Übersetzung für "Er hat übernommen" in Englisch

Er ist Anwalt und er hat einen Fall übernommen.
He's a lawyer, and he has a case.
OpenSubtitles v2018

Spock, hat er irgendwen verschwinden lassen, seitdem er übernommen hat?
No, wait. Spock, has he done away with anybody since he took over?
OpenSubtitles v2018

Wie viele von denen, denken Sie, hat er übernommen?
How many of them do you think he turned?
OpenSubtitles v2018

Ich wurde entlassen und er hat die Kontrolle übernommen.
I got the boot and he's taken control.
OpenSubtitles v2018

Er hat unsere Rolle übernommen und Wesley attackiert.
He played our role in attacking Wesley.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Posten übernommen, nachdem Abbot gezwungen war, zurückzutreten.
He took over after Abbot was forced to step down.
OpenSubtitles v2018

Armer Junge, er hat sich wirklich übernommen.
Poor kid, he really got in over his head with this one.
OpenSubtitles v2018

Er hat Verantwortung übernommen, Freunde gefunden.
He's taken on responsibilities... made friends...
OpenSubtitles v2018

Er hat diese Arbeit übernommen, weil er Menschen helfen wollte.
He joined this department because he wanted to help people.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hat, er hat die Verantwortung übernommen, deswegen.
My father took responsibility...
OpenSubtitles v2018

Hey, Freund, er hat den Fall übernommen.
Well, buddy, he's taking the case.
OpenSubtitles v2018

Er hat deinen Job übernommen, nachdem du verschwunden bist.
He took your job after you left.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Verantwortung übernommen, sich umgebracht und euch damit unglücklich gemacht.
Did that make you happy, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich war Stefanos Assistentin, seit dem er übernommen hat.
I've been stefano's assistant since he took over.
OpenSubtitles v2018

Er hat es übernommen, bei Euch zu sitzen.
He's not here. He undertook to sit and watch by you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube er hat sich etwas übernommen.
I think he's in over his head with something.
OpenSubtitles v2018

Er hat '67 übernommen, und dann stand die Stadt in Flammen.
He takes over in '67, sees the city burn.
OpenSubtitles v2018

Er hat mein Büro übernommen, meine Sekretärin und meinen Wagen.
He assumed the command of my office, secretary and car.
OpenSubtitles v2018

Er hat es übernommen, das beim nächsten Fischereirat auf die Tagesordnung zu setzen.
He undertook to have it on the agenda at the next Fisheries Council.
Europarl v8

Vielleicht hat er sich übernommen.
Could be he's overreached himself.
OpenSubtitles v2018

Er hat das Geschäft übernommen.
Would be. He took over the business.
OpenSubtitles v2018

Er hat ihren Körper übernommen.
He's possessed her.
OpenSubtitles v2018

Er hat das Anheuern übernommen.
He did the hiring.
OpenSubtitles v2018

Er hat mein Leben übernommen.
He took over my life.
OpenSubtitles v2018

Er hat den Fall übernommen.
He did take the fucking case.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Firmenleitung übernommen.
He's taking the company public.
OpenSubtitles v2018