Übersetzung für "Als nützlich erachten" in Englisch

Es ist so, dass die Menschen ausführlichen Content als nützlich erachten.
The thing is that people regard in-depth content as valuable.
ParaCrawl v7.1

Wir würden sogar die Führung übernehmen, wenn Sie es für uns als politisch nützlich erachten.
Of course. We'll even take the lead, if you find it politically expedient for us to do so.
OpenSubtitles v2018

Nachfolgend finden Sie eine Liste von Inhalten, die Käufer von Immobilien als nützlich erachten.
Below is a list of features home buyers found particularly useful when using real estate websites.
ParaCrawl v7.1

Wir werden dieses Instrument als nützlich erachten, es könnte jedoch einsatzfähiger, effektiver und transparenter sein.
We will find this tool useful, but it could be more operational, more effective and more transparent.
Europarl v8

Sollten auf dem Automobilmarkt trotzdem Störungen festgestellt werden, so wird der Rat selbstverständlich seine ganze Aufmerksamkeit den Vorschlägen widmen, deren Unterbreitung die Kommission als nützlich erachten wird, um entsprechende Abhilfe zu schaffen.
If it is established nevertheless that distortions in the car market are occurring, then of course the Council will devote its full attention to any proposals the Commission deems necessary to remedy matters appropriately.
Europarl v8

Im Ergebnis dieses Vermittlungsverfahrens bekommen wir nach wie vor mehr Liberalisierung als wir für nützlich erachten, allerdings weniger als anfänglich drohte.
The outcome of this conciliation will lead to more liberalisation than we deem useful, but less than threatened to be the case initially.
Europarl v8

Dieser Bericht kann auch andere Informationen enthalten, die sie für die Zwecke des Versuchs als nützlich erachten.
This report may include other information they consider relevant in view of the purpose of the experiment.
DGT v2019

Ziel ist es, einen flexiblen Mechanismus zu schaffen, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, (schrittweise) so viele Einrichtungen in das EURES-Netz einzubinden, wie sie als nützlich erachten, um die Ziele des EURES-Netzes besser erreichen zu können.
The aim is to establish a flexible mechanism that enables Member States to (gradually) include in the EURES network as many organisations as deemed useful to further the EURES network’s objectives:
TildeMODEL v2018

Im übrigen wird der Rat vor dem Abschluß des Haushalts verfahrens auf die Bemerkungen antworten, die das Europäische Parlament hinsichtlich dieser Anlage ge gebenenfalls als nützlich erachten könnte und er wird das in der gemeinsamen Erklärung des Parlaments, des Rates und der Kommission festgelegte Konzertierungsverfahren zusammen mit dem Europäischen Parlament anwenden, bevor er die Grundlagen für die Schaffung neuer Anleihe- und Darlehensmechanismen beschließt.
The Committee on Budgets' suggested course of action — to devote a considerable weight of expenditure in the 1980 supplementary budget to purposes that are undeniably in the interests of the Community and as a result to be willing to forego seeking increases of a similar order in non-compulsory expenditure in the 1981 budget, when the Community's finances will necessarily be much more constrained, seems to me to be both responsible and imaginative.
EUbookshop v2

Die Anzahl konkreter Anträge auf AIAD-Untersuchungen und -Überprüfungen hat sich in den letzten fünf Jahren vervielfacht, ein Hinweis darauf, dass die Mitgliedstaaten die Informationen für ihre Entscheidungsprozesse als nützlich erachten.
The number of specific requests for OIOS studies and reviews has multiplied over the last five years, suggesting that Member States find the information to be useful for their decision-making processes.
MultiUN v1

Obwohl die Hauptzielgruppe aus Kommunikationsbeauftragten besteht, die für verschiedene Programme tätig sind, dürften auch Projektträger Teile dieses Leitfadens als nützlich erachten.
Although communication officers within programmes are its main target group, project promoters might also find parts of it useful.
EUbookshop v2

Es erfordert also wirklich ein hohes Maß an Disziplin, sich so zu verhalten, dass es der anderen Person tatsächlich nützt, und nicht bloß so, wie wir es für uns als nützlich erachten.
So this really requires a tremendous discipline, to act in a way that really will benefit the other person and not just what we think is going to benefit us.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des „EuroApprenticeship“-Netzwerkes sind aufgefordert, Tools mit anderen zu teilen und Tools zu senden, die sie als nützlich erachten.
Members of the Euro Apprenticeship network are invited to share tools and submit any tool they consider useful.
ParaCrawl v7.1

Die Befragten, die Unternehmenspyramiden als nützlich erachten, geben zum Beispiel an, dass sie vorteilhaft sein können, weil sie die Aufnahme eines Unternehmens mit Minderheitsaktionären in einen Konzern ermöglichen, was zur Finanzierung der Aktivitäten beiträgt.
The respondents that find them useful state for example that pyramids can be advantageous because they allow integration into a group of a company with minority shareholders, which helps to finance activities.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, dass Sie die Informationen, die wir gesammelt haben, als nützlich erachten und freuen uns, Ihnen bei jeder Anfrage behilflich zu sein.
We hope you'll find the information we've collected helpful and we are happy to help you in any inquiry you might have.
ParaCrawl v7.1

Bewerber können zur Prüfung jegliche Bücher und Unterlagen mitbringen, die sie für die Beantwortung der Prüfungsaufgaben als nützlich erachten.
Candidates may bring to the examination any books and documents they consider useful for answering the examination papers Passing the EQE
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn Sie einige der GoSave-Anzeigen und -Angebote als nützlich erachten, raten wir davon ab, diese Anwendung auf dem Betriebssystem auszuführen.
Even if you find some of the GoSave ads and deals to be beneficial, we do not recommend running this application on the operating system.
ParaCrawl v7.1

Sie haben jedoch die freie Wahl, die Module zu wählen, die Sie als nützlich erachten, und Sie können sie nach Ihrem eigenen Rhythmus und in der Reihenfolge Ihrer Wahl durchführen.
However, you are entirely free to choose the modules you find useful and follow them at your own pace and in the order of your choice.
ParaCrawl v7.1

Solange das Unternehmen nicht zahlungsunfähig wird, können sie alles tun, was sie für die Firma als nützlich erachten.
They can do what they think is useful for the company as long as the company does not become insolvent.
ParaCrawl v7.1

Den Bewerbern wird empfohlen, zur Vorprüfung oder Hauptprüfung jegliche Bücher und Unterlagen mitzubringen, die sie für die Beantwortung der Prüfungsaufgaben als nützlich erachten.
Candidates are advised to bring to the pre-examination or the main examination any books and documents they consider useful for answering the examination papers.
ParaCrawl v7.1

Bewerber können zur Prüfung (das heißt sowohl für die Vorprüfung als auch für die Prüfung, bestehend aus den vier Aufgaben A, B, C und D) jegliche Bücher und Unterlagen mitbringen, die sie für die Beantwortung der Prüfungsaufgaben als nützlich erachten.
Candidates may bring to the examination (that is, both the pre-examination and the examination which consists of the papers A, B, C and D) any books and documents they consider useful for answering the examination papers.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie planen, Málaga im Winter zu besuchen, können Sie den nächsten Artikel als nützlich erachten.
If you are planning to visit Malaga in winter you may find the next article useful.
ParaCrawl v7.1

Die Fallstudien zeigen, dass Mitwirkung und Mitbestimmung wichtig ist, wenn erreicht werden soll, dass politische Entscheidungsträger die Studien wahrnehmen und sie als relevant und nützlich erachten sollen.
The case studies reveal that, in order to be perceived as relevant and useful by policy makers, valuation studies should be designed and implemented in a participatory manner.
ParaCrawl v7.1

Heute werden Sie lernen, wie man die Punkte & Zahlen anwendet, und warum viele sie als nützlich erachten, um nur gerade die wichtigste Kursbewegung für den Trend zu entdecken.
Today, you’ll be learning how to use Point & Figures and why many find them helpful for discovering only the most important price action for the trend.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mir den Hinweis merken, den ich sicherlich als nützlich erachte, und ich werde ihn den Zuständigen übermitteln, damit er berücksichtigt wird.
If you want specific details, then I will ask for them to be sent, for I do not have any at the present time.
EUbookshop v2

Und wenn du diese Informationen als nützlich erachtest und mehr wissen möchtest, warum probierst du nicht unseren Online-Kurs aus?
If this information was useful to you, why not try our online course?
ParaCrawl v7.1