Übersetzung für "Er fragte nach" in Englisch

Er fragte mich nach dem Grund für diese Regelung.
He challenged me as to why that should be the case.
Europarl v8

Er fragte nach dem Zusammenhang von Globalisierung und Seuchen.
He asked me about links between globalisation and diseases.
Europarl v8

Also fragte er nach: "Wie viele haben wir gescannt?
And so he asked the question, "How many did we do?"
TED2020 v1

Er fragte mich nach dem Weg zum Museum.
He asked me the way to the museum.
Tatoeba v2021-03-10

Er fragte mich nach meiner Nummer.
He asked for my number.
Tatoeba v2021-03-10

Er fragte nach deiner gesundheitlichen Lage.
He was asking about your health.
Tatoeba v2021-03-10

Er fragte mich nach meiner Telefonnummer.
He asked me for my phone number.
Tatoeba v2021-03-10

Er fragte mich nach dem Namen von Marias Mutter.
He asked me the name of Mary's father.
Tatoeba v2021-03-10

Er fragte mich nach dem Namen von Toms Vater.
He asked me the name of Tom's father.
Tatoeba v2021-03-10

Er fragte nicht nach, du gabst sie ihm einfach?
He didn't ask for the watch, you just gave it to him?
OpenSubtitles v2018

Er fragte nach Rosa, aber ich habe nichts gesagt.
He asked about Rosa, but I said nothing.
OpenSubtitles v2018

Er fragte nach meinem Namen und wann meine Reinigung abgeschlossen ist.
He asked my name and how long before my purification would be complete.
OpenSubtitles v2018

Fragte er nicht nach Geld, einem Unterschlupf, Schutz?
Didn't ask you for money, for a place to stay, protection? I mean...
OpenSubtitles v2018

Er fragte nach Gemeinschaftsmaßnahmen im Zusammenhang mit dem Siemens-Elettra-Werk in Sulmona.
The powers and the instruments available to the Commission are severely limited.
EUbookshop v2

Er fragte nach deinem Namen und beanspruchte ihn für sich selbst.
He asked your name, and he claimed it for himself.
OpenSubtitles v2018

Aber er fragte nach Raumvektoren, Sternkoordinaten, - Datenübertragung im tiefen Weltraum...
But he was asking about space vectors, star coordinates, deep space transmissions...
OpenSubtitles v2018

Gott sei Dank fragte er nicht nach.
But thank God he didn't ask.
OpenSubtitles v2018

Er fragte nach der guten, nicht nach der schlimmsten Nachricht aller Zeiten.
He asked if there was good news, not the worst news ever.
OpenSubtitles v2018

Erst vor einigen Monaten fragte er nach Kopien ihrer Akten und erhielt sie.
He asked for and received copies of her case file just a few months ago.
OpenSubtitles v2018

Er fragte Sie nicht nach dem Skandal, der Ihre Entlassung begleitet hat?
He didn't ask you about the scandal surrounding your dismissal?
OpenSubtitles v2018

Er fragte mich nach meinem Namen und ob er mich ansehen könne.
He asked me what was my name and could he look at me.
OpenSubtitles v2018

Er fragte mich nach meiner Ansicht.
He asked for my perspective.
OpenSubtitles v2018

Als er hörte, was passiert ist, fragte er sofort nach dir.
I know it doesn't seem like it, but he still cares about you.
OpenSubtitles v2018

Er fragte nach unseren früheren Softwareprojekten.
He was inquiring about our early software development.
OpenSubtitles v2018

Genau wie du fragte er nach dem Sinn des Lebens.
Like you, he was preoccupied with the meaning of life.
OpenSubtitles v2018

Er fragte mich nach einem Date.
He asked me out for a date.
OpenSubtitles v2018

Fragte er mal nach einer Waffe?
Did he ask you about weapons?
OpenSubtitles v2018

Er fragte ihn nach ein paar Servietten, na und?
He asked him for some napkins. So?
OpenSubtitles v2018