Übersetzung für "Er könnte sich vorstellen" in Englisch

Im Bregenzerwald könnte er sich vorstellen, Kajaks zu bauen.
In Bregenzerwald, he could imagine to build kayaks.
ParaCrawl v7.1

Könnte er sich vorstellen, dass er Opfer einer ausländerfeindlichen Attacke geworden ist?
Could he imagine that he is a victim of a xenophobic attack?
ParaCrawl v7.1

Könnte er sich vorstellen, einen Markennamen auf seine Werke zu setzen?
Could he imagine putting a brand name on his work?
ParaCrawl v7.1

Ein Leben ohne Kühe und Arbeit auf dem Feld könnte er sich nicht vorstellen.
He cannot imagine a life without cows and work on the field.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem könnte er sich vorstellen, auch in der VLN Langstreckenmeisterschaft an den Start zu gehen.
Nevertheless, he could also envisage competing in the VLN Langstreckenmeisterschaft.
ParaCrawl v7.1

Könnte er sich vorstellen, in Dublin eine Studie durchführen zu lassen und das gesamte Thema einheitlicher Fahrausweise zu unterstützen, so dass die Menschen öfter öffentliche Verkehrsmittel nutzen und diese effizienter werden?
Would he consider making Dublin a study and promoting the whole question of integrated ticketing, so that people would use public transport more often and it would become more efficient?
Europarl v8

Könnte er sich vorstellen, für die Pflege eines Kindes oder eines Elternteils mit der Arbeit aufzuhören oder seine Arbeitszeit zu reduzieren?
Would they be prepared to stop working or reduce their workload, in order to care for a child or parent?
News-Commentary v14

Herrn LYONS geht eine Verringerung der Anzahl der Fachgruppen auf 6 zu weit, er könnte sich deren 7 vorstellen und unterstützt eine Überprüfung der in den einzelnen Fachgruppen behandelten Inhalte (z.B. Energie und Umwelt anstelle von Energie und Forschung).
Mr Lyons considered that reducing the number of sections to six was excessive; he could imagine having seven sections and advocated reconsidering their individual remits (e.g. combining energy and environment, rather than energy and research).
TildeMODEL v2018

Er könnte sich vorstellen, daß das Modell des Vertrages in vergleichbaren Fällen, in denen Auswirkungen von Umweltverschmutzungen und Schutzmaßnahmen über die Grenzen der Gemeinschaft hinausgehen, Anwendung finden könnte.
A subsequent proposal will be needed to bring about the important additional harmonization which will permit home-country super vision coupled with mutual recognition, even where the assurer canvasses for customers in another Member State.
EUbookshop v2

Er könnte sich vorstellen:
He might think to himself:
ParaCrawl v7.1

Es gefällt ihm gut in Västerås, aber er könnte sich auch vorstellen von hier wegzuziehen - wohin spielt keine Rolle, nur nicht nach Stockholm.
He finds life in Västerås being satisfying, but wouldn't mind moving either - to anywhere but Stockholm.
ParaCrawl v7.1

Er sagte, jene Leute gewinnen keine Seelen, und er könnte sich nicht vorstellen, daß diese eine Stunde lange beten könnten, wie unsere jungen Leute jede Woche tun.
He said those people don't win souls, and he couldn't imagine them praying for an hour like our young people do every week.
ParaCrawl v7.1

Er konnte sich nicht vorstellen, dass ich mit Sir Lai Xi auftauche.
Maybe he Just never imagined that I'd turn up with Sir Lai Xi.
OpenSubtitles v2018

Er konnte sich einfach nicht vorstellen, wie das geschehen konnte.
He could not imagine how this could have happened.
ParaCrawl v7.1

Er konnte sich nicht vorstellen, warum mein Körper jetzt soooooooo schwer war.
He couldn't figure out why my body was soooooo heavy.
ParaCrawl v7.1

Er konnte sich nicht vorstellen, dass er sie nie wieder sehen würde.
He could not imagine that he would never see them again.
ParaCrawl v7.1

Somit konnte er sich vorstellen, wie die KPCh grausame Verbrechen begeht.
Thus he could imagine how the CCP committed atrocious crimes.
ParaCrawl v7.1

Er konnte sich nicht vorstellen, dass du jemanden heiratest, der mit Pferden aufwuchs.
You were gonna marry someone who grew up with them. But... So your parents did well.
OpenSubtitles v2018

Er... konnte sich die Folgen vorstellen, wenn er seinen Befehl befolgen würde.
He... could imagine the consequences of following his orders.
OpenSubtitles v2018

Er konnte sich nicht vorstellen das jemand in diesem Wetter so früh schon draußen war.
He could not believe that there was a fool who was sailing that early in that weather.
ParaCrawl v7.1

Er konnte sich gut vorstellen, dass es toll gewesen wäre, in der Schweiz aufzuwachsen.
And that he could imagine, that it was great having been grown up in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Dass die Bewohner von Weimar nichts davon wussten, konnte er sich nicht vorstellen.
That the citizens of Weimar knew nothing about the camp was something that he could never believe.
ParaCrawl v7.1

Er konnte sich nicht vorstellen, dieser Kraft, ohne dass ein Fahrzeug für sie.
He could not conceive of this force without there being a vehicle for it.
ParaCrawl v7.1

Er konnte sich nicht vorstellen, wie er den Rest der Nacht ohne sie verbringen sollte.
He just couldn't imagine the rest of the night without it...
ParaCrawl v7.1

Er konnte seinen Körper nicht bewegen, aber er konnte sich die Bewegung vorstellen, einen Ball zu spielen.
He could not move his body, but he could imagine the movements needed to kick a ball.
TED2020 v1

Er konnte sich nicht vorstellen,... ihr die Fantasien vorzuschlagen, die er online gesehen hatte,... und fürchtete, von ihnen abhängig zu sein.
He couldn't imagine suggesting the kinds of explicit fantasies he had witnessed online to her, and feared he had come to rely on them.
OpenSubtitles v2018

Als Refn den Schauspieler vorschlug, stimmte Gosling mit Bedenken zu, denn er konnte sich nicht vorstellen, dass Brooks eine so brutale und düstere Figur spielen würde.
When Winding Refn suggested him, Gosling agreed but thought the actor would not be up for playing a character who is violent and sullen, or for appearing in a film that he did not work on himself.
Wikipedia v1.0

Er war vor lauter Wut über die elende Pflege war er immer voll, obwohl er konnte sich nicht vorstellen, alles, was er Appetit auf haben könnte.
He was filled with sheer anger over the wretched care he was getting, even though he couldn't imagine anything which he might have an appetite for.
QED v2.0a

Beim Joggen verletzte er seine Knie, doch er konnte sich nicht vorstellen, dass seine Knie sich durch das Praktizieren von Falun Gong wieder bessern könnten.
He hurt his knees while jogging, but he never imagined that his knees would improve through practising Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Obwohl er sie noch nie gesehen hatte, konnte er sich grob vorstellen, was er erwarten durfte.
Though he had never seen her, he knew roughly what to expect.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht weil er wusste, was die Deutschen in seiner Heimat Ukraine den Juden angetan hatten, konnte er sich vorstellen, was in Treblinka geschehen war, und schrieb ein kurzes Buch darüber.
Perhaps because he knew what the Germans had done to Jews in his native Ukraine, he was able to guess what had happened there, and wrote a short book about it.
ParaCrawl v7.1

Er mochte die Idee, jedoch konnte er sich nicht vorstellen, wie man mit der geteilten 650er Kurbelwelle – männlicher und weiblicher Teil mit dreizehnzahnigen Keilnutenprofil dazwischen - 90° Versatz oder was auch immer aus Phils' Formel herauskam, umsetzen konnte.
He liked the idea, but couldn't think of a way to get 90 degrees or whatever else would result from Phil's formula, given that the 650's crank is in two halves - a male and female with thirteen splines.
ParaCrawl v7.1

Er konnte sich nichts Anderes vorstellen und es bestand nicht die geringste Möglichkeit, sich mit ihm zu verständigen.
He didn't conceive otherwise, nor was there the slightest possibility of getting through to him.
ParaCrawl v7.1