Übersetzung für "Erfahrungen aus der vergangenheit" in Englisch

Wir sollten auf unsere eigenen Erfahrungen aus der Vergangenheit vertrauen.
We should rely on our own historical experience.
Europarl v8

Zwei traumatische Erfahrungen aus der jüngsten Vergangenheit lassen uns diese Fragen eher verneinen.
Two very recent traumatic experiences probably provide a negative answer.
Europarl v8

Die Erfahrungen aus der Vergangenheit haben gezeigt, dass die Zeit drängt.
Past experience has shown us that there is no time to spare.
Europarl v8

Auch Erfahrungen aus der Vergangenheit können zur Definition geeigneter Maßnahmen und Vorschriften beitragen.
Past experience can also contribute to identifying activities and drawing up appropriate rules.
TildeMODEL v2018

Nach Erfahrungen aus der Vergangenheit werden rund 35% dieser Personen Arbeitnehmer sein.
According to past experience around 35% of these will be employees.
TildeMODEL v2018

Die europäischen Länder hatten aufgrund der Erfahrungen aus der Vergangenheit strategische Reserven angelegt.
Armed with their past experiences, the European countries maintained strategic energy reserves.
EUbookshop v2

Außerdem erörterten Fragen enthalten typischerweise Fähigkeiten, Qualifikationen und Erfahrungen aus der Vergangenheit.
Also, matters discussed typically include skills, qualifications, and past experience.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein natuerliches Talent auf Erfahrungen aus der Vergangenheit aufzubauen.
You have a natural talent for building on past experience.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrungen aus der Vergangenheit haben die gute Zusammenarbeit der Spezialisten bestätigt.
The experience of the past has confirmed the good cooperation of the specialists.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfahrungen aus der Vergangenheit inspirieren unser gegenwärtiges Denken und Vorgehen.
This learning from the past informs our current thinking and strategy.
ParaCrawl v7.1

Matters diskutiert typischerweise Fähigkeiten, Qualifikationen und Erfahrungen aus der Vergangenheit.
Matters discussed typically include skills, qualifications, and past experience.
ParaCrawl v7.1

Bei ähnlichen Verspätungs-Gebirgen kann auch auf die Erfahrungen aus der Vergangenheit zurückgegriffen werden.
It is also possible to fall back onto past experience in the case of similar delay peaks.
EuroPat v2

Auf welchen Erfahrungen/Cases aus der Vergangenheit basiert das Angebot?
On which experiences/cases from the past is this offer based?
CCAligned v1

Die Gesellschaft stützt sich auf die Familientradition und Erfahrungen aus der Vergangenheit gewonnen.
The company is based on family tradition and experiences gained form the past.
ParaCrawl v7.1

Außerdem erörterten Themen umfassen typischerweise Fähigkeiten, Qualifikationen und Erfahrungen aus der Vergangenheit.
Also, matters discussed typically include skills, qualifications, and past experience.
ParaCrawl v7.1

Skala nutzt Erfahrungen aus der Vergangenheit, etwa die Near-Repeat-Theorie.
Skala uses past experiences, such as the near-repeat theory.
ParaCrawl v7.1

Auch diskutierten Themen umfassen typischerweise Fähigkeiten, Qualifikationen und Erfahrungen aus der Vergangenheit.
Also, matters discussed typically include skills, qualifications, and past experience.
ParaCrawl v7.1

Auch diskutierten Sachverhalte umfassen typischerweise Fähigkeiten, Qualifikationen und Erfahrungen aus der Vergangenheit.
Also, matters discussed typically include skills, qualifications, and past experience.
ParaCrawl v7.1

Außerdem diskutierten Sachverhalte umfassen typischerweise Fähigkeiten, Qualifikationen und Erfahrungen aus der Vergangenheit.
Also, matters discussed typically include skills, qualifications, and past experience.
ParaCrawl v7.1

Manche Frauen sind Sex ganz durch schlechte Erfahrungen aus der Vergangenheit beiseite legen.
Some women are put off sex altogether by bad past experiences.
ParaCrawl v7.1

Die sozialen Systeme der EU und der USA basieren auf Erfahrungen aus der Vergangenheit.
The EU and the USA have social systems built on past experience.
Europarl v8

Außerdem verhalten sich die privaten Waldei­gentümer angesichts der Erfahrungen aus der Vergangenheit skeptisch gegenüber Kooperationsvor­haben.
Moreover, in the light of past experience, private forest owners are sceptical about joint projects.
TildeMODEL v2018

Erfahrungen aus der Vergangenheit zeigen, dass geschlossene Märkte der Entwicklung nicht zuträglich sind.
Historical evidence shows that closed markets do not help development.
TildeMODEL v2018

Wie dringend erforderlich dies ist, zeigen uns nicht zuletzt die Erfahrungen aus der Vergangenheit.
Past experiences reveal how necessary this is.
TildeMODEL v2018

Über die fünf aktuellen Paarsituationen hinaus konnten weitere Erfahrungen aus der Vergangenheit der Paare erfasst werden.
Furthermore, not only current situation of the couples could be gathered, but past experiences as well.
ParaCrawl v7.1

Auch Fragen der Regel diskutiert gehören Fähigkeiten, Qualifikationen und Erfahrungen aus der Vergangenheit.
Also, matters discussed typically include skills, qualifications, and past experience.
ParaCrawl v7.1