by,
for
example,
syringes
which
have
been
thrown
into
trie
con
tainer
for
reusable
material
in
breach
of
the
regulations.
EUbookshop v2