Übersetzung für "Erfahren wir" in Englisch

Wir erfahren solche Beispiele schon andernorts.
We already suffer from examples of this elsewhere.
Europarl v8

Durch neue wissenschaftliche Daten erfahren wir, daß Fleisch gefährlich geworden ist.
New scientific data has told us that meat has become hazardous.
Europarl v8

Jetzt erfahren wir, er enthalte sogar erhebliche rechtliche Mängel.
Now we are told, no less, that there are serious legal gaps.
Europarl v8

Man dachte, jetzt erfahren wir endlich die Wahrheit.
We believed that we would finally find out the truth.
Europarl v8

Auf diese Weise erfahren wir auch, was gilt.
Now we will have a way of knowing which rules are applicable.
Europarl v8

Wir werden nicht mehr erfahren, als wir jetzt wissen.
We shall never discover more than we know now.
Europarl v8

Deshalb erfahren wir nie, ob sie ein Erfolg sind oder nicht.
Therefore, we never find out whether or not they would be a success.
Europarl v8

Bedauerlicherweise erfahren wir jedoch nicht dieselbe Solidarität und Kooperation in der amerikanischen Außenpolitik.
Regrettably, though, the same sort of solidarity and cooperation has not been reciprocated in US foreign policy.
Europarl v8

Wir haben das erfahren, und wir haben das beobachtet.
This is something we have experienced and observed.
Europarl v8

Wöchentlich erfahren wir von weiteren Morden an Polizisten und der Zivilbevölkerung.
Every week we hear of more police officers and civilians murdered.
Europarl v8

Was erfahren wir aus diesem Text?
What can we learn from this text?
Europarl v8

Und das erfahren wir am eigenen Leib .
This is on top of our own experiences.
Europarl v8

Wir erfahren dies täglich bei unseren Begegnungen mit Studenten.
We experience this daily in our encounters with students.
Europarl v8

Leider erfahren wir in Herrn Cappatos Bericht nichts darüber.
We shall not, unfortunately, learn about this from Mr Cappato's report.
Europarl v8

Und je mehr wir erfahren, desto stärker wird dieses Gefühl.
And the more we learn, the more that was reinforced.
TED2013 v1.1

Können wir diese Art des Wohlbefindens auch erfahren, wenn wir traurig sind?
Can we have this kind of well-being while being sad?
TED2020 v1

Und wir erfahren von ähnlichen Geschichten weltweit.
And we're seeing from all points on the globe similar stories.
TED2020 v1

Dadurch erfahren wir einige erschreckende Dinge über psychische Erkrankungen aus globaler Sicht.
Now when we do that, we discover some startling things about mental illness from a global perspective.
TED2020 v1

Wir erfahren, wie dicht Nähe sein kann.
We are learning about how dense proximity can be.
TED2020 v1

Nur höchst selten erfahren wir, dass die Dinge besser laufen.
Only occasionally do we get uplifting, things-are-getting-better stories.
News-Commentary v14

Wir erfahren vielleicht nie, was mit Tom geschehen ist.
We may never know what happened to Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Je mehr wir reisen, desto mehr erfahren wir.
The more you travel, the more you learn.
Tatoeba v2021-03-10

Das erfahren wir erst im Oktober.
We won't know until October.
Tatoeba v2021-03-10

Sehen wir einmal, ob wir erfahren können, was los ist!
Let's see if we can find out what the matter is.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden nie davon erfahren, dass wir hier sind.
They'll never know we're here.
Tatoeba v2021-03-10

Das erfahren wir über die Volkszählung.
We get that from the census data.
TED2013 v1.1

Sie werden erfahren, dass wir sie nicht im Stich lassen.“
They will know that they are not alone.”
TildeMODEL v2018