Übersetzung für "Erachten als" in Englisch

Wir erachten das als nicht hinnehmbar.
We consider this to be unacceptable.
Europarl v8

Die im Vermittlungsverfahren erzielte Einigung erachten wir jedenfalls als akzeptabel.
In any case, we regard the agreement that was reached in conciliation as an acceptable one.
Europarl v8

Jede zusätzliche Aktion auf interparlamentarischer Ebene erachten wir als überaus positiv.
We will consider any additional interparliamentary relations to be enormously positive.
Europarl v8

Wir erachten diese Entscheidung als inakzeptabel.
We regard this decision as unacceptable.
Europarl v8

Erwachsene erachten ihr Handy als eine Notwendigkeit.
Grownups consider this device to be a necessity.
TED2020 v1

Wir erachten diesen Dialog als wesentlich für unsere Energiepolitik.
We regard this dialogue as essential for our energy policy.
TildeMODEL v2018

Sie erachten dich als potentiellen Zeugen bei ihrer Untersuchung.
They believe that you could be a potential witness in their investigation into the Capitol bombing.
OpenSubtitles v2018

Wir erachten ihn als bewaffnet und extrem gefährlich.
We consider him armed and extremely dangerous.
OpenSubtitles v2018

Sie erachten das Komitee als verfassungswidrig.
They think this committee is unconstitutional.
OpenSubtitles v2018

Die Torfstecher erachten dich jetzt als ihren Arzt.
The peat diggers now look upon you as their doctor.
OpenSubtitles v2018

Dass die Menschen ihr Leben als Privileg erachten... und nicht als Recht.
And - And the way people see life as a - as a - as a privilege and-and not a right.
OpenSubtitles v2018

Was erachten Sie als Ihren persönlich wichtigsten Erfolg im Ausschuss?
What do you consider to be your biggest achievement in the Committee?
EUbookshop v2

Die Behörden erachten ihn als unbewaffnet, - jedoch für extrem gefährlich.
Authorities are considering him unarmed, yet extremely dangerous.
OpenSubtitles v2018

Also wir erachten ihn als guten Lehrer, stimmts?
So we consider him a good teacher, right?
OpenSubtitles v2018

Was erachten Sie persönlich als größten Erfolg?
What do you personally see as its biggest success?
ParaCrawl v7.1

Die akademischen Mitglieder des Instituts erachten ihre Forschung als für die Ausbildung nützlich.
The academic members of the Institute consider their research useful for education.
ParaCrawl v7.1

Wir erachten diesen Indikator als nicht auf unser Produktportfolio als LifeScience-Unternehmen anwendbar.
We do not consider this indicator to be applicable to our product portfolio as a Life Science company.
ParaCrawl v7.1

Viele erachten tief kaufen als das Markenzeichen erfolgreichen Tradings oder Investierens.
Buying low is what many people attribute as the hallmark of successful trading or investing.
ParaCrawl v7.1

Eine permanente Ergebniskontrolle erachten wir hierbei als selbstverständlich.
For this, we consider a permanent review of results indispensable.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung von Gesetzen, Verordnungen und behördlicher Auflagen erachten wir als Selbstverständlichkeit.
Compliance with laws, regulations and official requirements is a matter of course for us.
ParaCrawl v7.1

Für diese Art von Implantaten erachten wir Titan als am besten geeignet.
For this kind of implant we consider this material as the best choice.
ParaCrawl v7.1

Wir erachten Kunst als unsterblich und unbegrenzt.
We consider art to be immortal and boundless.
ParaCrawl v7.1

Die Reisen in die Weisse Wüste erachten wir als kein Risiko.
We consider tours into the Western desert as safe.
ParaCrawl v7.1

Ihre fachliche Qualifikation, ihr Engagement und Flexibilität erachten wir als Kernkompetenzen.
We regard their technical qualification, commitment and flexibility as a core competence.
ParaCrawl v7.1

Lebensmittelsicherheit erachten wir als Grundbedingung für unseren Erfolg.
We consider food safety a basic condition to our success.
CCAligned v1

Die Einhaltung dieser höchsten Qualitätsstandards erachten wir als selbstverständlich.
The compliance of these highest quality standards is a matter of course for us.
CCAligned v1

Wir erachten Untätigkeit als negativ für unsere Aktionäre.
We view inaction as negative for our shareholders.
ParaCrawl v7.1