Übersetzung für "Er kam sogar" in Englisch
Er
kam
sogar
ins
Time
Magazine.
It
even
made
Time
Magazine.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
sogar
zu
spät,
als
die
Diplome
vergeben
wurden.
He
was
late
the
day
he
collected
his
diploma.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
sogar
mit
ihr
und
saß
die
ganze
Zeit
nebenan.
He
even
came
with
her
and
sat
next
door
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Und
als
das
Publikum
vollständig
war,
kam
er
sogar
noch
näher
und
...
And
as
the
observers
were
all
there,
it
even
came
more
close
and
?
CCAligned v1
Und
als
das
Publikum
vollständig
war,
kam
er
sogar
noch
näher
und...
And
as
the
observers
were
all
there,
it
even
came
more
close
and
…
ParaCrawl v7.1
Jetzt
kam
er
sogar
mit
uns
mit...
Now
he
came
along
with
us
to...
ParaCrawl v7.1
Und
in
diesem
Jahr
kam
er
sogar
schon
früher.
This
year,
he
came
a
day
early.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
sogar
auf
der
Halbinsel
Malaka
bin
hinunter
nach
Singapore.
He
came
even
on
the
peninsula
Malaka
down
to
Singapore.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
sogar
Klavierunterricht
und
Cello
haben.
He
even
came
to
have
piano
lessons
and
cello.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
sogar
ins
Büro.
He
also
came
to
the
office.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
kam
sogar
mal
zu
den
Proben,
das
war
echt
cool.
Yeah,
he
came
by
the
rehearsal,
which
was
really
cool.
You
should
come.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
sogar
auf
die
Idee,
ihr
eine
Kobra
ins
Bett
zu
legen.
He
even
had
the
idea
of
putting
a
cobra
in
her
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
einmal
kam
er
sogar
nach
Pondicherry,
um
dich
zu
sehen.
I
believe
he
even
came
here
to
Pondicherry
to
see
you.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Britischen
Unterhauswahlen
1955
kam
er
sogar
noch
näher
heran,
so
dass
ihm
nur
966
Stimmen
fehlten.
At
the
general
election
of
1955,
Bannerman
came
even
closer,
losing
by
just
966
votes.
WikiMatrix v1
Er
kam
sogar
soweit
sich
vorzustellen,
wie
cool
es
wäre
gegen
sie
zu
kämpfen,
aber
sie
befanden
sich
ja
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
des
Turnierplans...
um
gegen
sie
zu
kämpfen
müsste
er
zuvor
viele
Gegner
besiegen,
genauso
wie
sie.
He
even
thought
to
himself
about
how
awesome
it
would
be
to
fight
against
her,
but
they
were
on
different
sides
of
the
tournament
bracket...
to
fight
her,
he
would
first
need
to
defeat
many
opponents,
as
would
she.
ParaCrawl v7.1
Einmal
kam
er
sogar
zu
Sotheby's
und
schrieb
"Wir
bereichern
uns
an
Banksy"
(und
sollten
Sie
noch
Zweifel
haben,
der
Slogan
wurde
am
nächsten
Tag
für
16,999
Pfund
versteigert).
He
once
went
to
Sotheby's
and
wrote
"We
are
getting
rich
on
Banksy"
(in
case
you
had
any
doubt,
the
slogan
was
sold
next
day
for
?£
16,999).
ParaCrawl v7.1
Er
kam
sogar
zu
der
Wohnung
von
Frau
Shengs
Tochter
um
Frau
Shengs
Aufenthaltsort
ausfindig
zu
machen.
He
even
went
to
the
home
of
Ms.
Sheng's
daughter
in
the
attempt
to
find
Ms.
Sheng.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
sogar
einmal
in
eine
Versammlung
der
NSDAP,
die
im
rotesten
Teil
Berlins
stattfand
und
bei
der
ich
der
einzige
Redner
war.
Once
he
even
attended
a
meeting
of
the
NSDAP
which
was
being
held
in
the
Reddest
part
of
Berlin,
and
at
which
I
was
the
sole
speaker.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
sogar
so
weit,
daß
er
dramatisch
der
Funktion
des
Vorarbeiters
entsagte,
mit
der
ihn
die
Arbeitgeber
in
der
politischen
Aktivität
stören
wollten
und
zwar
aus
dem
Antrieb
seiner
ehemaligen
Mitarbeiter,
die
ihm
ausstellten,
daß
er
nicht
mehr
arbeitete,
sondern
nur
einen
Stock
hatte.
He
went
even
so
far,
that
he
dramatically
gave
up
a
position
of
a
mining
leader
(Vorarbeiter),
by
means
of
which
the
employers
wanted
to
oust
him
from
the
political
activity,
which
happened
on
the
initiative
of
his
former
workmates
who
pointed
out
that
he
no
longer
worked
but
only
"laid
about
him
with
a
stick".
ParaCrawl v7.1
Er
kam
sogar
soweit
sich
vorzustellen,
wie
cool
es
wäre
gegen
sie
zu
kämpfen,
aber
sie
befanden
sich
ja
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
des
Turnierplans…
um
gegen
sie
zu
kämpfen
müsste
er
zuvor
viele
Gegner
besiegen,
genauso
wie
sie.
He
even
thought
to
himself
about
how
awesome
it
would
be
to
fight
against
her,
but
they
were
on
different
sides
of
the
tournament
bracket...
to
fight
her,
he
would
first
need
to
defeat
many
opponents,
as
would
she.
ParaCrawl v7.1
Am
13.01.1935
wurde
dort
jedoch
auch
schon
die
erste
K35-Schanze
eröffnet,
Sieger
wurde
der
Slowene
Tone
Decman
mit
34
m,
in
einem
nicht
gewerteten
Sprung
kam
er
sogar
auf
38
m.
1942
fand
die
erste
kroatische
Meisterschaft
in
Sljeme
statt,
Sieger
wurde
Franjo
Dvorzak
mit
Weiten
von
28
m
und
29
m
vor
Boris
Merkl.
But
on
1935-01-13
there
already
the
first
K35
ski
jumping
hill
was
opened,
winner
of
the
competition
was
Slovenia's
Tone
Decman
with
34
m,
in
an
exhibition
jump
he
even
landed
38
m.
In
1942
the
first
Croatian
championships
were
organized
at
Sljeme,
winner
was
Franjo
Dvorzak
with
jumps
of
28
m
and
29
m
ahead
of
Boris
Merkl.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
sogar
bis
nach
Europa
und
nach
Persien
und
logischerweise
blieb
auch
China
davon
nicht
verschont.
He
also
came
the
Europe
and
to
Persia.
So
China
which
is
so
near
was
conquered,
too.
ParaCrawl v7.1
Immer
wenn
er
an
der
Haltestelle
anhielt,
drehte
er
nicht
nur
die
Fensterscheibe
herunter,
um
den
Praktizierenden
bei
den
Falun
Gong-Übungen
zuzuschauen,
er
kam
einmal
sogar
aus
seinem
Wagen
heraus,
um
von
den
Praktizierenden
Informationen
über
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
zu
erhalten.
Every
time
when
halting
at
the
stop
for
passengers,
he
not
only
lowered
the
windows
to
watch
practitioners
demonstrating
the
exercises,
he
also
got
off
the
tramcar
to
learn
about
the
persecution
information
from
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Jahre
später
kam
er
sogar
weiter,
nachdem
er
Shakhriyar
Mamedyarov
und
Wang
Yue
besiegte,
bevor
er
wieder
gegen
Magnus
Carlsen
verlor,
dieses
Mal
im
Viertelfinale.
Two
years
later
he
did
even
better
at
the
next
World
Cup,
beating
Shakhriyar
Mamedyarov
and
Wang
Yue
before
again
losing
to
Carlsen,
this
time
in
the
quarterfinals.
ParaCrawl v7.1
Und
aufgrund
seiner
Saiyajin-Zellen
kam
er
sogar
noch
stärker
zurück,
da
er
sich
von
einer
für
ihn
eigentlich
tödlichen
Verletzung
erholt
hatte.
And
due
to
his
Saiyan
cells,
he
came
back
even
stronger
since
he
had
recovered
from
what
should
have
been
a
fatal
injury.
ParaCrawl v7.1
Und
aufgrund
seiner
Saiyajin-Zellen
kam
er
sogar
noch
stärker
zurück,
da
er
sich
von
einer
für
ihn
eigentlich
tödlichen
Verletzung
erholt
hatte.
"Und
als
Zugabe...",
fuhr
er
fort.
"...bin
ich
nun
im
Stande
die
Momentane
Teleportation
wie
Son
Goku
zu
nutzen.
And
due
to
his
Saiyan
cells,
he
came
back
even
stronger
since
he
had
recovered
from
what
should
have
been
a
fatal
injury.
"Additionally",
he
continued,
"I
am
now
able
to
use
the
instant
transmission
like
Son
Goku.
ParaCrawl v7.1
Mit
Rücksicht
auf
das
war
er
ein
Arbeiter
von
ganzem
Herzen
und
Überzeugung
und
weil
er
ein
intelligenter
Mensch
war,
der
sich
der
Politik
widmete,
führte
er
Streiks
und
kämpfte
ständig
für
die
Besserung
der
Lebensbedingungen
der
Arbeiterschaft.
Hiermit
geriet
er
aber
in
unangenehme
Situationen
herein,
die
er
durch
unzählige
Mal
ausgedrückte
Überzeugung
überwand,
daß
er
für
bessere
Lebensbedingungen
der
Kinder
damaliger
Eltern-Arbeiter
kämpft.
Er
kam
sogar
so
weit,
daß
er
dramatisch
der
Funktion
des
Vorarbeiters
entsagte,
mit
der
ihn
die
Arbeitgeber
in
der
politischen
Aktivität
stören
wollten
und
zwar
aus
dem
Antrieb
seiner
ehemaligen
Mitarbeiter,
die
ihm
ausstellten,
daß
er
nicht
mehr
arbeitete,
sondern
nur
einen
Stock
hatte.
That
would
often
bring
him
into
unpleasant
situations
that
he
was
always
overcoming
by
saying
over
and
over
again
that
he
fought
for
better
living
conditions
of
the
children
of
parents-workers.
He
went
even
so
far,
that
he
dramatically
gave
up
a
position
of
a
mining
leader
(Vorarbeiter),
by
means
of
which
the
employers
wanted
to
oust
him
from
the
political
activity,
which
happened
on
the
initiative
of
his
former
workmates
who
pointed
out
that
he
no
longer
worked
but
only
"laid
about
him
with
a
stick".
ParaCrawl v7.1
Zunächst
trug
das
imposante
Bauwerk
den
Name
des
Kaisers.
Er
kam
1899
sogar
nach
Solingen,
um
es
zu
bestaunen.
Nach
dem
Ersten
Weltkrieg
und
dem
Niedergang
der
Monarchie
wurde
aus
der
Kaiser-Wilhelm-Brücke
die
Müngstener
Brücke.
In
1899
he
even
came
to
Solingen
to
admire
it.
After
the
First
World
War
and
the
end
of
the
monarchy,
however,
the
Kaiser
Wilhelm
Viaduct
was
renamed
the
Müngsten
Viaduct.
ParaCrawl v7.1